Что означает entrare в итальянский?
Что означает слово entrare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию entrare в итальянский.
Слово entrare в итальянский означает входить, войти, зайти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова entrare
входитьverb (Andare dentro.) In Giappone quando entrate in casa dovete togliervi le scarpe. В Японии, когда вы входите в дом, вы должны снимать обувь. |
войтиverb (Andare dentro.) Tom e Mary erano seduti quando siamo entrati. Том и Мэри уже сидели, когда мы вошли. |
зайтиverb (Andare dentro.) Dobbiamo toglierci le scarpe prima di entrare in casa? Нам нужно разуться перед тем, как зайти в дом? |
Посмотреть больше примеров
Da quando chiedi il mio permesso prima di entrare? С каких пор она спрашивает разрешения, чтобы войти? |
Per favore, non chiedermi niente, non entrare in particolari... dammi la pistola! Будь другом, ничего не спрашивай, не вдавайся в подробности... дай револьвер! |
Evidentemente non osava entrare, forse convinto di poter essere contagiato dal suo handicap. Он не осмелился войти, считал, наверное, что инвалиды заразны. |
Far entrare Vera Miller, dare inizio alla sua nuova vita. Впустить Веру Миллер, впустить его новую жизнь. |
Nella provincia di Limpopo i fratelli vivevano in quella che era nota come una riserva, in cui all’epoca i bianchi non potevano entrare. В провинции Лимпопо братья жили в бантустанах, куда белым вход был воспрещен. |
Dobbiamo entrare in quella prigione. Нам нужно попасть в эту тюрьму. |
L’Espiazione è riabilitativa, un potere miracoloso che può aiutare a cambiare chi siamo: “Una volta mi sono chiesto se coloro che rifiutano di pentirsi ma che soddisfano la legge della giustizia pagando per i loro peccati saranno allora degni di entrare nel regno celeste. Искупление способно реабилитировать, это чудотворная сила, которая может помочь нам измениться: «Однажды я задался вопросом: могут ли стать достойными Целестиального царства люди, которые откажутся каяться, но впоследствии удовлетворят требования правосудия, самостоятельно расплатившись за свои грехи. |
Puoi entrare Можешь войти. |
John aprì il portello laterale lasciando entrare una ventata d'aria gelida, secca e tagliente Джон открыл боковую дверь, впустив внутрь сухой, ледяной и поразительно холодный воздух |
Il quale scrisse anche: 'Gli sciocchi si precipitano là dove gli angeli temono di entrare'.» – Это Александр Поуп,- сказала она,- А ещё он написал: «Куда боятся заглядывать ангелы, туда слетаются дураки». |
È grande desiderio dell'Agenzia Spaziale Europea far entrare molte più nazioni nel magnifico mondo dell'esplorazione spaziale, della scienza, dell'ispirazione per i giovani, e rimettere in moto questo pianeta. Европейское космическое агентство очень заинтересовано в том, чтобы привлечь больше государств к исследованию Вселенной, к участию в научных проектах, которые расширяют кругозор молодого поколения и двигают нашу цивилизацию вперед. |
Nel vederci entrare si alzò e quando restammo soli con lei si gettò ai piedi di Elizabeth, piangendo amaramente. При виде нас она встала, а когда нас оставили с нею наедине, она упала к ногам Элизабет, горько рыдая. |
Vuoi entrare? Не хочешь присоединится? |
E Stacy lo ha invitato a entrare a bere qualcosa. E poi... А Стейси пригласила его выпить. |
È stato un cammino lungo e difficile, ma il nostro lavoro farà entrare il nostro Paese negli annali della medicina. Путь был долгим и трудным, но наша работа позволит Китаю войти в историю медицины. |
Posso entrare? Можно я зайду? |
Prego la signora von Dopf di entrare Я приглашаю мадам фон Зект зайти... |
I nostri però li ricevettero così magistralmente che uno solo di essi riuscì a entrare nella trincea. Наши люди встретили их столь умело, что только одному из них удалось проникнуть в окоп. |
Ci sono molti buchi in cui entrare, dove i bambini non vengono creati. Во все дырки, кроме той, где производят ребенка |
Senza rotazione, saranno in piena gravità prima di entrare nel modulo di comando. У них будет полное притяжение прежде чем они доберутся до командного модуля. |
“Nessuno deve entrare nella sua stanza.” Никто не должен заходить в его номер. |
Un signore elegante, la spada al fianco, entrare da un fornaio e comprare un pezzo di pane: era mai possibile? Чтобы важный господин, при шпаге, пошел к булочнику купить кусок хлеба – как это можно! |
La ragazza mi fa entrare in casa, dove ci sono la madre e i due fratellini. Девушка ведет меня в дом, к матери и двум младшим братьям. |
Potresti entrare nella tua Melissa interiore. Можешь открыть доступ к своей внутренней Мелиссе. |
Sono ben allineate, con la punta rivolta verso il cimitero, come se volessero entrare. Они так аккуратно выстроились в ряд, носами к кладбищу, как будто хотят войти. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении entrare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова entrare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.