consigli ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า consigli ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consigli ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า consigli ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คําแนะนํา, การแนะนํา, การให้คําปรึกษา, ข้อเสนอแนะ, คําปรึกษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า consigli
คําแนะนํา(advice) |
การแนะนํา(advice) |
การให้คําปรึกษา(advice) |
ข้อเสนอแนะ(advice) |
คําปรึกษา(advice) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
In un’epoca in cui un numero sempre maggiore di adolescenti patisce le gravi conseguenze emotive dovute a esperienze sessuali premature, gravidanze extraconiugali, AIDS e altre malattie trasmesse per via sessuale, il consiglio delle Scritture di riservare il sesso per il matrimonio . . . è davvero pertinente ed efficace; questo è l’unico vero ‘sesso sicuro’”. — Parenting Teens With Love and Logic. ใน สมัย ที่ วัยรุ่น จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กําลัง ได้ รับ ผล เสียหาย ร้ายแรง ทาง อารมณ์ เนื่อง จาก มี เพศ สัมพันธ์ ตั้ง แต่ อายุ น้อย, ตั้ง ครรภ์ โดย ไม่ ได้ สมรส, และ ติด เอดส์ รวม ทั้ง โรค ติด ต่อ ทาง เพศ อื่น ๆ คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์ ที่ ให้ สงวน เรื่อง เพศ ไว้ เฉพาะ ผู้ ที่ สมรส แล้ว . . . เป็น คํา แนะ นํา ที่ ทัน สมัย, เป็น วิธี เดียว ที่ จะ มี ‘เพศ สัมพันธ์ อย่าง ปลอด ภัย,’ และ ป้องกัน ผล เสียหาย ต่าง ๆ ได้.”—เลี้ยง ลูก วัยรุ่น ด้วย ความ รัก และ เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ) |
(2 Cronache 26:3, 4, 16; Proverbi 18:12; 19:20) Perciò se ‘facciamo qualche passo falso prima di rendercene conto’ e riceviamo i necessari consigli dalla Parola di Dio, cerchiamo di imitare la maturità, il discernimento spirituale e l’umiltà di Baruc. — Galati 6:1. (2 โครนิกา 26:3, 4, 16; สุภาษิต 18:12; 19:20) ดัง นั้น ถ้า เรา ‘ก้าว พลาด ไป ประการ ใด ก่อน ที่ เรา รู้ ตัว’ และ ได้ รับ คํา แนะ นํา ที่ จําเป็น จาก พระ คํา ของ พระเจ้า ขอ ให้ เรา เลียน แบบ ความ อาวุโส, ความ สังเกต เข้าใจ ฝ่าย วิญญาณ, และ ความ ถ่อม ใจ ของ บารุค.—ฆะลาเตีย 6:1, ล. ม. |
(b) Quale opportuno consiglio diede l’apostolo Paolo ai cristiani di Gerusalemme? (ข) อัครสาวก เปาโล ได้ ให้ คํา แนะ นํา อะไร ที่ เหมาะ กับ เวลา แก่ คริสเตียน ใน กรุง ยะรูซาเลม? |
Il Signore consiglia i santi di non cercare le ricchezze terrene se non per fare il bene. พระเจ้าทรงแนะนําวิสุทธิชนว่าอย่าแสวงหาความมั่งคั่งทางโลกเว้นแต่เพื่อทําความดี. |
6 Inoltre una migliore salute può dipendere dal seguire i consigli scritturali relativi al proprio modo di vivere. 6 นอก จาก นี้ ที่ จะ มี สุขภาพ ดี อาจ สืบ เนื่อง มา จาก การ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ พระ คัมภีร์ เกี่ยว ด้วย วิถี ชีวิต โดย ทั่ว ไป ของ คน เรา. |
