citare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า citare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ citare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า citare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กล่าวอ้าง, ส่งหมายศาล, อ้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า citare

กล่าวอ้าง

verb

Gesù citò il racconto della Genesi come storia vera.
พระเยซูได้อ้างถึงบันทึกในเยเนซิศก็เพราะเรื่องราวนั้นเป็นเรื่องจริง.

ส่งหมายศาล

verb

อ้าง

verb

Gesù citò il racconto della Genesi come storia vera.
พระเยซูได้อ้างถึงบันทึกในเยเนซิศก็เพราะเรื่องราวนั้นเป็นเรื่องจริง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

In precedenza, quando le nazioni volevano citare un esempio di maledizione, potevano additare Israele.
ก่อน หน้า นั้น เมื่อ ชาติ ต่าง ๆ อยาก จะ อ้าง ตัว อย่าง การ ถูก สาป แช่ง พวก เขา ก็ จะ ชี้ ไป ที่ ชาติ ยิศราเอล.
Dopo aver considerato il paragrafo 4, un proclamatore dimostra come si può parafrasare o citare una scrittura a memoria quando il padrone di casa è occupato.
หลัง การ พิจารณา วรรค 4 สาธิต วิธี ที่ ผู้ ประกาศ อาจ ถอด ความ หรือ ยก เอา ข้อ พระ คัมภีร์ จาก ความ ทรง จํา เมื่อ เจ้าของ บ้าน มี ธุระ ยุ่ง.
Oppure, se il padrone di casa è chiaramente occupato, possiamo limitarci a citare una frase appropriata, spiegando che è tratta dalla Bibbia.
หรือ หาก เห็น ชัด ว่า เจ้าของ บ้าน มี ธุระ ยุ่ง เรา ก็ อาจ เพียง อ้าง ถึง ข้อ ความ ที่ เหมาะ โดย ให้ เจ้าของ บ้าน ทราบ ว่า ข้อ ความ นั้น มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล.
Per citare le parole di Giobbe, “l’uomo, nato di donna, è di breve vita e sazio di agitazione”.
จริง อย่าง ที่ โยบ กล่าว “อัน มนุษย์ ซึ่ง เกิด จาก เพศ หญิง ย่อม มี แต่ วัน เวลา น้อย นัก, และ ประกอบ ไป ด้วย ความ ทุกข์ ยาก ลําบาก.”
Quello che farà PROTECT IP è tagliare le gambe alle nuove imprese perché permette alle compagnie anche di citare in giudizio qualsiasi sito che ritengono non stia applicando abbastanza efficacemente i filtri.
สิ่งที่ PROTECT IP จะทําก็คือการตัดกําลังผู้เริ่มต้นธุรกิจใหม่ๆ เนื่องจากช่วยให้บริษัทฟ้องเว็บไซต์ใดๆก็ได้ ที่พวกเขารู้สึกว่าไม่ได้ทําการกรองข้อมูลดีพอ
Vivono una vita “piena d’inquietudine”, per citare le parole di Giobbe, un uomo dell’antichità.
จริง ที เดียว ชีวิต พวก เขา “ประกอบ ไป ด้วย ความ ทุกข์ ยาก ลําบาก” อย่าง ที่ ชาย ชื่อ โยบ เคย กล่าว ไว้ ใน สมัย โบราณ เกี่ยว กับ ความ ทุกข์ ของ มนุษย์.
Potremmo citare come esempio il consumo di bevande alcoliche.
ตัว อย่าง หนึ่ง ใน เรื่อง นี้ อาจ เป็น เรื่อง การ ใช้ เครื่อง ดื่ม ที่ มี แอลกอฮอล์.
Esaminate tutti i fatti, o, per citare la Bibbia, “accertatevi di ogni cosa”. — 1 Tessalonicesi 5:21.
จง ตรวจ สอบ ข้อ เท็จ จริง ทุก อย่าง หรือ ดัง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า “จง ชันสูตร ทุก สิ่ง.”—1 เธซะโลนิเก 5:21.
Per citare un proverbio ungherese: ‘Dove c’è buona muffa c’è buon vino’.
ภาษิต ของ ผู้ ผลิต ไวน์ ชาว ฮังการี ถอด ความ ได้ ว่า ‘ไวน์ ชั้น เยี่ยม เป็น ผล มา จาก รา ที่ ดี.’
Non siamo venuti qui per sentirla citare le Scritture, signor Cyrus.
เราไม่ได้มาฟังความข้างคุณ คุณ ไซรัส
(Salmo 34:13) Dopo avere esortato i cristiani a trattarsi con affetto fraterno, l’apostolo Pietro fu ispirato a citare questa parte del Salmo 34.
(บทเพลง สรรเสริญ 34:13) อัครสาวก เปโตร ได้ รับ การ ดล ใจ ให้ ยก ข้อ ความ ส่วน นี้ ของ เพลง สรรเสริญ บท 34 หลัง จาก ที่ ท่าน ให้ คํา แนะ นํา คริสเตียน ให้ ปฏิบัติ ต่อ กัน ด้วย ความ รักใคร่ ฉัน พี่ น้อง.
Sei l'ultima persona che dovrebbe citare il " Buon Senso ".
นายจะเป็นคนสุดท้าย ที่ควรจะพูดเรื่อง " สามัญสํานึก "
Citare la Bibbia come autorità.
ยก คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลักฐาน ยืน ยัน.
14 Per usare la Bibbia in modo efficace nel ministero non è sufficiente citare dei versetti.
