Vad betyder poste i Franska?

Vad är innebörden av ordet poste i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder poste i Franska.

Ordet poste i Franska betyder postkontor, post, plats, anställning, post, utpost, anställning, post, position, post, ämbete, post, förbindning, plats, tv-apparat, plats, position, polisstation, vanlig post, anställning, anknytning, polisstation, station, posta, posta, affisch, posta, rumpa, skicka in ngt, Posten, post-, peer-to-peer, cockpit, förarkabin, utpost, utpost, frimärke, direktreklam, utpost, arrestera, brev-, via post, gränsbevakning, gränskontroll, utkikspost, flygpost, luftpost, partiledarskap, poststämpel, professur, arbetsstation, lektorat, bibliotekarieämbete, redaktörskap, vaktrum, jobshare, domarämbete, styrhytt, sekreterarbefattning, vägtull, nattskift, nattskift, heltid, huvudpostkontor, tv, tv-apparat, fördelaktigt läge, jobbtitel, tv, tv-apparat, ledig position, stipendium, inlägg, vakans, spaningsplats, ankarplats, arbetsstation, jobshare, ta över som ngt, innehavare, ledigt arbete, ledig tjänst, radioapparat. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet poste

postkontor

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je vais à la poste (or: au bureau de poste) pour envoyer ce colis à mon frère.

post

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La poste est lente dans les zones rurales.
Posten är långsam på glesbygden.

plats, anställning

nom masculin (emploi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lee a été recruté pour un poste dans l'administration.
Lee blev anställd för en statlig tjänst.

post, utpost

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les soldats ont été envoyés à un poste de surveillance près des lignes de front.
Soldaterna blev sända till en utkikspost nära fronten.

anställning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Steve espère avoir un poste dans la direction des ventes.

post

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'année dernière, Janine a aidé à construire des puits à son poste en Afrique.

position

nom masculin (Sports)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

post

(système postal) (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La poste est lente dans les autres pays.

ämbete

nom masculin (emploi) (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils convoitaient tous un poste au comité de direction.
Platsen i styrelsen var ett ämbete som de alla ville ha.

post

nom masculin

On l'envoya prendre un poste à l'étranger.

förbindning

nom masculin (Téléphone)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

plats

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tv-apparat

nom masculin (de télévision)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous éprouvons actuellement des difficultés techniques, n'ajustez pas votre appareil.
Vi har tekniska störningar. Försök inte justera din tv-apparat.

plats

(emploi : populaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je cherche une place de mécanicien.

position

(lingvistik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

polisstation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vanlig post

Je reçois la plupart de mes factures par e-mail, sauf mes impôts que je reçois par courrier (or: par la poste).

anställning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nombreux sont les jeunes qui ont du mal à trouver un emploi.

anknytning

(téléphone)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Katie avait un appel en attente sur le poste supplémentaire situé en haut.

polisstation, station

nom masculin (police)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police emmena le suspect au commissariat (or: au poste) pour l'interroger.

posta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai posté la lettre aujourd'hui.
Jag postade brevet idag.

posta

verbe transitif (Internet, anglicisme)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a posté sa citation préférée sur sa page de profil.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gunnvor postade alltför många kattbilder på sin blogg.

affisch

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les chambres à coucher des adolescents sont souvent tapissées de posters.

posta

(courrier postal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je vais poster une lettre aujourd'hui.

rumpa

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skicka in ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Posten

nom féminin

(egennamn substantiv: )
Le gouvernement envisage de privatiser la Poste.

post-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. När jag flyttade fick jag en ny postkod.

peer-to-peer

(Informatique, anglicisme) (lånord)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

cockpit, förarkabin

(anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avant le 11 septembre, les enfants avaient le droit de rendre visite au pilote dans le cockpit durant le vol.

utpost

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les militaires ont gardé un petit nombre de soldats à l'avant-poste dans le désert.

utpost

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

frimärke

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je dois acheter un timbre-poste pour envoyer une lettre à mon ami.

direktreklam

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utpost

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arrestera

(police)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

brev-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

via post

adverbe

Pouvez-vous le faxer ou l'envoyer par la poste ?

gränsbevakning, gränskontroll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les voyageurs ont préparé leurs papiers pour l'inspection au poste de contrôle.

utkikspost

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police s'est installée au poste de guet pour surveiller l'activité criminelle.

flygpost, luftpost

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

partiledarskap

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

poststämpel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

professur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arbetsstation

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lektorat

nom masculin (högskola, universitet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bibliotekarieämbete

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

redaktörskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vaktrum

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jobshare

nom masculin (au travail) (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

domarämbete

nom masculin (au tribunal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

styrhytt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sekreterarbefattning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vägtull

(generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nattskift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John a dormi durant le déjeuner en revenant de son poste de nuit.

nattskift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les personnes qui travaillent de nuit ont souvent du mal à adapter leurs horaires de sommeil.

heltid

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Maintenant que je suis passé d'un mi-temps à un temps plein, je suis couvert par la mutuelle de l'entreprise.

huvudpostkontor

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bureau de poste central se trouve dans le quartier de Chelsea.

tv, tv-apparat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je me suis acheté un nouveau téléviseur avec écran plasma hier.

fördelaktigt läge

jobbtitel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'intitulé de son poste était « responsable des ressources humaines ».

tv, tv-apparat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ledig position

nom féminin

stipendium

(poste, emploi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kelsey a obtenu un poste d'enseignant-chercheur à l'université.

inlägg

nom masculin (Informatique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le message que Patricia a posté a été lu deux cents fois.

vakans

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entreprise a un poste de réceptionniste vacant.

spaningsplats

nom masculin (militär, polis)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ankarplats

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce port ne dispose d'aucun poste d'amarrage destiné aux navires de fret.

arbetsstation

nom masculin (Informatique) (dator)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jobshare

verbe intransitif (au travail) (engelska)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ta över som ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tom a accédé au poste de directeur (or: a assumé les fonctions de directeur) après le renvoi de Jim.

innehavare

(av tjänst, ämbete)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le maire en place n'a pas été réélu.

ledigt arbete, ledig tjänst

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un poste d'associé junior est disponible.

radioapparat

(omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av poste i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.