Что означает dedizione в итальянский?
Что означает слово dedizione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dedizione в итальянский.
Слово dedizione в итальянский означает приверженность, вручение, преданность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dedizione
приверженностьnoun Ciò può darvi un'idea dei diversi tipi di motivazioni e della dedizione. Это даёт представление о разных типах мотивации и приверженности. |
вручениеnounneuter |
преданностьnoun Di sicuro hanno preso l'etica lavorativa e la dedizione dal padre. Рабочая этика и преданность у них точно от папы. |
Посмотреть больше примеров
In alcuni casi mise la propria forza al servizio di chi lo supplicava, dimostrando così la propria dedizione a tutti. В некоторых случаях он поддерживал своей силой тех, кто умолял об этом, демонстрируя свою заботу о них. |
Ci voleva dedizione. Потребовалась преданность делу. |
Rendi la tua testimonianza ed esprimi la tua gratitudine per i doni spirituali; incoraggia gli studenti a cercare con dedizione i loro doni spirituali e a usarli per servire gli altri e per rafforzare la Chiesa. Поделитесь своим свидетельством о духовных дарах и благодарностью за них и призовите студентов усердно искать духовных даров и использовать их для служения окружающим и укрепления Церкви. |
Le societa'e la gestione delle crisi sono affari da 24 / 7 e mi serve dedizione 24 / 7. Лоббирование и антикризисное управления - круглосуточный бизнес, и мне нужна круглосуточная отдача. |
Essi esemplificano in maniera ispiratrice il potere che sopraggiunge nella nostra vita quando esercitiamo la fede, accettiamo gli incarichi e li adempiamo con impegno e dedizione. Они являются вдохновляющим примером той силы, которая приходит в нашу жизнь, когда мы проявляем веру, принимаем назначения и выполняем их с отдачей и посвящением. |
La tua nuova dedizione alla vita del detective e'stata ammirevole. Твоя отдача детективному ремеслу похвальна. |
È questa la dedizione del più grande, di essere azzardo e pericolo e un gioco di dadi con la morte. В том и заключается самопожертвование великого, что оно — дерзновение, и опасность, и игра, где ставка — жизнь. |
E’ una professione che richiede impegno e dedizione, ma purtroppo non è pagata molto bene”. Это профессия, где необходима любовь к своему делу и самопожертвование, но, к сожалению, платят за это мало”. |
La tua dedizione, Edith. Твоя преданность, Эдит. |
Chi erano quelle persone lassù che suonavano i loro strumenti con tanta dedizione? Интересно, кто эти люди, с таким благоговением играющие на своих инструментах? |
Nei miei viaggi intorno al mondo ho potuto vedere che migliaia e migliaia di voi, che al momento non hanno un marito o dei figli, sono un’incredibile riserva di fede, talenti e dedizione. Путешествуя по всему миру, я видела, что многие тысячи сестер, в данный момент не имеющих мужа или детей, служат замечательным примером веры, таланта и преданности. |
La mia presenza qui, o la mia dedizione alla missione non sono state scalfite in alcun modo. Это не ослабляет моей веры в то, зачем я здесь или моей приверженности миссии. |
Ma influiscono anche con “il loro esempio di dedizione spirituale e di decoro personale”, come attestava una delibera del sindaco di Gainesville, cittadina dello stato americano della Georgia. Но имеет также влияние «их пример духовной преданности и характерной благопристойности», как это изложила в официальном объявлении мэр города Гейнсвилл (Джорджия, США). |
NONOSTANTE tutti i problemi, le difficoltà e le delusioni, in tutto il mondo milioni di insegnanti continuano con dedizione a svolgere la professione che hanno scelto. НЕСМОТРЯ на все трудности, препятствия и разочарования, миллионы учителей всего мира продолжают работать по своей специальности. |
Servono solo genuina dedizione e reciproco interesse. Все, что вам нужно – это подлинная приверженность и взаимные интересы. |
Lì troviamo una rinnovata dedizione al Vangelo e un più forte desiderio di obbedire ai comandamenti». Там мы освежаем свою преданность Евангелию и укрепляемся в решении соблюдать заповеди». |
Ma per me, l'onore piu'grande... e'prestare servizio con gli uomini e le donne del dipartimento di polizia di Portland, il cui coraggio, l'impegno e la dedizione alla legge e all'ordine civile sono una fonte costante di ispirazione. Но для меня большая честь служить с мужчинами и женщинами в полицейском бюро Портленда чьи мужество, самоотверженность и преданность делу является постоянным источником вдохновения. |
Una tale dedizione al dovere le fa onore. Такая преданность работе делает ей честь. |
4 Islām è un termine espressivo per il musulmano, poiché significa “sottomissione”, “abbandono” o “dedizione” ad Allāh, e secondo uno storico “esprime la profonda inclinazione di coloro che hanno ascoltato la predicazione di Maometto”. 4 Для мусульман слово «ислам» проникнуто особым смыслом. Оно означает «покорность», «вверение» или «предание себя» (воле Аллаха). По мнению одного историка, это слово «отражает настрой и чувства тех, кто внимает проповеди Мухаммада». |
La vostra ostinazione, la vostra dedizione, la vostra... — vi era forse un sorriso alla sommità della colonna argentata? Ваша настойчивость и одержимость, ваша (уж не улыбка ли появилась в верхней части колонны?) |
Tutti coloro che desiderano unirsi a noi nel ringraziare questi fratelli e queste sorelle per il loro eccellente servizio e la loro dedizione, lo manifestino. Желающие присоединиться к нам в выражении благодарности этим братьям и сестрам за их прекрасное служение и преданность, пожалуйста, покажите это. |
Ho sentito parlare del vostro lavoro ed ammiro la vostra dedizione ad ogni nobile causa. Я наслышан о вашей благотворительности и восхищен вашей приверженностью благородным целям. |
Egli dimostrò questa dedizione quando un giorno, all’età di 89 anni, partecipò a una riunione. Проявлением такой преданности стал случай, когда однажды, в возрасте 89 лет, он отправился на одно из собраний. |
Se non ne abbiamo cura, non sapremo cos'è la dedizione. Если мы не проявим заботу, то не узнаем, что такое преданность. |
Non poteva concedersi errori, o tutto ciò a cui aveva lavorato con tanta dedizione sarebbe andato perduto. Он не мог позволить себе оступиться, иначе будет потеряно все, чего он с таким трудом достиг. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dedizione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова dedizione
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.