Apa yang dimaksud dengan du côté de dalam Prancis?

Apa arti kata du côté de di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan du côté de di Prancis.

Kata du côté de dalam Prancis berarti ke arah, kepada, ke, untuk, mengenai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata du côté de

ke arah

(toward)

kepada

(toward)

ke

(towards)

untuk

(toward)

mengenai

(over)

Lihat contoh lainnya

Du côté de Stark Street.
Di spot " Stark. "
Il n'est du côté de personne.
Dia bukan di pihak siapa pun.
Cependant, il n’était pas du côté de la vérité, pas plus qu’il ne voulait être enseigné par Jésus.
Namun, Pilatus tidak berpihak pada kebenaran, dan ia tidak ingin belajar dari Yesus.
Du côté de Dieu, cette alliance est permanente.
Di pihak Yehuwa, perjanjian ini bersifat permanen.
On devrait aller chercher du côté de Daniel et de son Centre.
Kita sebaiknya bertemu dengan Daniel di Pusat Kehidupan Teladan.
Peut-être qu'on aurait plus de chance du côté de Houston Street ?
“Menurutmu kita akan lebih beruntung di Jalan Houston?”
3) “ Aidons les nouveaux disciples à tenir ferme du côté de Jéhovah.
(3) ”Bantulah Murid-Murid Baru utk Berdiri Teguh di Pihak Yehuwa.”
Alors mettez-vous du côté de Florence!
Kemudian memihak Florence!
Pourrais-tu dire à ta mère que je suis du côté de son mari?
Bisa kau beritahu ibumu kalau aku berada di pihak suaminya.
Si Jéhovah était du côté de David, pourquoi craindre Goliath ?
Jika Yehuwa ada di pihak Daud, lantas mengapa ia harus takut kepada Goliat?
Je suis du côté de ton père.
Saya ikatan dengan ayah Anda di sini.
Des milliers d'anglais se regroupent du côté de la rivière.
Ribuan tentara Inggris bersiap diseberang sungai.
Vous devriez voir du côté de Proctor.
Kau seharusnya memeriksa Proctor.
De cette manière, nous demeurerons du côté de Jéhovah.
Dengan cara demikian kita akan tetap berada di pihak Yehuwa.
Il est du côté de ton père.
/ Dia memihak Ayahmu.
Bref, du côté de l’évolution, aucun dessein et donc aucune espérance.
Evolusi tidak bisa memberikan harapan sejati atau tujuan hidup.
Il termine sa carrière du côté de Nice.
Ia mengakhiri nyawanya di Nicea.
Ils se sont rangés du côté de Satan le Diable, qui est qualifié de “ chef des démons ”.
Mereka berpihak kepada Setan si Iblis, yang disebut ”penguasa hantu-hantu”.
Du coup, l’Union soviétique est passée du côté de la Grande-Bretagne.
Tindakan ini menyebabkan Uni Soviet berpihak kepada Inggris.
Je ne suis pas du côté de Jess.
Tidak, aku tidak berpihak pada Jess.
Qu'en est-il du côté de la demande ?
Bagaimana dari sisi permintaan?
Je n'aurais jamais cru que Félicia se rangerait du côté de Gabriel.
Aku tidak tahu bahwa Felicia bergabung dengan Gabriel
Au début de l’histoire humaine, Adam et Ève se sont rangés du côté de Satan.
Pada awal sejarah manusia, Adam dan Hawa memihak Setan.
Si je m'assieds du côté de la mariée.
/ Jika bisa duduk disisi mempelai wanita.
Il est de religion juive, du côté de sa mère.
Ia dibesarkan dalam agama Yahudi dari nenek pihak ibunya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti du côté de di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.