agevolmente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า agevolmente ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ agevolmente ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า agevolmente ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง โดยง่าย, ง่าย, ง่ายๆ, ง่ายดาย, โดยง่ายดาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า agevolmente
โดยง่าย(easily) |
ง่าย(comfortably) |
ง่ายๆ(easily) |
ง่ายดาย(easily) |
โดยง่ายดาย(readily) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ed ora avvenne che i fardelli che erano stati imposti ad Alma ed ai suoi fratelli furono resi leggeri; sì, il Signore li fortificò cosicché potessero portare agevolmente i loro fardelli, ed essi si sottoposero allegramente e con pazienza a tutta la volontà del Signore”6. “และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าทรงทําให้สัมภาระซึ่งวางอยู่บนแอลมาและพี่น้องของท่านเบาลง; แท้จริงแล้ว, พระเจ้าทรงเพิ่มพละกําลังให้พวกเขาเพื่อพวกเขาจะทนแบกสัมภาระได้โดยง่าย, และพวกเขายอมรับอย่างชื่นบานและด้วยความอดทนต่อพระประสงค์ทั้งหมดของพระเจ้า”6 |
Sono di servizio anche infermieri professionali in motocicletta, che possono attraversare più agevolmente le zone congestionate dal traffico. นอก จาก นี้ ก็ ยัง มี บุคลากร การ แพทย์ ที่ ใช้ รถ มอเตอร์ไซค์ อยู่ พร้อม ด้วย เนื่อง จาก รถ มอเตอร์ไซค์ สามารถ ซอกแซก ฝ่า การ จราจร ที่ หนา แน่น เข้า ไป ได้ ง่าย กว่า. |
Dopo quattro o cinque settimane, quando il sacco vitellino si è riassorbito, l’avannotto, detto fry in questa fase, riesce a spostarsi dal fondale e a dirigersi agevolmente verso il corso d’acqua principale. หลัง จาก สี่ หรือ ห้า สัปดาห์ ผ่าน ไป เมื่อ ถุง ไข่ แดง ถูก ดูด จน หมด ตอน นี้ ลูก ปลา ซึ่ง เข้า สู่ ระยะ ที่ เรียก ว่า ฟราย (fry) ก็ ว่าย ออก จาก ใต้ ก้อน กรวด ขึ้น สู่ ลําธาร. |
Dato che tutti questi materiali provenivano dalla foresta, le canoe potevano essere riparate piuttosto agevolmente. เนื่อง จาก สิ่ง เหล่า นี้ ทั้ง หมด ได้ มา จาก ป่า จึง สามารถ ซ่อม เรือ แคนู ได้ ค่อนข้าง ง่าย. |
Inoltre, il fatto che lo scimpanzé abbia i muscoli delle natiche relativamente deboli e le zampe anteriori molto più lunghe e forti di quelle posteriori gli permette di spostarsi agevolmente su quattro zampe, nonché di arrampicarsi e dondolarsi sugli alberi: tutto ciò è più in conformità con la sua struttura fisica. แถม กล้ามเนื้อ ตะโพก ก็ ค่อนข้าง อ่อนแอ ทั้ง แขน ก็ ยาว กว่า และ แข็งแรง กว่า ขา เสีย อีก ดัง นั้น รูป ร่าง ของ ชิมแปนซี จึง เหมาะ ที่ จะ เดิน สี่ ขา หรือ ปีน และ ห้อย โหน ไป ตาม กิ่ง ไม้. |
Ma che dire se la famiglia abitava troppo lontano da Gerusalemme per trasportare agevolmente questa decima? แต่ จะ ว่า อย่าง ไร หาก ระยะ ทาง ถึง กรุง ยะรูซาเลม ไกล มาก เกิน ไป สําหรับ การ ขน ส่ง ส่วน สิบ ชัก หนึ่ง นี้ โดย สะดวก? |
