O que significa interest em Inglês?

Qual é o significado da palavra interest em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar interest em Inglês.

A palavra interest em Inglês significa interesse, interesse, juro, interesse, hobby, interesse, interesse, interesse, proveito, juro, interessar, interessar, induzir, juros acumulados, melhor interesse, interesse comercial, juros composto, conflito de interesses, com juros fixos, juro bruto, interesse pessoal, interesse pessoal em algo, manter interesse, capturar atenção, história de interesse humano, matéria chamativa, em nome de, grupo de interesse, taxa de juros, vivo interesse, falta de interesse, vívido interesse, perder o interesse, perder o interesse, perder o interesse, papel romântico, de interesse, de interesse, suspeito, ponto interessante, interesse público, egoísmo, venda a descoberto, juro simples, mostrar interesse, de interesse especial, interesses particulares, grupos de interesse, mostrar interesse, demonstrar interesse em, interesse, interesse particular, interesses pessoais, interesses próprios, interesse constituído, com juros, com interesse. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra interest

interesse

noun (curiosity, concern) (curiosidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some people have an interest in other cultures while others do not.
Algumas pessoas têm interesse em outras culturas, enquanto outras não têm.

interesse

noun (concern) (preocupação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My interest in the dispute is based on care for both people.
Meu interesse na disputa é porque me importo com ambos indivíduos.

juro, interesse

noun (finance: earnings) (finanças: ganhos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This bank account gives 3% interest per year.
A conta bancária gera juros de 3% ao ano.

hobby, interesse

noun (hobby) (atividade de lazer)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His interests include biking and studying languages.
Os interesses dele incluem ciclismo e estudo de idiomas.

interesse

noun (finance: ownership) (participação no controle acionário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He has a financial interest in this company and may lose all his money.
Ele tem interesse financeiro nesta empresa e pode perder todo o seu dinheiro.

interesse, proveito

noun (personal benefit) (benefício próprio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He did what was in his interest and didn't care for the feelings of the others.
Ele disse o que lhe era de proveito e não se importava com os sentimentos dos outros.

juro

noun (finance: loan) (porcentagem acrescida a um empréstimo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He pays 7% interest on their car loan.
Ele paga 7% de juros pelo empréstimo de financiamento do carro.

interessar

transitive verb (engage attention) (despertar atenção)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Yes, other cultures really interest me.
Sim, outras culturas realmente me interessam.

interessar, induzir

(induce participation by [sb]) (estimular participação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can I interest you in some ice cream?
Posso te convidar para um sorvete?

juros acumulados

noun (amount of interest accumulated)

The accrued interest for that account totals $100.

melhor interesse

noun (greatest benefit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

interesse comercial

noun (business share or benefit)

juros composto

noun (interest paid on top of previous)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conflito de interesses

noun (opposing obligations)

I couldn't use the attorney I wanted because of a conflict of interest.

com juros fixos

adjective (loan, mortgage) (empréstimo, finaciamento)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

juro bruto

noun (total interest accumulated) (totalidade de juros)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

interesse pessoal

verbal expression (personal advantage)

interesse pessoal em algo

verbal expression (personal advantage)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I have a vested interest in that company because my son's a director.

manter interesse, capturar atenção

verbal expression (stay interesting) (manter algo interessante)

Speakers need to select stimulating topics to hold the listeners' interest.

história de interesse humano, matéria chamativa

noun (news item about people's lives) (jornalismo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's a human interest story about a boy who successfully battled against cancer.

em nome de

expression (for the sake or good: of [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
In the interest of good relations, it's important to get on with your neighbours. In the interest of safety, you should always buckle your seatbelt.

grupo de interesse

noun (organization that puts pressure on government)

taxa de juros

noun (amount added to money borrowed)

When interest rates are high, savers get a better return on their investments. I'm looking for a credit card with a lower interest rate.
Quando as taxas de juros estão altas, os poupadores ganham um retorno maior em seus investimentos. Estou procurando um cartão de crédito com as menores taxas de juros.

vivo interesse

noun (passionate curiosity)

She takes a keen interest in the doings of her grandchildren - she has them visit her regularly, and is always asking about them.

falta de interesse

noun (apathy, disinterest)

The course was cancelled due to a lack of interest.

vívido interesse

noun (keenness, passion) (entusiasmo)

Despite his depression, he still maintained a lively interest in word games.

perder o interesse

(become apathetic)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I'm not bothered who wins the World Cup; I've lost interest since France went out.

perder o interesse

verbal expression (become apathetic about)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I've lost interest in politics; I really don't care who wins or loses.

perder o interesse

verbal expression (no longer like, enjoy)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
After I nearly drowned, I lost interest in swimming. Timmy lost interest in the toy after taking it away from his baby sister.

papel romântico

noun (romantic role in story)

The actor plays the love interest in the film.

de interesse

expression (interesting) (interessante)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I'm sending you a link to a website that I think you'll find of interest.

de interesse

expression (interesting to)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Simon's mother highlighted the passage in the newspaper article that she thought would be of interest to him.

suspeito

noun (wanted for by police)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ponto interessante

noun (landmark, interesting place) (ponto de referência, lugar interessante)

There are many points of interest along the highway, especially for lovers of history and geology.

interesse público

noun (public's well-being)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

egoísmo

noun (concern only for yourself)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Don't try to tell me that you were acting out of anything besides self-interest.

venda a descoberto

noun (finance) (finanças)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

juro simples

noun (sum payable on an investment) (quantia paga em um investimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mostrar interesse

verbal expression (prompt curiosity or enthusiasm) (mostrar curiosidade ou entusiasmo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

de interesse especial

adjective (group: lobbying for a specific cause)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Many people think the special interest groups buy candidates in U.S. elections. // The Senator did his best to avoid the special-interest groups.

interesses particulares

plural noun (groups that influence policy) (figurado, política)

There is a widespread belief that special interests influence politics through campaign contributions.

grupos de interesse

noun (team that lobbies for a cause) (figurado, política)

All these special interest groups are making our job much harder.

mostrar interesse

verbal expression (show curiosity or concern)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
When it comes to football I find it really hard to take an interest.

demonstrar interesse em

verbal expression (show curiosity or concern)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
My mother never took any interest in my hobbies.

interesse

verbal expression (get involved, participate in)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Helena always takes an interest in the village fair.

interesse particular

noun (personal stake in an arrangement) (risco pessoal em acordos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

interesses pessoais, interesses próprios

plural noun (people or groups who benefit) (pessoas ou grupo beneficiários)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

interesse constituído

noun (law: unconditional right to an asset) (direito: direito incondicional a um bem)

com juros

adverb (plus money owed)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You can pay in monthly instalments with interest.

com interesse

adverb (showing fascination)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I have been following the news about the scandal with interest.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de interest em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de interest

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.