이탈리아 사람의 tuttavia은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 tuttavia라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 tuttavia를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 tuttavia라는 단어는 그럼에도 불구하고, 그런데도, 그래도, 그럼에도 불구하고, 하지만, 그럼에도 불구하고, 결국, 그러나, 하지만, 그래도, 그렇다 해도, 그렇지만, 하지만, 그렇지만, 그치만, 아니면, 그럼에도, 어쨌든, 아무튼, ~에도 불구하고, 그러나, ~에도 불구하고, ~이긴 하지만, 그래도를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 tuttavia의 의미
그럼에도 불구하고
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Non aveva fatto colazione, tuttavia non aveva fame. |
그런데도, 그래도, 그럼에도 불구하고avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Pioveva ma Rachel è comunque uscita per la sua corsa mattutina. 비가 오고 있었지만, 그럼에도 불구하고 레이첼은 아침 달리기를 하러 나갔다. |
하지만, 그럼에도 불구하고
Il pranzo era delizioso, costoso tuttavia! Può essere davvero disorganizzato; in ogni caso io non sono meglio. |
결국congiunzione Eppure si accorgeranno che hai ragione tu. 그들은 결국 당신이 맞다는 사실을 깨달을 거예요. |
그러나, 하지만avverbio |
그래도, 그렇다 해도(valore avversativo) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Lo so che non ti piace la verdura, tesoro, ma la devi mangiare. |
그렇지만, 하지만
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Pensavo che trovare un lavoro sarebbe stato facile, ma mi sbagliavo. |
그렇지만, 그치만avverbio (축약) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Mi piace proprio quel ragazzo, però non so il suo nome. |
아니면
Credo che stasera andrò alla festa. D'altronde potrei non andarci. |
그럼에도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione. |
어쨌든, 아무튼avverbio (connettivo) (비격식, 아까 말하던 주제로 돌아갈 때) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Comunque alla fine abbiamo trovato un posto per mangiare. |
~에도 불구하고avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ha piovuto tutto il giorno; ciononostante Rachel è uscita senza cappotto. 종일 비가 왔는데도 불구하고 레이첼은 외투 없이 외출했다. |
그러나, ~에도 불구하고congiunzione (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il viaggio per andare a trovare mia sorella e la sua famiglia mi è costato molto, però ne è valsa davvero la pena. 여동생과 그녀의 가족을 방문하는 것은 굉장히 돈이 많이 드는 일이었다. 그러나 충분히 그만한 가치가 있었다. |
~이긴 하지만congiunzione (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte! |
그래도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Mi piace, però si potrebbe migliorare. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 tuttavia의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
tuttavia 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.