14 การ ใช้ คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง มี ประสิทธิภาพ ใน งาน รับใช้ ไม่ ได้ เป็น เพียง แค่ การ ยก พระ คัมภีร์ ขึ้น มา กล่าว.
Potete citare esempi noti all’ascoltatore.
คุณ อาจ ใช้ ตัว อย่าง ต่าง ๆ จาก ประสบการณ์ ของ ผู้ ฟัง เอง.
Ci sono tante sofferenze, ingiustizie, povertà, malattie, morte, per citare soltanto alcuni aspetti dolorosi della vita, che spesso la rendono a malapena sopportabile.
ความ ทุกข์, ความ อยุติธรรม, ความ ยาก จน, ความ เจ็บ ป่วย, และ ความ ตาย มี อยู่ ทั่ว ไป—ที่ กล่าว นี้ เป็น เพียง บาง อย่าง ที่ ทํา ให้ ปวด ร้าว ใจ ซึ่ง มัก จะ ทํา ให้ ชีวิต ย่ําแย่.
È ragionevole credere che Matteo abbia usato il nome divino Geova nella forma del Tetragramma nel citare passi delle Scritture Ebraiche che lo contenevano.
เป็น เรื่อง สม เหตุ สม ผล ที่ จะ เชื่อ ว่า มัดธาย ใช้ พระ นาม ยะโฮวา ของ พระเจ้า ใน รูป เททรากรัมมาทอน เมื่อ ท่าน ยก ข้อ ความ จาก ส่วน ต่าง ๆ ของ พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู ซึ่ง มี พระ นาม นี้ อยู่.
Posso citare in giudizio i registri finanziari.
ฉันสามารถส่งหมายเรียกเอกสารทางการเงินได้
I guaritori attuali amano citare le parole che Gesù rivolse a una donna che da 12 anni soffriva di una perdita di sangue e che era andata da lui per essere guarita: “La tua fede ti ha sanata”.
ผู้ รักษา โรค โดย ความ เชื่อ ใน ปัจจุบัน ชอบ อ้าง ถึง ถ้อย คํา ที่ พระ เยซู ตรัส แก่ หญิง ที่ เป็น โรค โลหิต ตก มา 12 ปี แล้ว ซึ่ง มา หา พระองค์ เพื่อ ได้ รับ การ รักษา นั้น ว่า “ความ เชื่อ ของ เจ้า ได้ กระทํา ให้ ตัว เจ้า หาย โรค แล้ว.”
Questi sono solo alcuni dei tantissimi esempi che si potrebbero citare per illustrare la potenza della vera fede basata sulla Bibbia.
เรื่อง เหล่า นี้ เป็น เพียง สอง สาม ตัว อย่าง จาก ตัว อย่าง มาก มาย ซึ่ง สามารถ ยก ขึ้น มา เพื่อ แสดง ให้ เห็น ถึง พลัง ความ เชื่อ แท้ ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก.
“Il [conseguente] saccheggio di Costantinopoli ad opera dei crociati è qualcosa che l’Oriente ortodosso non ha mai dimenticato né perdonato”, dice la summenzionata enciclopedia, aggiungendo: “Se si deve citare una data singola per lo scisma vero e proprio, la più appropriata — almeno da un punto di vista psicologico — è l’anno 1204”.
“[ผล ก็ คือ] การ ปล้น สะดม กรุง คอนสแตนนิโนเปิล โดย พวก นัก รบ ครูเสด ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ คริสต์จักร ออร์โธด็อกซ์ ทาง ตะวัน ออก ไม่ เคย ลืม เลือน หรือ ให้ อภัย เลย.” ดิ เอ็นไซโคลพีเดีย ออฟ รีลีจัน กล่าว และ เสริม ว่า “หาก จะ มี การ อ้าง วัน ใด วัน หนึ่ง ว่า มี การ ก่อ ตั้ง นิกาย ศาสนา ต่าง ๆ ขึ้น มา อย่าง แน่ชัด—อย่าง น้อย ที่ สุด จาก แง่ คิด ทาง จิตวิทยา—วัน นั้น จะ ตก ใน ปี 1204.”
Invece di citare il primo versetto come si legge nei nostri libri, egli lo citò così:
แทนที่จะอ้างถึงข้อแรกดังที่มีอยู่ในหนังสือของเรา, ท่านอ้างถึงข้อความดังนี้ :
Per citare Livingstone: “Nessuno può figurarsi la bellezza di questo quadro da quanto esiste nei nostri paesi.
ตาม ที่ ลิฟวิงสโตน กล่าว ไว้ “ไม่ มี ใคร สามารถ จินตนาการ ถึง ความ งดงาม ของ ทิวทัศน์ ที่ นี่ ได้ จาก การ เทียบ กับ สิ่ง ใด ก็ ตาม ใน อังกฤษ.
Ma citare uno studio secondo cui chi non è stato allattato al seno ha un quoziente di intelligenza inferiore di chi lo è stato dimostra mancanza di sensibilità.
แต่ การ อ้าง ถึง ผล การ ศึกษา วิจัย ซึ่ง บ่ง ชี้ ว่า เด็ก ที่ ไม่ ได้ กิน นม แม่ มี ไอ คิว ต่ํา กว่า เด็ก ที่ กิน นม แม่ นั้น แสดง ถึง การ ไม่ คํานึง ถึง ความ รู้สึก ของ คน เหล่า นั้น.
Troppi medici si fanno la reputazione d’essere più interessati a laute parcelle che ai pazienti, e troppi pazienti studiano come citare i medici per cure sbagliate.
แพทย์ หลาย คน เหลือ เกิน มี ชื่อ เสียง ใน ทาง สน ใจ จะ ได้ ค่า รักษา พยาบาล งาม ๆ แทน ที่ จะ สน ใจ คน ไข้—และ คน ไข้ หลาย คน เหลือ เกิน ที่ คิด เพทุบาย ฟ้อง ร้อง เรื่อง การ รักษา ผิด พลาด.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ citare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย