Apa yang dimaksud dengan expressément dalam Prancis?
Apa arti kata expressément di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan expressément di Prancis.
Kata expressément dalam Prancis berarti sengaja. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata expressément
sengajaadverb Ce n’est pas comme s’il avait expressément décidé de se lever pour l’hymne. Mereka tidak secara sengaja memilih untuk berdiri guna menyelami lagu itu. |
Lihat contoh lainnya
Toute modification n'ayant pas été approuvée expressément par Google peut entraîner l'annulation du droit qui vous a été accordé d'utiliser l'équipement. Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tersurat oleh Google dapat membuat pengguna dilarang mengoperasikan peralatan. |
De là découla peut-être l’idée que la Semence aurait une ascendance humaine, car, avant qu’Abraham apprenne que sa Semence serait le moyen de bénir toutes les nations, il n’avait pas été dit expressément que la Semence aurait une filiation terrestre (Gn 22:17, 18). (Kej 3:15) Hal itu mungkin menimbulkan pendapat bahwa Benih itu akan mempunyai silsilah manusia, walaupun baru sewaktu Abraham diberi tahu bahwa Benihnya akan menjadi sarana untuk memberkati semua bangsa, secara spesifik dinyatakan bahwa para leluhur Benih itu adalah orang-orang yang hidup di bumi. |
Respectez les principes bibliques qui peuvent s’appliquer aux divertissements qui ne sont pas mentionnés expressément dans la Bible. Ikuti prinsip-prinsip Alkitab yang dapat diterapkan pada berbagai jenis hiburan yang tidak secara terang-terangan disebutkan dalam Alkitab. |
Jésus lui- même avait expressément averti les Juifs qu’en raison de leur manque de foi, Jérusalem et son temple seraient détruits (Matthieu 23:37 à 24:2). (Kisah 13:40,41) Yesus sendiri secara spesifik memperingatkan bahwa Yerusalem beserta baitnya akan dihancurkan karena kurangnya iman di pihak orang-orang Yahudi. |
Ils l'ont exposée expressément aux radiations. Artinya mereka melepas radiasi untuk suatu tujuan. |
Comment la Bible peut- elle nous être utile si nous nous trouvons dans une situation dont elle ne parle pas expressément? Bagaimana Alkitab dapat membantu kita bahkan dalam menghadapi keadaan yang tidak secara spesifik disebutkan di dalamnya? |
” (1 Corinthiens 10:23). Paul ne voulait manifestement pas dire qu’il est permis de faire des choses que la Parole de Dieu condamne expressément. (1 Korintus 10:23) Jelaslah, Paulus tidak memaksudkan bahwa adalah selaras dengan hukum apabila seseorang melakukan perkara-perkara yang dikutuk dengan tegas oleh Firman Allah. |
Par exemple, la Loi mosaïque mettait expressément en garde le peuple choisi de Dieu contre les faux prophètes. Misalnya, Hukum Musa secara spesifik memperingatkan umat pilihan Allah terhadap nabi palsu. |
On peut reproduire la musique du recueil de Cantiques, du livre Chants pour les enfants et des magazines de l’Église pour une utilisation non commerciale dans le cadre de l’Église, du foyer et de la famille, excepté quand le cantique ou le chant comporte une indication en interdisant expressément la reproduction. Seseorang boleh mengopi musik dari Nyanyian Pujian, Buku Nyanyian Anak-Anak, dan majalah-majalah Gereja untuk penggunaan nonkomersial Gereja, rumah tangga, dan keluarga kecuali jika pembatasan secara jelas tercantum pada nyanyian pujian atau lagu. |
L’apôtre Paul ne demanda pas à Timothée de conseiller expressément à ces frères riches de se dépouiller de tous leurs biens matériels, mais il écrivit : “ Ordonne à ceux qui sont riches dans le présent système de choses de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais en Dieu, qui nous procure richement toutes choses pour que nous en jouissions ; de travailler au bien, d’être riches en belles œuvres, d’être généreux, prêts à partager, amassant en lieu sûr pour eux- mêmes un beau fondement pour l’avenir, afin qu’ils saisissent fermement la vie véritable. Rasul Paulus tidak menyuruh Timotius untuk memberikan saran spesifik kepada saudara-saudara kaya itu agar mereka menyingkirkan semua kekayaan materi, tetapi ia menulis, ”Berilah perintah kepada orang kaya dalam sistem sekarang ini agar tidak tinggi hati, dan menaruh harapan mereka, bukan pada kekayaan yang tidak pasti, tetapi pada Allah, yang memberikan segala sesuatu dengan limpah kepada kita untuk kesenangan kita; agar mengupayakan kebaikan, kaya dengan perbuatan baik, murah tangan, rela membagi apa yang mereka miliki, menimbun harta dengan cara yang aman sebagai fondasi yang baik bagi diri mereka untuk masa depan, agar mereka dapat dengan teguh menggenggam kehidupan yang sebenarnya.” |
Notons aussi qu’il a fallu attendre que Moïse reçoive les lois de Dieu destinées à la nation d’Israël en 1513 avant notre ère pour que les relations entre membres si proches d’une famille soient expressément interdites. — Lévitique 18:9, 17, 24. Selain itu, patut diperhatikan bahwa setelah Musa menerima hukum Allah untuk bangsa Israel pada 1513 SM, barulah hubungan seks antarkerabat dekat secara spesifik dilarang. —Imamat 18:9, 17, 24. |
On lit dans l’Encyclopédie juive (angl.): “La croyance selon laquelle l’âme continue d’exister après la dissolution du corps est matière à spéculations philosophiques ou théologiques plutôt que simple article de foi; d’ailleurs, nulle part les Saintes Écritures n’enseignent expressément cette croyance.” The Jewish Encyclopedia berkata, ”Kepercayaan bahwa jiwa terus hidup setelah tubuh binasa adalah masalah spekulasi filsafat atau spekulasi teologi sebaliknya dari iman yang sederhana, dan karena itu tidak diajarkan dengan jelas dalam Kitab Suci.” |
Dans le récit biblique, il n’est jamais expressément question d’une ère fixée comme point de départ et par rapport à laquelle tous les événements sont datés ensuite. Dalam catatan Alkitab, tidak ada suatu pengaturan era yang disebutkan dengan jelas sebagai titik awal untuk menentukan tahun terjadinya semua peristiwa setelahnya. |
Mais maintenant nous pouvons nous servir de cela à l'envers et construire des mondes qui déclenchent expressément nos boîtes d'évolution. Namun, kita dapat memutarbalikan hal ini dan membangun dunia yang secara langsung merangsang hasil evolusi kita. |
Satan est le simulateur invisible qui se cachait derrière le serpent et qui s’est servi de mensonges sournois pour amener Ève à désobéir à la loi du Créateur énoncée expressément. Setan yang tidak kelihatan menyamarkan diri di belakang ular dan dengan licik menggunakan dusta untuk mengelabui Hawa agar tidak menaati hukum yang jelas-jelas dinyatakan oleh Sang Pencipta. |
Il convient de noter que le canon 1er du concile de Nicée, en 325 de notre ère, excluait expressément de la prêtrise les hommes qui s’étaient émasculés. Menarik sekali, kanon pertama dari Konsili Nicea pada tahun 325 M dengan tegas memecat pria yang telah mengebiri dirinya dari jabatan keimaman. |
Il a donc demandé expressément de garder l'anonymat? Jadi dia dengan tegas meminta tanpa nama? |
2 L’apôtre Paul a mentionné dans une lettre à Timothée les deux camps en présence dans ce conflit: “La déclaration inspirée dit expressément que dans les périodes de temps postérieures, certains abandonneront la foi pour prêter attention à des déclarations inspirées trompeuses et à des enseignements de démons.” 2 Rasul Paulus menyebut tentang dua pihak dari konflik ini sewaktu ia menulis kepada Timotius, ”Ucapan yang terilham mengatakan secara pasti bahwa pada jangka waktu kemudian ada orang-orang yang akan jatuh dari iman, memberi perhatian kepada ucapan-ucapan terilham yang menyesatkan dan ajaran hantu-hantu.” |
Puisque la Bible affirme expressément que cet exil a duré 70 ans, il a logiquement commencé en 607. Karena Alkitab dengan jelas mengatakan bahwa masa pembuangan ini berlangsung selama 70 tahun, pastilah itu berawal pada 607 SM. |
La Bible ne dit pas expressément que les Hébreux avaient des jeux, mais on y trouve çà et là des indications sur certaines formes de loisirs, outre la musique, le chant, la danse et la conversation. Alkitab tidak secara langsung menyebutkan permainan di kalangan orang Ibrani, tetapi di berbagai ayat ada petunjuk tentang bentuk-bentuk rekreasi selain musik, nyanyian, tarian, dan mengobrol. |
Ayant vu notre époque et notre situation grâce à la prescience de Dieu, les auteurs principaux du Livre de Mormon ont inclus expressément les sujets et les exemples qui ont la plus grande importance pour les habitants de la terre dans les derniers jours. Setelah melihat zaman dan keadaan kita melalui prapengetahuan Allah, para penulis utama Kitab Mormon secara khusus menyertakan topik-topik dan contoh-contoh tentang kepentingan paling besar kepada penduduk bumi di zaman akhir. |
« J'ai appris que les incendiaires ont été expressément dépêchés du Soudan » explique un chef religieux chrétien. "Saya tahu orang-orang yang bakar gereja kami itu dikirim dari Sudan dengan sengaja," lapor seorang pemimpin gereja yang tidak mau disebutkan namanya. |
L’apôtre Paul a parlé expressément du “ Seigneur Jésus ” et de “ ses anges puissants ”. (Matius 13:41; 16:27; 24:31) Rasul Paulus menyebut secara spesifik tentang ”Tuan Yesus” dan ”malaikat-malaikatnya yang penuh kuasa”. |
Dans les temps anciens comme dans les temps modernes, le peuple de l’alliance du Seigneur a considéré la construction de temples comme une tâche qui était expressément exigée de lui. Baik pada zaman dahulu maupun modern umat perjanjian Tuhan telah menganggap pembangunan bait suci sebagai pekerjaan yang secara khusus dituntut dari tangan mereka. |
Dans un mémorandum spécial envoyé de Moscou aux autorités locales de Volhynie, il était expressément mentionné que la “ secte ” religieuse des Témoins de Jéhovah était “ un mouvement antisoviétique déclaré qui ne saurait en aucun cas être enregistré ”. Dalam sebuah memo khusus yang dikirim dari Moskwa kepada kalangan berwenang setempat di Volinia, dinyatakan bahwa ”kultus” agama Saksi-Saksi Yehuwa ”jelas-jelas adalah gerakan anti-Soviet dan tidak layak didaftarkan secara resmi”. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti expressément di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari expressément
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.