이탈리아 사람의 tutto은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 tutto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 tutto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 tutto라는 단어는 모든, 모든 것, 모두, 모든, 전부, 모든, 전체의, 가장 중요한 것, 전부, 모두, 내내, ~동안 쭉, 전체, 완전체, 내내, 줄곧, 모두, 전부, 온 세상, 완전히, 전부, 모두, 전부의, 전체의, 총, 완전한, ~ 전체, ~ 전부, 전체의, 얼마든, 어떻든, 내내, 모든, ~ 전체의, 완전히, 최선, 총, 전국적인, 여윈, 앙상한, 빈약한, 갑자기, 전혀, 속속들이, 완전히, 하나부터 열까지, 망가진, ~에도 불구하고, 푹, 완전히, 무엇보다, 첫 번째로, 총, 기쁜, 그다지, 매우, 완전히, 완전히, ~을 시동 걸다, 튼튼한, 견고한; 정직한, 솔직한, 오로지 혼자서, 모두 포함하여, 준비가 다 되어, 포괄적인, 아주 멋진 복장을 한, 옳지 않다, 맞지 않다, 무엇이든 할 준비가 되어 있는, 전혀 동떨어져, ~에 대해 전부, 엄청 많은, 완전히 깬, 크게 뜬, 다재다능한, 연중 계속되는, 잘 차려입은, 근육질의, 전적으로 반대인, 바라건대, 원하건대, 정말로, 완전히, 진심으로, 진정으로, 극진히, 무엇보다도, 처음부터, 내내, 대체로, 전반적으로, ~외에는 무엇이든, 심혈을 기울여, 몸과 마음을 다하여, 무엇보다도, 진심으로, 갑자기, 난데 없이, 전 세계, 그럼에도 불구하고, 총, 전부, 온종일, 하루 종일, 하루 종일, 온종일, 모두 합해서, 전체로, 썩 그렇게, 죄송하지만, 전 세계적으로, 일 년 내내, 연중 내내, ~을 명심하여, ~에 유념하여, 온 마음으로, 진정으로, 진심으로, 미친 듯이, 모든 것을 고려했을 때, 모든 것을 감안했을 때, 모든 돈을 걸고, ~까지 이동하는 내내, 역시, 결국, 전 세계에, 첫째로, 전반적으로, 종합해 보면, 모든 점을 고려하면, 천만에, 처음부터 끝까지를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 tutto의 의미
모든pronome (관형사: 명사나 대명사의 내용을 자세하게 꾸며줍니다. '새 옷, 헌 옷, 이 연필, 저 연필, 한 사람, 두 사람' 등이 있습니다.) Qualcuno si è mangiato tutti i cioccolatini. Tutti i suoi compagni di classe sono andati al suo compleanno. |
모든 것, 모두
(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Tutto è andato storto. 모두가 잘못되어 갔다. |
모든pronome (관형사: 명사나 대명사의 내용을 자세하게 꾸며줍니다. '새 옷, 헌 옷, 이 연필, 저 연필, 한 사람, 두 사람' 등이 있습니다.) Ho speso tutti i miei soldi. |
전부pronome (la cosa più importante) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La posizione è tutto quando compri una casa. |
모든, 전체의aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ha rovesciato tutta la zuppa sul pavimento. 그는 바닥에 수프를 모두 엎질렀다. |
가장 중요한 것pronome (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Amo mia moglie, lei è tutto per me! |
전부, 모두aggettivo (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Tutti questi libri devono essere venduti. |
내내aggettivo (시간) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ho aspettato per tutto il pomeriggio. 난 오후 내내 기다렸어요. |
~동안 쭉aggettivo (정도) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Abbiamo giocato a carte per tutto il viaggio verso Parigi. 우린 파리까지 가는 동안 쭉 카드게임을 했습니다. |
전체, 완전체sostantivo maschile (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il tutto è maggiore della somma delle sue parti. |
내내, 줄곧aggettivo (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ha russato per tutta la commedia. |
모두, 전부, 온 세상pronome (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) È mezzanotte e tutto è tranquillo. |
완전히, 전부avverbio (intensificatore) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Entrò tutto coperto di fango. 그는 진흙으로 완전히 뒤덮여서 들어왔다. |
모두, 전부의aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ho mangiato tutto l'hamburger. 나는 햄버거 하나를 모두 먹었다. |
전체의, 총aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Abbiamo pagato l'importo totale. 우리는 총액을 지불했다. |
완전한aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Mia madre ha dato a me l'intero servizio di terrecotte invece di dividerlo tra me e mia sorella. |
~ 전체, ~ 전부
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Alla cerimonia ci sarà l'intera azienda. |
전체의
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ha mangiato tutta la mela. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그는 이제 완전한 자유를 누리게 되었다. |
얼마든aggettivo (양) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Prenderò tutti i panini che avete lasciato. |