Un modo efficace per dare consigli è quello di unire le lodi sincere all’incoraggiamento a fare meglio. วิธี หนึ่ง ที่ มี ประสิทธิภาพ ใน การ ให้ คํา แนะ นํา คือ ชมเชย ผู้ รับ คํา แนะ นํา ตาม ที่ เขา สม ควร ได้ รับ และ สนับสนุน ให้ เขา ทํา ดี ขึ้น. |
(2 Samuele 12:1-13; 2 Cronache 26:16-20) Oggi l’organizzazione di Geova incarica uomini imperfetti di dare consigli, e i cristiani maturi sono ben lieti di accettarli e metterli in pratica. (2 ซามูเอล 12:1-13; 2 โครนิกา 26:16-20) ใน ทุก วัน นี้ องค์การ ของ พระ ยะโฮวา แต่ง ตั้ง มนุษย์ ที่ ไม่ สมบูรณ์ เพื่อ ให้ คํา แนะ นํา และ คริสเตียน ที่ อาวุโส ยินดี ยอม รับ คํา แนะ นํา นั้น และ นํา ไป ใช้. |
7:31) Dando ascolto a questo saggio consiglio potete dimostrare a Geova che la sua adorazione viene al primo posto nella vostra vita. — Matt. 7:31) หาก คุณ เชื่อ ฟัง คํา แนะ นํา ที่ สุขุม นี้ คุณ ก็ จะ แสดง ให้ พระ ยะโฮวา เห็น ว่า การ นมัสการ พระองค์ มา เป็น อันดับ แรก ใน ชีวิต ของ คุณ.—มัด. |
Ti do un consiglio. ผมมีคําแนะนําให้คุณนะ |
Non vuole avere niente a che fare con il Consiglio. เขาไม่ได้เกี่ยวกับสภาเมืองเลย |
Spesso, però, si possono evitare sin dall’inizio malintesi e tentativi inutili di cominciare una relazione sentimentale seguendo questo consiglio biblico: “Ciascuno continui a cercare non il proprio vantaggio, ma quello altrui”. แต่ บ่อย ครั้ง อารมณ์ รัก ๆ ใคร่ ๆ ที่ เริ่ม ด้วย การ หลอก ลวง และ การ สําคัญ ผิด สามารถ ป้องกัน ได้ ตั้ง แต่ แรก โดย ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ดัง ต่อ ไป นี้: “อย่า ให้ ผู้ ใด กระทํา อะไร เพื่อ ประโยชน์ ของ ตน เอง เท่า นั้น แต่ ให้ คิด ถึง ประโยชน์ ของ คน อื่น ด้วย.” |
(Deuteronomio 30:19; 2 Corinti 3:17) La Parola di Dio consiglia: “Siate come persone libere, eppure mantenendo la vostra libertà non come un manto per la malizia, ma come schiavi di Dio”. (พระบัญญัติ 30:19; 2 โกรินโธ 3:17) ด้วย เหตุ นั้น พระ วจนะ ของ พระเจ้า จึง มีคําแนะนํา ว่า “จง เป็น เหมือน เสรี ชน และ กระนั้น จง รักษา เสรีภาพ ของ ท่าน ทั้ง หลาย ไว้ ไม่ ใช่ ใน ฐานะ เป็น สิ่ง ปกปิด ความ ชั่ว แต่ ใน ฐานะ เป็น ทาส ของ พระเจ้า.” |
Badate però di applicare qualsiasi consiglio scritturale trattiate a voi stessi, non al vostro coniuge. แต่ มี ข้อ เตือน ใจ ดัง นี้: จง ใช้ คํา แนะ นํา ที่ ได้ จาก การ ศึกษา กับ ตัว คุณ เอง แทน ที่ จะ คิด ว่า คํา แนะ นํา นั้น เหมาะ กับ คู่ ของ คุณ. |
* Quali consigli offrireste a qualcuno per aiutarlo a rinunciare a delle cose che non sono buone o appropriate? * ท่านจะให้คําแนะนําอะไรเพื่อช่วยให้คนบางคนยอมทิ้งสิ่งไม่ดีหรือไม่เหมาะสม |
I NOSTRI genitori, nostro padre e nostra madre, possono essere una preziosa fonte di incoraggiamento, sostegno e consigli. บุพการี ของ เรา—บิดา มารดา ของ เรา—เป็น แหล่ง การ หนุน ใจ, การ เกื้อ หนุน, และ คํา แนะ นํา ที่ มี ค่า. |
“La via dello stolto è retta ai suoi propri occhi”, dice il re d’Israele, “ma chi ascolta il consiglio è saggio”. — Proverbi 12:15. กษัตริย์ อิสราเอล ผู้ นี้ กล่าว ว่า “ทาง ของ คน โง่ นั้น ถูก ต้อง ใน สายตา ของ เขา เอง แต่ ปราชญ์ ย่อม ฟัง คํา แนะ นํา.”—สุภาษิต 12:15, ฉบับ แปล ใหม่. |
27:9) È così che considerate i consigli che vi dà un amico? 27:9) คุณ รู้สึก อย่าง นั้น ไหม เมื่อ คุณ ได้ รับ คํา เตือน สติ จาก เพื่อน? |
Se gli anziani notano che qualcuno ha la tendenza a vestire in questo modo nel tempo libero, sarebbe appropriato dare prima dell’assemblea consigli benevoli ma fermi, ribadendo che un tale abbigliamento non è appropriato, specialmente per delegati a un’assemblea cristiana. หาก ผู้ ปกครอง สังเกต เห็น ว่า บาง คน มี แนวโน้ม จะ แต่ง กาย แบบ นี้ ใน ช่วง กิจกรรม ยาม ว่าง คง เหมาะ สม ที่ จะ ให้ คํา แนะ นํา ที่ กรุณา แต่ ก็ หนักแน่น ก่อน ถึง การ ประชุม ภาค ซึ่ง การ แต่ง กาย เช่น นั้น ไม่ เหมาะ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ฐานะ ตัว แทน เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ของ คริสเตียน. |
I consigli del Signore sono gratuiti. คําแนะนําของเพราะเป็นอะไรที่ฟรี |
(Apologetico, XLII, 9) Questo era uno dei modi in cui seguivano il consiglio di Paolo di essere sottoposti alle autorità superiori. (หนังสือ การ ขอ ขมา, บท 42) นี้ เป็น วิธี หนึ่ง ที่ พวก เขา ดําเนิน ตาม คํา แนะ นํา ของ เปาโล ที่ ว่า พวก เขา ควร ยอม อยู่ ใต้ ผู้ มี อํานาจ ที่ สูง กว่า. |
Non voleva Curtis nel Consiglio della fondazione. คุณไม่ต้องการให้ เคอร์ติส ร่วมเป็นกรรมการมูลนิธิ |
In caso contrario, riceveranno consigli a livello personale. หาก เขา ไม่ ได้ ทํา เขา ควร รับ คํา แนะ นํา เป็น ส่วน ตัว. |
“Non mi fido dei consigli di chi ha standard diversi dai miei”. — Caitlyn. “ฉัน ไม่ เชื่อ ใคร ก็ ตาม ที่ แนะ นํา ให้ ไป ดู หนัง เรื่อง ใด เรื่อง หนึ่ง นอก จาก จะ แน่ ใจ ว่า คน นั้น มี ค่า นิยม เหมือน ฉัน.”—เคทลีน |
Ovviamente non possiamo aumentare le ore della giornata, per cui il consiglio di Paolo deve implicare qualcos’altro. แน่นอน เรา ไม่ อาจ เติม ชั่วโมง พิเศษ เพิ่ม เข้า ไป ใน วัน ของ เรา ดัง นั้น คํา แนะ นํา ของ เปาโล จึง ต้อง มี ความหมาย ที่ ต่าง ออก ไป. |
Il pioniere seguì i consigli e dopo sei mesi fu invitato a frequentare la Scuola di Galaad. ไพโอเนียร์ คน นั้น เอา คํา แนะ นํา ไป ใช้ และ หก เดือน ต่อ มา ก็ ได้ รับ การ เรียก ให้ เข้า โรง เรียน กิเลียด. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consigli ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ consigli
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย