Apa yang dimaksud dengan autour dalam Prancis?
Apa arti kata autour di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan autour di Prancis.
Kata autour dalam Prancis berarti seluruh, di, pada. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata autour
seluruhnoun Si les courants en répartissent autour de la forme de vie, le système circulatoire passera peut-être près de la blessure. Bila arus-arus tersebut mengedarkan energi omikron ke seluruh tubuh makhluk ini, sistem peredaran itu mungkin melewati lokasi lukanya. |
diadverb Tu as remarqué un pic inhabituel d'activités autour du campus? Kau menemukan ada yang tak beres dalam kegiatan di kampus sini? |
padaadverb Ils s’attroupaient autour d’elle et voulaient lui parler. Sebaliknya, mereka berkerumun mengelilingi dia, ingin berbicara kepadanya. |
Lihat contoh lainnya
À l’aide de ses vrilles, elle s’enroule autour de son hôte et s’élève parfois jusqu’à 30 mètres au-dessus du sol. Liana menggunakan sulurnya untuk merambat pada pohon yang ditumpanginya—kadang-kadang sampai setinggi 30 meter di atas tanah. |
Cela permet d'opérer des transitions fluides entre le contenu et les annonces, et d'effectuer un fondu noir autour des coupures publicitaires. Cara ini membuat transisi antara konten dan iklan tidak terlihat patah, seperti pada TV, saat jeda iklan. |
Mais ma tête se déballe autour de ce qui semble sans limites, la violence créative de l'homme. Tapi pikiranku terkelupas di seputar apa yang nampak tak berbatas, kekerasan kreatif buatan manusia. |
Vous pouvez également créer sur votre chaîne des sections et playlists spécifiques à chaque marché clé afin de regrouper des contenus autour d'une même langue et d'augmenter la durée de visionnage. Anda juga dapat membuat bagian dan daftar putar yang unik pada saluran untuk setiap pemasaran utama guna memberikan penawaran yang kokoh menurut bahasa serta meningkatkan waktu tontonan. |
Ce manteau était probablement, lui aussi, tissé d’une seule pièce, avec une bordure résistante autour de l’ouverture dans le haut pour qu’il ne se déchire pas. Jubah itu juga mungkin ditenun menjadi satu tanpa sambungan, dengan pinggiran yang kuat di sekeliling lubang leher di bagian atas agar tidak robek. |
Mais quelque part autour de Sarasota un plan a commencé à se former. Tetapi sekitar Sarasota, sebuah rencana baru dibentuk. |
la Maison-Blanche nous tourne autour! kita akan segera berada di Gedung Putih |
Nous serons plus enclins à pardonner et à répandre le bonheur autour de nous. Kita akan lebih bersedia mengampuni dan menyebarkan kebahagiaan kepada mereka di sekitar kita. |
Aujourd’hui, elle est heureuse de faire connaître autour d’elle le message de la Bible. Sekarang, dengan senang hati ia membagikan berita Alkitab kepada orang lain. |
Certains traducteurs suggèrent de rendre le verset par : “ Ayez la vérité comme ceinture autour de la taille. Menurut beberapa penerjemah, ayat itu bisa juga berbunyi, ”dengan kebenaran bagaikan sabuk yang mengikat erat pinggangmu”. |
Tous ces nutriments lui parviennent par les artères coronaires, disposées en couronne autour du cœur. Ini didapatkan melalui arteria (pembuluh darah) koroner, yang membungkus bagian luar jantung. |
Les personnes assises autour de vous en ce moment dans cette réunion ont besoin de vous. Mereka yang duduk di sekitar Anda saat ini dalam pertemuan ini membutuhkan Anda. |