Scorrono invece lentamente e agevolmente, lasciando la fertile pianura ricoperta da abbondante vegetazione. แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น น้ํา ที่ นี่ จะ ไหล เอื่อย ๆ ช้า ๆ ทิ้งที่ ราบ อัน อุดม ไว้ ให้ มี หญ้า นานา ชนิด ขึ้น ปก คลุม. |
Ci rivolgiamo alla tecnologia perché ci aiuti a sentirci connessi in modi che possiamo agevolmente controllare. พวกเราเปลี่ยนให้เทคโนโลยีช่วยเราติดต่อกับผู้อื่น ในแบบที่เราสามารถควบคุมได้ |
Viceversa un’imbarcazione fluviale con un carico di ben 30 tonnellate poteva essere trainata agevolmente e rapidamente da un solo cavallo. แต่ ใน อีก ด้าน หนึ่ง ม้า แค่ ตัว เดียว ก็ สามารถ ลาก เรือ ใน คลอง ให้ ลอย ไป ได้ อย่าง ราบรื่น และ รวด เร็ว ทันใจ แถม ยัง บรรทุก สินค้า ได้ มาก ถึง 30 ตัน. |
Portare agevolmente i propri fardelli ทนแบกสัมภาระได้โดยง่าย |
“Ed ora avvenne che i fardelli che erano stati imposti ad Alma ed ai suoi fratelli furono resi leggeri; sì, il Signore li fortificò cosicché potessero portare agevolmente i loro fardelli, ed essi si sottoposero allegramente e con pazienza a tutta la volontà del Signore” (Mosia 24:15; corsivo dell’autore). “และบัดนี้เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าทรงทําให้สัมภาระซึ่งวางอยู่บนแอลมาและพี่น้องของท่านเบาลง; แท้จริงแล้ว, พระเจ้าทรงเพิ่มพละกําลังให้พวกเขา เพื่อพวกเขาจะทนแบกสัมภาระได้โดยง่าย, และพวกเขายอมรับอย่างชื่นบานและด้วยความอดทนต่อพระประสงค์ทั้งหมดของพระเจ้า” (โมไซยาห์ 24:15; เน้นตัวเอน) |
* In che modo li rafforzò il Signore, secondo voi, cosicché “potessero portare agevolmente i loro fardelli”? * ท่านคิดว่าพระเจ้าทรงเพิ่มพลังให้พวกเขาอย่างไรทั้งนี้เพื่อ “พวกเขาจะทนแบกสัมภาระได้โดยง่าย” |
Ed ora avvenne che i fardelli che erano stati imposti ad Alma ed ai suoi fratelli furono resi leggeri; sì, il Signore li fortificò cosicché potessero portare agevolmente i loro fardelli, ed essi si sottoposero allegramente e con pazienza a tutta la volontà del Signore”8. “และบัดนี้เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าทรงทําให้สัมภาระซึ่งวางอยู่บนแอลมาและพี่น้องของท่านเบาลง; แท้จริงแล้ว, พระเจ้าทรงเพิ่มพละกําลังให้พวกเขาเพื่อพวกเขาจะทนแบกสัมภาระได้โดยง่าย, และพวกเขายอมรับอย่างชื่นบานและด้วยความอดทนต่อพระประสงค์ทั้งหมดของพระเจ้า”8 |
Tenendo presente che in gran parte degli aeroporti le misure di sicurezza sono aumentate, per passare più agevolmente i controlli vorrete applicare i seguenti suggerimenti: เมื่อ คํานึง ถึง การ รักษา ความ ปลอด ภัย ที่ มี เพิ่ม ขึ้น ใน สนามบิน ส่วน ใหญ่ คุณ อาจ ต้องการ ทํา ตาม คํา แนะ นํา ต่อ ไป นี้ เพื่อ จะ ผ่าน ด่าน ตรวจ ได้ ง่าย ขึ้น: |