어떻든aggettivo (질) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Prenderò tutta la cioccolata che è rimasta. |
내내avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Lui mangerebbe gelato tutto l'anno! |
모든
(관형사: 명사나 대명사의 내용을 자세하게 꾸며줍니다. '새 옷, 헌 옷, 이 연필, 저 연필, 한 사람, 두 사람' 등이 있습니다.) Tutto il pubblico si è alzato ad applaudire. |
~ 전체의aggettivo In tutta la città c'è il divieto di annaffiare i prati per risparmiare acqua. 물을 아끼기 위해 도시 전체에서 정원에 물을 주는 것이 금지됐다. |
완전히
|
최선pronome Anche se mia figlia non ha vinto la partita, sono orgogliosa di lei lo stesso perché so che ci ha messo tutta se stessa. |
총(peso) (관형사: 명사나 대명사의 내용을 자세하게 꾸며줍니다. '새 옷, 헌 옷, 이 연필, 저 연필, 한 사람, 두 사람' 등이 있습니다.) |
전국적인
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
여윈, 앙상한, 빈약한(figurato) |
갑자기
Improvvisamente ho sentito un rumore in cucina. |
전혀
Non mi disturba affatto se vuoi fumare. 네가 담배를 피우고 싶다면 나는 전혀 상관없어. |
속속들이, 완전히, 하나부터 열까지(figurato) Charles non vivrebbe mai all'estero, è proprio inglese dentro! |
망가진(비유적) A causa della sconfitta 5-0, le speranze della squadra di vincere la coppa sono andate distrutte. |
~에도 불구하고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Nonostante i genitori di Chelsea le avessero detto di non farlo, saltò comunque la scuola. 부모님이 하지 말라고 했음에도 불구하고 첼시는 수업을 빼먹었다. |
푹, 완전히avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
무엇보다, 첫 번째로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Innanzitutto devi scrivere il tuo componimento e poi lo devi correggere. |
총
|
기쁜
È fantastico che tu sia venuto; sono contentissimo! 네가 올 수 있다니 좋다. 정말 기뻐! |
그다지, 매우
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il film non era così bello. 그 영화는 그다지 재미있지 않았다. |
완전히
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Sono completamente al verde, devo trovare un lavoro. |
완전히
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~을 시동 걸다(motori) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Imballò il motore e scappò via. |
튼튼한, 견고한; 정직한, 솔직한(figurato) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
오로지 혼자서
Dopo aver allontanato la sua famiglia e gli amici si ritrovò tutta sola. |
모두 포함하여
|
준비가 다 되어aggettivo Siamo pronti? Allora via! |
포괄적인aggettivo La maggior parte delle crociere sono tutto compreso escluse le escursioni giornaliere nei porti di scalo. |
아주 멋진 복장을 한
Le attrici che partecipavano alla serata degli Oscar erano vestite da sera. |
옳지 않다, 맞지 않다aggettivo È una buona traduzione, ma la scelta delle parole non è del tutto corretta. |
무엇이든 할 준비가 되어 있는aggettivo Ho messo in valigia tutto quello di cui potrei mai aver bisogno, sono pronta a tutto. |
전혀 동떨어져verbo intransitivo Quando leggo le lettere del mio amico dall'Africa mi rendo conto che viviamo in due mondi diversi. |
~에 대해 전부
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Voglio sapere tutto sul tuo viaggio. |
엄청 많은
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) C'è tantissimo da fare che non so da dove cominciare. |
완전히 깬aggettivo (정신이) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dopo il mio caffè mattutino sono di solito del tutto sveglio. Il rumore da fuori lo fece restare completamente sveglio tutta la notte. |
크게 뜬aggettivo (눈을) I gattini non riescono mai a resistere alla tentazione di entrare nelle scatole del tutto aperte. |
다재다능한(figurato) John è una persona dalle mille qualità: è abile a scuola, nello sport e nella musica. |
연중 계속되는
Molti studenti si oppongono ai progetti che intendono implementare la scuola per tutto l'anno. |
잘 차려입은
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
근육질의
|