22 Car voici, il a ses aamis dans l’iniquité, et il maintient ses gardes autour de lui ; et il met en lambeaux les lois de ceux qui ont régné dans la justice avant lui ; et il foule sous ses pieds les commandements de Dieu ; 22 Karena lihatlah, dia memiliki ateman-temannya dalam kedurhakaan, dan dia menempatkan para pengawalnya di sekitarnya; dan dia mencabik-cabik hukum mereka yang telah memerintah dalam kesalehan sebelum dia; dan dia memijak-mijak di bawah kakinya perintah-perintah Allah; |
Tu veux l'emmener sur le Anna G autour du port? Kau ingin membawanya berkeliling naik Anna G? |
Et c'est incroyable à voir, mais il n'y a rien de psychique ou de paranormal là-dedans ; c'est simplement que ces crabes ont des cycles internes qui correspond, en général, avec ce qui se passe autour d'eux. Suatu hal yang luar biasa untuk dilihat, namun tidak ada hal yang aneh atau mistis terjadi di sini; sederhananya kepiting mimi ini memiliki siklus internal yang sesuai, biasanya, dengan apa yang terjadi di sekitarnya. |
4 Les chrétiens ne reflètent pas la gloire de Dieu au moyen de rayons que leur visage émettrait ; leur visage est néanmoins radieux lorsqu’ils parlent autour d’eux de la personnalité et des desseins glorieux de Jéhovah. 4 Meskipun orang Kristen tidak memantulkan kemuliaan Allah melalui cahaya yang memancar dari muka mereka, muka mereka boleh dikatakan bersinar seraya mereka menceritakan kepada orang lain tentang kepribadian dan maksud-tujuan Yehuwa yang mulia. |
Toujours à tourner autour de Jewel. Dia selalu berada sekitar Jewel. |
Ça capture les champs énergétiques bioélectriques autour des organismes vivants. Menangkap energi Bioelectromagnetics, dalam organisme hidup. |
J'ai sauvé sa vie et celles de ceux autour de lui avec mes propres mains. Aku menyelamatkan nyawanya dan kehidupan di sekitarnya dengan kedua tanganku sendiri. |
Le parc est construit autour d'une porte de ville à trois arches que les Bruxellois appellent les Arcades du Cinquantenaire. Taman yang memiliki luas sebesar 30 hektare ini dibangun di sekitar gerbang kota yang berupa tiga lengkungan yang dijuluki Arc du Cinquantenaire oleh orang-orang Brussel. |
Une station de télévision de la République fédérale d’Allemagne se prépare à diffuser pendant 24 heures des couchers de soleil tout autour de la terre”. Sebuah stasiun TV Jerman Barat merencanakan siaran 24 jam menayangkan terbitnya matahari di seputar bola bumi”. |
Antiochus IV demande du temps pour consulter ses conseillers, mais Laenas trace un cercle autour du roi et lui dit de rendre sa réponse avant d’en sortir. Antiokhus IV meminta waktu untuk berkonsultasi dengan para penasihatnya, namun Laenas menggambar sebuah lingkaran di sekeliling sang raja dan menyuruhnya untuk memberikan jawaban sebelum melangkah ke luar garis. |
Quand, pour la dernière fois, ai- je pris le temps d’avoir avec mon conjoint une conversation à cœur ouvert qui ne tournait pas autour de notre enfant ? Kapan terakhir kalinya saya mengobrol dari hati ke hati dengan teman hidup tanpa menyinggung soal pelatihan anak? |
Je ne suis pas très bonne nageuse et, avec les vagues qui s’élevaient autour de moi, j’ai continué de marcher dans l’eau. Saya bukan perenang yang kuat, dan dengan ombak yang tinggi di sekitar saya, saya terus menerjang. |
Le réalisateur Bruce Brown suit deux surfeurs, Mike Hynson et Robert August, lors d'un voyage autour du monde à la découverte des meilleures vagues et d'un été sans fin. Pembuat film/narator Bruce Brown mengisahkan dua peselancar, Mike Hynson dan Robert August, saat sebuah perjalanan peselancaran ke seluruh dunia. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti autour di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari autour
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.