Co oznacza secouer w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa secouer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać secouer w Francuski.
Słowo secouer w Francuski oznacza potrząsać, potrząsać, potrząsać, potrząsać, denerwować, wstrząsać kimś, potrząsać, wytrzepywać coś, wstrząsać, przewracać, wstrząsnąć, szarpać kimś/czymś, wstrząsać, wstrząsać, nękać kogoś, wstrząsać kimś, potrząsać, wstrząsać, atakować, drżenie, mieć w dupie, pozbywać się, wytrzepywać coś z czegoś, wstrząsać czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa secouer
potrząsaćverbe transitif (courant) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tu dois secouer le flacon avant de prendre ce médicament. |
potrząsaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Secoue les dés et jette-les. |
potrząsaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Agiter le flacon pour bien mélanger le médicament. Potrząśnij lekarstwo, aby je wymieszać. |
potrząsać, denerwowaćverbe transitif (figuré) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle a été très secouée quand elle a appris que son mari avait perdu son emploi. |
wstrząsać kimśverbe transitif (figuré) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cette mauvaise nouvelle va la secouer. |
potrząsać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le vent agitait les arbres. |
wytrzepywać cośverbe transitif (pour nettoyer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wstrząsaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jeremy a secoué sa tasse de café et s'est brûlé la main. |
przewracaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le mari violent secouait sa femme comme une poupée de chiffon. |
wstrząsnąćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cent watts d'électricité ont secoué Eric au moment où il toucha le fil. |
szarpać kimś/czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Un autre passager du train trébucha et secoua le bras de Paula, lui faisant renverser la tasse de thé qu'elle tenait. |
wstrząsaćverbe transitif (figuré) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'accès de colère de Ben a vraiment secoué Steve. |
wstrząsaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La nouvelle a secoué Larry et il a eu besoin de s'asseoir. |
nękać kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Rentre sur le terrain et malmène leur meilleur joueur, mais sans prendre de pénalité. |
wstrząsać kimś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les nouvelles ont choqué Sarah et elle a dû s'asseoir. |
potrząsać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wstrząsaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'explosion ébranla (or: secoua) le building. |
atakowaćverbe transitif (figuré) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
drżenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
mieć w dupie(vulgaire) (wulgarny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Sally a dit qu'elle s'en foutait complètement de ce que faisait son ex-mari infidèle de son temps. Sally powiedziała, że gówno ją obchodzi, co jej niewierny były mąż porabia. |
pozbywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Enlève la poussière de tes sandales avant d'entrer dans la maison. |
wytrzepywać coś z czegoś
J'ai sorti les housses de protection et j'ai enlevé la poussière en les secouant. |
wstrząsać czymś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il faut secouer légèrement la manivelle pour que la machine démarre. Musisz wstrząsnąć rączką, żeby odpalić maszynę. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu secouer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa secouer
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.