Vad betyder poignée i Franska?

Vad är innebörden av ordet poignée i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder poignée i Franska.

Ordet poignée i Franska betyder dörrhandtag, handtag, handtag, grepp, handfull, fäste, handfäste, krok, rem, grepp, handgrepp, skaft, ett uns av ngt, en nypa av ngt, dörrknopp, handskakning, handslag, utlösningslina, dörrhandtag, handfull, en spridning av ngt, handskakning, stekpannehandtag, gnutta, en handfull av, en handfull av ngt, gnutta, handslag. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet poignée

dörrhandtag, handtag

(de porte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il tourna la poignée pour ouvrir la porte.
Han vred om dörrhandtaget (or: handtaget) för att öppna dörren.

handtag, grepp

(d'une casserole, marteau,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prends la hache par le manche et brandis-la !
Greppa tag om yxans handtag (or: grepp) och svinga.

handfull

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait un bol de bonbons à l'accueil alors Rob en a pris une poignée.

fäste

(svärd)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handfäste

(porte, tiroir)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krok

nom féminin (parapluie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle pendit le parapluie par sa poignée.

rem

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Comme il n'y avait plus de sièges libres dans le train, Emily s'est tenue à une des poignées pour garder l'équilibre.

grepp, handgrepp

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skaft

(couteau)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ett uns av ngt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seule une poignée de ces croyances anciennes subsistent encore de nos jours.

en nypa av ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

dörrknopp

(runt vridhandtag)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

handskakning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'avocat accueillit Alice avec une poignée de main ferme.

handslag

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utlösningslina

nom féminin (fallskärmshoppning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dörrhandtag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
N'ouvre pas la porte à coup de pied, utilise la poignée de porte !

handfull

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ryan lança une poignée de sable sur la glace.

en spridning av ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il y avait une poignée de maisons ici et là à travers la région rurale.

handskakning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avec une poignée de main, les deux entrepreneurs ont accepté de commencer un partenariat.

stekpannehandtag

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gnutta

nom féminin (faible prix ou salaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en handfull av

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Tim a pris une poignée de cacahuètes au bar en attendant sa boisson.

en handfull av ngt

(figuré)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Seule une poignée de personnes s'est portée volontaire pour le projet.

gnutta

(avec indénombrable)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a avait un petit peu de boue sur le mur.

handslag

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim et Harry se saluaient par une poignée de main.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av poignée i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.