전적으로 반대인aggettivo Volevo andare all'accademia di belle arti, ma i miei genitori erano del tutto contrari. |
바라건대, 원하건대(idiomatico) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Se tutto va bene, supererà gli esami. 바라건대, 그가 모든 시험을 통과하길. |
정말로, 완전히
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Dopo essersi rotolato nel fango il cane era completamente sporco. 그 개는 진흙탕에서 뒹굴다 나와 정말로 (or: 완전히) 더러웠다. |
진심으로, 진정으로, 극진히(figurato) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Vorrei con tutto il cuore che il mio autore preferito avesse scritto più libri prima di morire. |
무엇보다도locuzione avverbiale Louise vuole diventare un'infermiera più di qualsiasi cosa. 무엇보다도 루이스는 간호사가 되고 싶어 한다. |
처음부터, 내내
그녀는 처음부터 (or: 내내) 깜짝 파티에 대해 알고 있었다. |
대체로, 전반적으로
Tutto considerato penso che tu abbia fatto un buon lavoro. 대체로 (or: 전반적으로) 네가 잘했다고 생각해. 완벽한 여행은 아니었지만 대체로 (or: 전반적으로) 우리가 여행을 갔다는 사실이 기뻐. |
~외에는 무엇이든
Il suo nuovo romanzo è tutto tranne che noioso. |
심혈을 기울여, 몸과 마음을 다하여locuzione avverbiale Miranda ha dato tutta se stessa nella sua esibizione di canto. |
무엇보다도avverbio Voglio i soldi e la fama, ma soprattutto voglio essere amato. Mi piace ascoltare musica; più di tutto mi piace il jazz. 나는 돈을 벌고 유명해지고 싶지만 무엇보다도 사랑받고 싶다. 나는 음악 감상을 좋아하는데, 무엇보다도 재즈를 가장 좋아한다! |
진심으로
Mia cara, ti amo con tutto il mio cuore. |
갑자기, 난데 없이
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) All'improvviso, una nuvola nera ha oscurato il sole. 갑자기 (or: 난데없이) 검은 구름이 해를 가렸다. |
전 세계
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Internet permette lo scambio di informazioni tra persone in tutto il mondo. 인터넷은 전 세계 사람들이 정보를 주고받는 것을 가능하게 한다. |
그럼에도 불구하고avverbio Era un fannullone e un poco di buono, ma lei lo amava, nonostante tutto. |
총, 전부avverbio C'erano in tutto sette ospiti nell'hotel, inclusi noi. |
온종일, 하루 종일avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Si è esercitata tutto il giorno. 그녀는 온종일 (or: 하루 종일) 연습했다. |
하루 종일, 온종일avverbio Potrei annaffiare i fiori tutto il giorno. Sono stato seduto al sole tutto il giorno e ho letto il mio libro. |
모두 합해서, 전체로
|
썩 그렇게(부정) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) La carne non è ancora propriamente cotta. |
죄송하지만avverbio Con il dovuto rispetto, credo che il tuo ragionamento non sia corretto. |
전 세계적으로
Sarebbe davvero bello se una buona volta ci fosse la pace in tutto il mondo. |
일 년 내내, 연중 내내
Mi piacerebbe vivere in un clima dove si può fare giardinaggio tutto l'anno. |
~을 명심하여, ~에 유념하여
|
온 마음으로, 진정으로, 진심으로(figurato) |
미친 듯이(비유) Brian vuole attraversare la cascata in canoa? È follemente (or: incredibilmente) stupido. |
모든 것을 고려했을 때, 모든 것을 감안했을 때
Nel complesso, preferisco lavorare a tempo pieno da casa anziché part-time in un ufficio. |
모든 돈을 걸고verbo transitivo o transitivo pronominale (soldi) |
~까지 이동하는 내내
Abbiamo dovuto sentirlo russare per tutto il tragitto da New York a Roma. |
역시, 결국
In fin dei conti, la decisione di avere un bambino è personale. |
전 세계에
Babbo Natale è conosciuto in tutto il mondo. 산타클로스는 전 세계에서 유명하다. |
첫째로
Perché non mi piace? Beh, in primo luogo non si lava. 왜 그를 싫어하냐고? 첫째로 그는 씻지 않아. |
전반적으로, 종합해 보면, 모든 점을 고려하면locuzione avverbiale Il servizio è un po' lento ma in fin dei conti è un ottimo ristorante. |
천만에
(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) "Grazie per la splendida cena che hai preparato". "Il piacere è tutto mio". |
처음부터 끝까지locuzione avverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 tutto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
tutto 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.