Il Signore li fortificò cosicché potessero portare agevolmente i loro fardelli (vedere Mosia 24:14–15). พระเจ้าทรงเพิ่มพลังให้พวกเขาเพื่อพวกเขาจะสามารถแบกภาระได้ด้วยความง่ายดาย (ดู โมไซยาห์ 24:14–15) |
● Le sedie dovrebbero sempre essere stabili (senza ruote), avere i braccioli ed essere dell’altezza giusta per permettere di sedersi e alzarsi agevolmente. • เก้าอี้ ที่ คุณ นั่ง ควร มั่นคง (ไม่ มี ล้อ) มี ที่ วาง แขน และ สูง พอ จะ นั่ง และ ลุก ได้ ง่าย. |
Tale caratteristica permette a questi animali di nuotare agevolmente e di muoversi senza pericolo nelle paludi di mangrovie. พังผืด ไม่ เพียง ช่วย ให้ มัน ว่าย น้ํา ได้ ดี เท่า นั้น แต่ ยัง ทํา ให้ มัน เดิน ได้ ดี บน โคลน ของ ป่า ชาย เลน อีก ด้วย. |
“Quindi risalimmo agevolmente il fiume, fiancheggiato da alti argini coperti di lussureggiante vegetazione tropicale. “จาก นั้น เรา แล่น เรือ ด้วย ความ ราบรื่น ขึ้น ไป ตาม แม่น้ํา ซึ่ง สอง ฟาก ข้าง เป็น ตลิ่ง สูง ที่ เต็ม ไป ด้วย ต้น ไม้ เขต ร้อน. |
15 Ed ora avvenne che i fardelli che erano stati imposti ad Alma ed ai suoi fratelli furono resi leggeri; sì, il Signore li afortificò cosicché potessero portare agevolmente i loro bfardelli, ed essi si sottoposero allegramente e con cpazienza a tutta la volontà del Signore. ๑๕ และบัดนี้เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเจ้าทรงทําให้สัมภาระซึ่งวางอยู่บนแอลมาและพี่น้องของท่านเบาลง; แท้จริงแล้ว, พระเจ้าทรงเพิ่มพละกําลังกให้พวกเขาเพื่อพวกเขาจะทนแบกสัมภาระขได้โดยง่าย, และพวกเขายอมรับอย่างชื่นบานและด้วยความอดทนคต่อพระประสงค์ทั้งหมดของพระเจ้า. |
Di conseguenza la varietà più scura della Biston betularia, ritenuta un mutante, sopravvisse più agevolmente perché gli uccelli avevano difficoltà a individuarla sugli alberi anneriti dalla fuliggine. ดัง นั้น พวก ผีเสื้อ กลางคืน ชนิด สี แก่ ซึ่ง เชื่อ ว่า เป็น พันธุ์ กลาย นั้น จะ อยู่ รอด ได้ ดี กว่า เพราะ สี ของ มัน กลมกลืน กับ ต้น ไม้ ที่ ดํา ด้วย เขม่า. |
● La doccia, o la vasca, dovrebbe avere un tappetino o un rivestimento antiscivolo e se si usa una sedia per la doccia questa dovrebbe permettere di raggiungere agevolmente i rubinetti. • ห้อง อาบ น้ํา หรือ อ่าง อาบ น้ํา ควร มี แผ่น ยาง หรือ วัสดุ กัน ลื่น และ ถ้า คุณ มี เก้าอี้ นั่ง อาบ น้ํา ก็ ควร ตั้ง อยู่ ใน ระยะ ที่ เอื้อม มือ ไป เปิด ก๊อก น้ํา ได้ ง่าย. |
Osservate la reazione di quelli a cui parlate; usate il volume appropriato affinché possano udirvi agevolmente. จง สังเกต ปฏิกิริยา ของ คน ที่ คุณ พูด ด้วย; พูด ด้วย ความ ดัง ที่ เหมาะ สม เพื่อ ว่า พวก เขา จะ ฟัง ได้ สะดวก. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ agevolmente ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ agevolmente
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย