aburrimiento ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aburrimiento ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aburrimiento ใน สเปน
คำว่า aburrimiento ใน สเปน หมายถึง ความเบื่อหน่าย, ความน่าเบื่อ, ความเบื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aburrimiento
ความเบื่อหน่ายnoun (sentimiento de desinterés y falta de motivación) Mi grandes preocupaciones van a ser el aburrimiento y el colesterol. แต่สิ่งที่ผมเป็นห่วงที่สุด คือความเบื่อหน่ายและ โคเลสเตอรอล |
ความน่าเบื่อnoun Mi grandes preocupaciones van a ser el aburrimiento y el colesterol. แต่สิ่งที่ผมเป็นห่วงที่สุด คือความเบื่อหน่ายและ โคเลสเตอรอล |
ความเบื่อnoun Mi grandes preocupaciones van a ser el aburrimiento y el colesterol. แต่สิ่งที่ผมเป็นห่วงที่สุด คือความเบื่อหน่ายและ โคเลสเตอรอล |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Rehúyan por completo las conversaciones vacías, la holgazanería, la obsesión por el sexo, el aburrimiento y quejarse de que sus padres no los comprenden. จง หนี ให้ ไกล อย่าง เด็ดขาด จาก การ สนทนา ที่ ไร้ จุด มุ่ง หมาย, จาก การ ปล่อย เวลา ให้ เสีย เปล่า, จาก การ ฝักใฝ่ กามารมณ์ อย่าง ผิด ธรรมดา, จาก การ อยู่ เฉย ๆ แล้ว เบื่อ หน่าย และ จาก การ โอด ครวญ ว่า พ่อ แม่ ไม่ เข้าใจ คุณ. |
Otros jóvenes lo consideran simplemente como una forma de combatir el aburrimiento. หนุ่ม สาว อื่น ๆ มอง การ เตร็ดเตร่ เป็น เพียง วิธี หนึ่ง ที่ จะ แก้ ความ เบื่อ หน่าย. |
De igual modo, según una enciclopedia, “deben tomarse medidas para reducir al mínimo el hambre, la soledad, la depresión, el aburrimiento, la cólera y la fatiga, puesto que cada uno de estos factores puede provocar episodios de apetito voraz”. นอก จาก นี้ สารานุกรม หนึ่ง กล่าว ว่า “ควร ทํา ตาม ขั้น ตอน ต่าง ๆ เพื่อ ลด ความ หิว, ความ เหงา, ความ ซึมเศร้า, ความ เบื่อ หน่าย, ความ โกรธ, และ ความ อ่อนเพลีย ซึ่ง แต่ ละ อย่าง สามารถ จูง ใจ ให้ กิน มาก เกิน ไป ระยะ หนึ่ง.” |
El aburrimiento puede causarle estrés y depresión ความ เบื่อ หน่าย อาจ ทํา ให้ เครียด และ ซึมเศร้า ได้ |
Algunas personas buscan escapar del aburrimiento metiéndose de lleno en un sinfín de actividades. บาง คน พยายาม หนี ความ เบื่อ โดย หมกมุ่น ทํา กิจกรรม มาก เป็น พิเศษ. |
Los especialistas dicen que el aburrimiento es “una de las principales enfermedades de nuestra época”, según informa el periódico The Vancouver Sun. หนังสือ พิมพ์ เดอะ แวนคูเวอร์ ซัน รายงาน ว่า นัก วิจัย ที่ ศึกษา เรื่อง ความ เบื่อ หน่าย เรียก ความ รู้สึก นี้ ว่า “โรค ที่ เป็น กัน มาก ที่ สุด โรค หนึ่ง ใน ยุค ของ เรา.” |
Se ha señalado al aburrimiento como una de las razones del creciente número de madres solteras adolescentes, muchas de las cuales quizás pensaron que un bebé llenaría el vacío de sus vidas. มี การ ระบุ ว่า ความ เบื่อ หน่าย เป็น สาเหตุ หนึ่ง ที่ ทํา ให้ จํานวน มารดา วัยรุ่น ซึ่ง ไม่ ได้ สมรส เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ ใน จํานวน นี้ หลาย คน คิด ว่า ลูก น้อย จะ ทํา ให้ ชีวิต ของ ตน มี ความหมาย. |
El aburrimiento no es tan grave. เบื่อๆ บ้างก็ไม่เลว |
Sí, si estás grabando un cassette para el desfile del aburrimiento. ใช่ ถ้าจะทําเทปรวมฮิตเพลงน่าเบื่อ |
Cómo combatir el aburrimiento วิธี เอา ชนะ ความ เบื่อ หน่าย |
Ni un momento de aburrimiento, ¿eh? เรื่องน่าสนใจเกิดขึ้นตลอดเลย ใช่ม้ะ |
El ambicioso yuppie (joven profesional de posición económica elevada) que acude inquieto a los sitios de diversión más frecuentados de la ciudad, el joven desempleado que mata el tiempo escuchando música a todo volumen y bebiendo cerveza barata, el obrero de mediana edad que malgasta el fin de semana viendo la televisión y el ejecutivo que se siente perdido cuando sale de la oficina, todos se quejan de lo mismo: de aburrimiento. หนุ่ม สาว ชาว กรุง ซึ่ง มี อาชีพ ราย ได้ ดี และ จับ จ่าย อย่าง ฟุ่มเฟือย ซึ่ง มัก จะ ไป ยัง แหล่ง บันเทิง ดัง ๆ ทุก แห่ง ใน เมือง ที่ เขา อยู่ เป็น ประจํา, คน หนุ่ม สาว ว่าง งาน ซึ่ง ฆ่า เวลา ไป กับ เสียง ดนตรี ดัง ๆ และ เบียร์ ถูก ๆ, กรรมกร วัย กลาง คน ซึ่ง ผลาญ วัน สุด สัปดาห์ ไป กับ การ ดู โทรทัศน์, ผู้ บริหาร ที่ ไม่ รู้ จะ ทํา อะไร ดี เมื่อ ออก จาก สํานักงาน ของ เขา—ทั้ง หมด นี้ ต่าง ทน ทุกข์ เนื่อง จาก โรค เดียว กัน: ความ เบื่อ หน่าย. |
Promueve la pasividad y el aburrimiento, induce a fantasear y constituye un pobre sustitutivo de la interacción con otras personas. การ ทํา เช่น นั้น ส่ง เสริม การ อยู่ เฉย ๆ, ความ เบื่อ หน่าย, และ ความ เพ้อ ฝัน เป็น สิ่ง ทดแทน คุณภาพ ต่ํา ที่ เอา มา แทน ความ สัมพันธ์ เป็น ส่วน ตัว กับ คน อื่น. |
Mi grandes preocupaciones van a ser el aburrimiento y el colesterol. แต่สิ่งที่ผมเป็นห่วงที่สุด คือความเบื่อหน่ายและ โคเลสเตอรอล |
¿Imaginan que el simulacro de ejecución pueda ser un pasatiempo para los guardias por sadismo, aburrimiento o embriaguez? คุณลองจินตนาการดูได้ไหม การจําลองการฆ่าคน คือเรื่องที่ยามชอบทําเพื่อฆ่าเวลา ในเวลาที่พวกเขามีอารมณ์ซาดิสต์ หรือเวลาที่พวกเขารู้สึกเบื่อ หรือ เมา |
Pero en muchos casos lo único que trae es aburrimiento y hastío. แต่ บ่อย ที เดียว ที่ การ เกษียณ อายุ นํา ไป สู่ ความ เบื่อ หน่าย และ ความ หงอย เหงา. |
Que aburrimiento. เซ็งจัดเลย |
“CUANDO comencé a leer habitualmente la Biblia, sentía más aburrimiento que placer —reconoce Lorraine—. “เมื่อ ดิฉัน เริ่ม อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ประจํา ดิฉัน รู้สึก ว่า เป็น เรื่อง ที่ น่า เบื่อ มาก กว่า จะ ทํา ให้ ยินดี” ลอร์เรน กล่าว. |
Entonces ¿todavía no te mueres del aburrimiento? แล้ว, เธอ, เ่อ่อ, ใกล้ตายเพราะความเบื่อยัง? |
No dejas de hacer algo para matar el aburrimiento porque te aburra. ถ้าคุณไม่หยุดพิธีกรรมรายวัน การรักษานั่นก็น่าเบื่อ |
Por lo visto, el aburrimiento no es un problema para él. ความ เบื่อ หน่าย ไม่ เป็น ปัญหา สําหรับ เขา แน่นอน! |
Aun así, el aburrimiento afecta a gente de toda condición; en Alemania, se ven afectadas una de cada tres personas, de acuerdo con una encuesta reciente. อย่าง ไร ก็ ตาม ความ เบื่อ หน่าย มี ผล กระทบ ผู้ คน ใน ทุก แวดวง ของ ชีวิต ตาม การ สํารวจ เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ชาว เยอรมัน หนึ่ง ใน สาม คน ได้ รับ ผล กระทบ. |
Es que me muero de aburrimiento. ฉันแค่เบื่อเหลือทน. |
Muchos aficionados afirman que su comportamiento temerario es una forma de escapar del aburrimiento. ผู้ คลั่งไคล้ กีฬา เหล่า นี้ หลาย คน โต้ แย้ง ว่า การ ที่ พวก เขา เล่น กีฬา ท้า มฤตยู นี้ ก็ เพื่อ หนี ความ เบื่อ หน่าย. |
Aquel servicio se les hizo un “aburrimiento” (Malaquías 1:13). การ รับใช้ พระเจ้า กลาย เป็น สิ่ง ที่ “น่า อ่อน ระอา ใจ” สําหรับ เขา.—มาลาคี 1:13. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aburrimiento ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ aburrimiento
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา