Что означает dedizione в итальянский?

Что означает слово dedizione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dedizione в итальянский.

Слово dedizione в итальянский означает приверженность, вручение, преданность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dedizione

приверженность

noun

Ciò può darvi un'idea dei diversi tipi di motivazioni e della dedizione.
Это даёт представление о разных типах мотивации и приверженности.

вручение

nounneuter

преданность

noun

Di sicuro hanno preso l'etica lavorativa e la dedizione dal padre.
Рабочая этика и преданность у них точно от папы.

Посмотреть больше примеров

In alcuni casi mise la propria forza al servizio di chi lo supplicava, dimostrando così la propria dedizione a tutti.
В некоторых случаях он поддерживал своей силой тех, кто умолял об этом, демонстрируя свою заботу о них.
Ci voleva dedizione.
Потребовалась преданность делу.
Rendi la tua testimonianza ed esprimi la tua gratitudine per i doni spirituali; incoraggia gli studenti a cercare con dedizione i loro doni spirituali e a usarli per servire gli altri e per rafforzare la Chiesa.
Поделитесь своим свидетельством о духовных дарах и благодарностью за них и призовите студентов усердно искать духовных даров и использовать их для служения окружающим и укрепления Церкви.
Le societa'e la gestione delle crisi sono affari da 24 / 7 e mi serve dedizione 24 / 7.
Лоббирование и антикризисное управления - круглосуточный бизнес, и мне нужна круглосуточная отдача.
Essi esemplificano in maniera ispiratrice il potere che sopraggiunge nella nostra vita quando esercitiamo la fede, accettiamo gli incarichi e li adempiamo con impegno e dedizione.
Они являются вдохновляющим примером той силы, которая приходит в нашу жизнь, когда мы проявляем веру, принимаем назначения и выполняем их с отдачей и посвящением.
La tua nuova dedizione alla vita del detective e'stata ammirevole.
Твоя отдача детективному ремеслу похвальна.
È questa la dedizione del più grande, di essere azzardo e pericolo e un gioco di dadi con la morte.
В том и заключается самопожертвование великого, что оно — дерзновение, и опасность, и игра, где ставка — жизнь.
E’ una professione che richiede impegno e dedizione, ma purtroppo non è pagata molto bene”.
Это профессия, где необходима любовь к своему делу и самопожертвование, но, к сожалению, платят за это мало”.
La tua dedizione, Edith.
Твоя преданность, Эдит.
Chi erano quelle persone lassù che suonavano i loro strumenti con tanta dedizione?
Интересно, кто эти люди, с таким благоговением играющие на своих инструментах?
Nei miei viaggi intorno al mondo ho potuto vedere che migliaia e migliaia di voi, che al momento non hanno un marito o dei figli, sono un’incredibile riserva di fede, talenti e dedizione.
Путешествуя по всему миру, я видела, что многие тысячи сестер, в данный момент не имеющих мужа или детей, служат замечательным примером веры, таланта и преданности.
La mia presenza qui, o la mia dedizione alla missione non sono state scalfite in alcun modo.
Это не ослабляет моей веры в то, зачем я здесь или моей приверженности миссии.
Ma influiscono anche con “il loro esempio di dedizione spirituale e di decoro personale”, come attestava una delibera del sindaco di Gainesville, cittadina dello stato americano della Georgia.
Но имеет также влияние «их пример духовной преданности и характерной благопристойности», как это изложила в официальном объявлении мэр города Гейнсвилл (Джорджия, США).
NONOSTANTE tutti i problemi, le difficoltà e le delusioni, in tutto il mondo milioni di insegnanti continuano con dedizione a svolgere la professione che hanno scelto.
НЕСМОТРЯ на все трудности, препятствия и разочарования, миллионы учителей всего мира продолжают работать по своей специальности.
Servono solo genuina dedizione e reciproco interesse.
Все, что вам нужно – это подлинная приверженность и взаимные интересы.
Lì troviamo una rinnovata dedizione al Vangelo e un più forte desiderio di obbedire ai comandamenti».
Там мы освежаем свою преданность Евангелию и укрепляемся в решении соблюдать заповеди».
Ma per me, l'onore piu'grande... e'prestare servizio con gli uomini e le donne del dipartimento di polizia di Portland, il cui coraggio, l'impegno e la dedizione alla legge e all'ordine civile sono una fonte costante di ispirazione.
Но для меня большая честь служить с мужчинами и женщинами в полицейском бюро Портленда чьи мужество, самоотверженность и преданность делу является постоянным источником вдохновения.
Una tale dedizione al dovere le fa onore.
Такая преданность работе делает ей честь.
4 Islām è un termine espressivo per il musulmano, poiché significa “sottomissione”, “abbandono” o “dedizione” ad Allāh, e secondo uno storico “esprime la profonda inclinazione di coloro che hanno ascoltato la predicazione di Maometto”.
4 Для мусульман слово «ислам» проникнуто особым смыслом. Оно означает «покорность», «вверение» или «предание себя» (воле Аллаха). По мнению одного историка, это слово «отражает настрой и чувства тех, кто внимает проповеди Мухаммада».
La vostra ostinazione, la vostra dedizione, la vostra... — vi era forse un sorriso alla sommità della colonna argentata?
Ваша настойчивость и одержимость, ваша (уж не улыбка ли появилась в верхней части колонны?)
Tutti coloro che desiderano unirsi a noi nel ringraziare questi fratelli e queste sorelle per il loro eccellente servizio e la loro dedizione, lo manifestino.
Желающие присоединиться к нам в выражении благодарности этим братьям и сестрам за их прекрасное служение и преданность, пожалуйста, покажите это.
Ho sentito parlare del vostro lavoro ed ammiro la vostra dedizione ad ogni nobile causa.
Я наслышан о вашей благотворительности и восхищен вашей приверженностью благородным целям.
Egli dimostrò questa dedizione quando un giorno, all’età di 89 anni, partecipò a una riunione.
Проявлением такой преданности стал случай, когда однажды, в возрасте 89 лет, он отправился на одно из собраний.
Se non ne abbiamo cura, non sapremo cos'è la dedizione.
Если мы не проявим заботу, то не узнаем, что такое преданность.
Non poteva concedersi errori, o tutto ciò a cui aveva lavorato con tanta dedizione sarebbe andato perduto.
Он не мог позволить себе оступиться, иначе будет потеряно все, чего он с таким трудом достиг.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dedizione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.