rischiare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rischiare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rischiare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า rischiare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เสี่ยง, เสี่ยงดวง, เสี่ยงโชค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rischiare
เสี่ยงverb Sono a tanto cosi'dal mio distintivo, e sto mettendo tutto a rischio per stare con te! ฉันเกือบจะได้ตราขนาดนี้แล้ว และฉันเอามันมาเสี่ยงเพื่ออยู่กับคุณ! |
เสี่ยงดวงverb |
เสี่ยงโชคverb Ma vivo o morto, ha rischiato molto venendo a Nord. แต่ไม่ว่าเป็นหรือตาย เขาเสี่ยงโชคไปมากทีเดียว กับการขึ้นเหนือครั้งนี้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Non rischiare. อย่าเสี่ยงเลย |
Una cosa è avere un'idea per un'impresa, ma come molti in questa sala sanno, farla accadere è molto difficile e richiede un'energia straordinaria, fiducia in se stessi e determinazione, il coraggio di rischiare casa e famiglia, e un impegno 24 ore su 14, 7 giorni su 7 al limite dell'ossessione. มันเป็นเรื่องหนึ่ง ที่จะให้มีแนวคิด ในการทําธุรกิจ แต่ก็อย่างที่หลายคนในห้องนี้ ก็รู้ การทําให้มันเกิดขึ้นนั้น เป็นเรื่องที่ยากมาก และมันต้องการ พละกําลังพิเศษ ความเชื่อในตัวเอง และความมุ่งมั่น ความกล้า ที่จะเสี่ยงต่อครอบครัวและบ้าน และการมุ่งมั่นในบริการตลอด 7 วัน 24 ช.ม ซึ่งคาบเกี่ยวกับ การหมกมุ่นครํ่าเคร่ง |
La nostra famiglia non deve rischiare. ฉันจะไม่ยอมให้ครอบครัวฉัน ต้องไปเสี่ยงด้วย |
Ogni volta che ti lascio da solo, finisci per rischiare la vita. ทุกทีที่ฉันปล่อยนายไป นายเกือบจะตายทุกที |
Non potevo rischiare che sparissi dalla mia vista. ฉันไม่อยากเสี่ยงให้แก หายตัวไปจากฉันอีก |
La pertosse è una malattia rara, ma quando colpisce una comunità è così devastante che, secondo gli esperti, in genere per i bambini “è molto più sicuro vaccinarsi che rischiare di contrarre la malattia”. เนื่อง จาก โรค ไอ กรน แม้ ไม่ ใช่ โรค ที่ เกิด ขึ้น บ่อย ๆ แต่ ก็ สร้าง ความ เสียหาย มาก หาก เกิด ใน ชุมชน หนึ่ง ผู้ เชี่ยวชาญ ลง ความ เห็น ว่า สําหรับ เด็ก โดย เกณฑ์ เฉลี่ย แล้ว “วัคซีน ปลอด ภัย กว่า การ ที่ จะ ปล่อย ให้ ติด โรค.” |
Coraggio di ‘rischiare il proprio collo’ มี ใจ กล้า ‘พลี ชีวิต ของ เรา’ |
Non vale la pena di rischiare. มันไม่คุ้มที่จะเสี่ยงหรอกนะ |
Tutti sapevamo di rischiare la vita -- l'insegnante, gli studenti e i nostri genitori. เราต่างก็รู้ว่าเราเสี่ยงชีวิต -- ทั้งคุณครู นักเรียน และพ่อแม่ |
E rischiare di sporcare i suoi ben curati artigli? การเสี่ยงที่ทําให้มือเธอต้องแปดเปื้อนน่ะเหรอ |
Primo, come ben sapete, un leader deve avere il fegato di uscire allo scoperto e rischiare il ridicolo. อันดับแรกเลยนะครับ ผู้นําต้องมีกึ๋นพอ ต้องกล้าจะโดดเด่นและถูกหัวเราะเยาะ |
Fate sapere ai vostri amici dove siete, o potrebbero rischiare la vita per venire a cercarvi. บอก ให้ เพื่อน รู้ ว่า คุณ อยู่ ที่ ไหน ไม่ อย่าง นั้น เขา อาจ เสี่ยง ชีวิต เพื่อ ตาม หา คุณ |
Non voglio rischiare di perdere l’affetto della mamma, quindi non le parlo dei miei problemi”. ดิฉัน ไม่ อยาก เสี่ยง ต่อ การ สูญ เสีย ความ รัก ของ แม่ ดัง นั้น ดิฉัน จึง ไม่ บอก ท่าน เรื่อง ปัญหา ของ ตัว เอง.” |
Se c'e'un assassino tra voi, non vogliamo rischiare uno scontro a fuoco. ถ้ามีฆาตกรอยู่ในห้องนี้ เราไม่อยากเสี่ยงให้เกิดการต่อสู้กัน |
Quell’uomo, che era straniero, agì pur sapendo di rischiare violenta opposizione. ชาย ต่าง ชาติ คน นี้ ได้ ช่วยเหลือ ยิระมะยาห์ แม้ จะ เสี่ยง ต่อ การ ขัด ขวาง อย่าง รุนแรง. |
Ma adesso non posso rischiare di farmelo nemico. แต่ตอนนี้ ผมไม่อยากเสี่ยง ด้วยการเป็นศัตรูกับเขา |
Non credo tu voglia rischiare cosi'tanto. น้าคิดว่าหลานไม่ควรจะ ยุ่งกับมันนะ |
Ma cosa ci spinge a rischiare così? แต่เราจะเสี่ยงขนาดนั้นทําไมล่ะ |
Non poteva rischiare che lo identificasse. เขาเสี่ยงให้เธอชี้ตัวเขาไม่ได้ |
Si tratta di rischiare, dato che si sacrifica la protezione massima concessa dalle prestazioni individuali, oggettivamente misurabili. มันคือการรับความเสี่ยง เพราะว่าคุณเสียสละ การปกป้องตนเองขั้นสูงสุด ที่ได้มาจากการวัดผลงานส่วนบุคคล ที่วัดได้เชิงประจักษ์ |
(Matteo 13:47, 48; 24:14) Intrepidi traduttori ed editori biblici del passato furono pronti a rischiare tutto per mettere a nostra disposizione la Parola di Dio, l’unica fonte di luce spirituale in un mondo moralmente ottenebrato. (มัดธาย 13:47, 48; 24:14) ผู้ แปล และ ผู้ พิมพ์ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ กล้า หาญ ทั้ง หลาย ได้ เอา ทุก สิ่ง เข้า เสี่ยง เพื่อ ให้ เรา มี พระ คํา ของ พระเจ้า—แหล่ง แห่ง ความ สว่าง ฝ่าย วิญญาณ เพียง แหล่ง เดียว เท่า นั้น ใน โลก ที่ มืดมน ทาง ศีลธรรม. |
Avevano persino un altare “A un Dio sconosciuto”, forse per non rischiare di trascurare qualche divinità! เขา มี แท่น บูชา จารึก ว่า “สําหรับ พระเจ้า ที่ ไม่ รู้ จัก” อาจ ตั้ง ขึ้น ไว้ เพื่อ เลี่ยง การ ดูถูก เทพยเจ้า องค์ ใด องค์ หนึ่ง! |
Mi stai facendo rischiare grosso. คุณเป็นคนยัดเยียดหน้าที่นี้ให้ฉัน |
Non credo che avrei potuto rischiare di perderti. ผมไม่คิดว่า ผมเสียงจะเสียคุณไป |
Non e'prudente rischiare. ระวังตัวไว้ปลอดภัยกว่า |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rischiare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ rischiare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย