Co oznacza corde w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa corde w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać corde w Francuski.

Słowo corde w Francuski oznacza lina, struna, , sznur, cięciwa, tor wewnętrzny, przewiąz, sznur, sznur do blielizny, lina prowadząca, naciągać struny, sznurowy, przywiązać coś liną, bezsenny, przypominający linę, bez strun, przebrzmiały, skakanka, lina, lina ratunkowa, struna, bungee, sznur do bielizny, balansowanie na krawędzi, przeciąganie liny, skakać na skakance, most linowy, drabina linowa, struna, emocje, trafiać komuś do serca, przecierać się, stryczek, cięciwa, skakać przez skakankę, skakać na skakance, strzępić, luźny kawałek liny, szczyt zakrętu, odciąg, zawisnąć, dusić przy pomocy cięciwy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa corde

lina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Helen a utilisé deux morceaux de corde pour attacher la balançoire à la branche.

struna

nom féminin (Musique)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Betty a besoin d'une nouvelle corde pour sa guitare.

nom féminin (de bois) (jednostka miary: ok. 3,6 m sześć.)

Nous avons consommé deux cordes de bois l'hiver dernier.
Zeszłej zimy spaliliśmy ponad 7 metrów sześciennych drewna.

sznur

(d'oignons,...)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

cięciwa

nom féminin (Géométrie)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

tor wewnętrzny

nom féminin (piste de course)

Elle a fait toute sa course à la corde.

przewiąz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les marins ont vérifié que les cordes étaient serrées avant que la tempête ne s'installe.

sznur

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
J'ai besoin d'une grosse corde pour fermer cette boîte.

sznur do blielizny

nom féminin (à linge)

Elle a étendu son linge sur la corde pour qu'il sèche.
Powiesiła ubrania na sznurze do bielizny do wyschnięcia.

lina prowadząca

Le spéléologue s'est servi d'une corde afin de pouvoir retrouver la sortie.

naciągać struny

verbe transitif (Tennis)

Il faut que je corde ma raquette de tennis.

sznurowy

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les enfants grimpaient à l'échelle de corde pour se rendre à la cabane dans l'arbre.

przywiązać coś liną

locution verbale

Le matelot a attaché avec une corde la boîte qui contenait de la nourriture au mât pour ne pas qu'elle soit emportée par les vagues.

bezsenny

(nuit)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lorsque vous avez un bébé, des nuits blanches sont à prévoir.

przypominający linę

bez strun

locution adjectivale (instrument)

przebrzmiały

locution adjectivale (figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

skakanka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le saut à la corde est une excellente forme d’exercice.

lina

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le casse-cou envisage de traverser le Grand Canyon sur une corde raide.

lina ratunkowa

(dosłowny)

Le capitaine du bateau a envoyé un cordage au passager tombé par-dessus bord.

struna

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

bungee

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Assurez-vous d'attacher le chargement avec des cordes élastiques.

sznur do bielizny

nom féminin

balansowanie na krawędzi

(przenośny)

przeciąganie liny

nom masculin

Au tir à la corde, les participants les plus lourds se mettent aux deux extrémités.

skakać na skakance

nom féminin

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les petites filles jouaient à la corde à sauter.

most linowy

nom masculin

Un pont de corde permettait de traverser la rivière. Les scouts ont construit un pont de corde au-dessus du précipice.

drabina linowa

nom féminin

struna

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

emocje

nom féminin (figuré)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Pour inciter les gens à être généreux, il faut réussir à toucher leur corde sensible.

trafiać komuś do serca

locution verbale (figuré) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Son discours a touché la corde sensible des électeurs au chômage.

przecierać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'ai ce pull depuis si longtemps qu'il est usé aux coudes.

stryczek

nom féminin (mode d'exécution) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Steve a été condamné à la corde pour son crime.

cięciwa

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

skakać przez skakankę

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les enfants sautaient à la corde et jouaient à la marelle dans la cour.

skakać na skakance

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les boxeurs sautent à la corde pour améliorer leur endurance et leur rythme.

strzępić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

luźny kawałek liny

nom masculin

Robert a ramené le mou pour tendre la corde de nouveau.

szczyt zakrętu

nom masculin (Course automobile)

Le coureur a parfaitement négocié le point de corde (or: Le coureur a bien pris la corde) avant d'accélérer dans la ligne droite.

odciąg

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tu dois attacher la corde à ce piquet.

zawisnąć

verbe pronominal (familier : pendu) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
S'ils attrapent le meurtrier, il se balancera au bout d'une corde.

dusić przy pomocy cięciwy

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu corde w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.