Что означает è в итальянский?
Что означает слово è в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию è в итальянский.
Слово è в итальянский означает есть, есть ’to be, ты. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова è
естьverb Devo ciò che sono oggi a mio zio. Тем, что я есть сегодня, я обязан моему дяде. |
есть ’to beverb |
тыpronoun Eri la ragione del mio sorriso. E sei diventato la ragione delle mie lacrime. Ты был причиной моей улыбки. И ты стал причиной моих слёз. |
Посмотреть больше примеров
«Perché nella torre non c’è nessuno. — Потому что в башне никого нет. |
Non può pranzare con noi, è bandito dalla nostra compagnia e io non gli metterò mai più un braccio sulle spalle. Он не может с нами обедать, он изгнан из нашего общества, и я больше не обниму его за плечи. |
Non c'è niente di nuovo in questa storia, Nicholas. В этом нет ничего нового, Николас. |
Ah, ecco una carrozza, e dentro c'è la signorina Morstan. вот и карета, и в ней мисс Морстэн. |
Chi è questa donna, comincia a chiedersi il giornale. «Кто эта женщина?» — начинает задаваться вопросом газета. |
Il fratello Richard Gardner, professore associato di Biologia alla Southern Virginia University, dice che la sua fede nel vangelo di Gesù Cristo gli è stata di grande aiuto. Брат Ричард Гарднер, профессор кафедры биологии университета Южной Вирджинии, говорит, что его вера в Евангелие Иисуса Христа значительно помогла ему. |
Poco pratico, direi — furono le parole di Sebastian. — Forse è meglio se io vado di sopra e tu guardi qui sotto. Неудобно вышло, — сказал Себастьян. — Возможно, мне следует взять верхний уровень, а тебе нижний. |
« Jim, è vero che tuo padre si è fatto saltare le cervella per via di tua madre? — Джим, а правда, что твой отец вышиб себе мозги из-за твоей матери? |
C'è qualcuno là fuori che sta facendo del male alla gente, signora Zalman, e stavo cercando di fermarlo. Кто-то очень сильно вредит людям, миссис Залман, я пыталась это остановить. |
Particolarmente interessante è la seguente mappa dei tweet, che mostra come le proteste si siano diffuse nel corso del tempo (è preferibile guardarla in HD e a schermo intero per apprezzarla a pieno): И особенно интересна следующая карта твит-постов, которая показывает распространение протестов с течением времени (лучше всего смотреть в полноэкранном виде (fullscreen) и в HD качестве): |
Te lo giuro, signore: far parte della Legione è tutto ciò che ho sempre desiderato in vita mia. Я клянусь Вам, сир, все, что я когда-либо хотел от жизни, – это вступить в Легион. |
Domani (che poi è già oggi) non appena sarà un po’ rischiarato verrò da voi. Завтра (а получается, что уже сегодня) чуть светочек буду у вас. |
Se è così, è un grosso problema. Иначе у нас проблемы. |
È stato praticamente un miracolo. Это было практически чудо. |
Il nome deve cominciare con una lettera e può contenere numeri e trattini bassi con una dimensione massima di # caratteri. Conformati a ciò se vuoi evitare che il tuoi demoni & CUPS; si comporti in maniera errata. I nomi delle stampanti in & CUPS; non fanno differenza tra maiuscole e minuscole! È un requisito di & IPP;. Quindi i nomi DANKA_infotec, Danka_Infotec e danka_infotec rappresentano tutti la stessa stampante Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны |
ma è chiaro che questi vantaggi А главное, я вынужден подчеркнуть: |
Quando è accettabile usare il nostro potere e quando oltrepassiamo la linea che ci separa dall'essere tiranni? Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему? |
In Spinoza il concettodi elevatezza e perfezione è determinato dal concetto di veritàe non il contrario. У Спинозы понятие о возвышенности и совершенстве определяется его понятием об истинном, а не наоборот. |
Ma non è da pazzi che abbia accennato a un crimine per cui non sei stato neanche accusato, senza aver parlato con la Gibbs? И они без подсказок Гибс решили упомянуть преступление, в котором тебя даже не обвиняют? |
Infilo l’antenna tra i listelli di Armadio: io sono dentro e lei è fuori e tutto nello stesso momento. Тогда я высовываю антенну в щель — теперь она снаружи, а я внутри. |
E credo che una cosa che abbiamo in comune è il bisogno profondo di esprimerci. И я думаю одна вещь есть у каждого из нас - глубокая потребность в самовыражении. |
Negli anni del college è direttore dell'Harvard Law Review. В Гарварде она была редактором Harvard Law Review. |
E più il discorso è lungo, più deve essere reso semplice e più i punti principali devono essere vigorosamente e più nettamente definiti. И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли. |
Con grande calma... È meravigliata dal fatto di non urlare. Совершенно спокойно... Она сама удивилась тому, что не закричала. |
E c'è un uomo sul tetto del Regent's College. Еще один сидит на крыше Риджент-Колледжа. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении è в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова è
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.