फ़्रेंच में grec का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में grec शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में grec का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में grec शब्द का अर्थ यूनानी, ग्रीक, यूनानी भाषा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
grec शब्द का अर्थ
यूनानीproper Jorgen apprend le grec. यॉर्गेन यूनानी सीख रहा है। |
ग्रीकnoun (Langue Indo-européenne parlée principalement en Grèce et à Chypre.) Ce mot est d'origine grecque. यह शब्द ग्रीक से आता है। |
यूनानी भाषाadjective Les lettres de l’apôtre Paul et les autres livres inspirés ont également été diffusés en grec. प्रेषित पौलुस की चिट्ठियाँ और दूसरी किताबें भी यूनानी भाषा में लिखी गयीं और बाँटी गयी थीं । |
और उदाहरण देखें
L’Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible*, page 1476, dit de paradosis, le mot grec rendu par “tradition”: “Transmission effectuée au moyen du langage parlé ou écrit.” शास्त्रवचनों पर अन्तर्दृष्टि (अंग्रेज़ी), खंड २, पृष्ठ १११८, सूचित करता है कि उसने “परम्परा” के लिए जिस यूनानी शब्द, पाराडोसिस, का प्रयोग किया है उसका अर्थ है ऐसा कुछ जो “मौखिक रूप से या लिखित में संचारित किया जाता है।” |
Au IIe siècle avant notre ère, la Grèce devint une province romaine, et la culture grecque se répandit jusqu’à Rome. यु. पूर्व में यूनान रोम का एक प्रान्त बन गया और यूनानी संस्कृति रोम में फैल गई। |
” À notre arrivée en Grèce, une autre lettre du Collège central a été lue au Comité de la filiale, annonçant ma nomination comme coordinateur du Comité de la filiale de ce pays. कोई वजह नहीं बतायी गयी थी लेकिन जब हम यूनान पहुँचे तो शासी निकाय का एक और खत ब्राँच कमिटी को पढ़कर सुनाया गया जिसमें लिखा था कि मुझे उस देश का ब्राँच कोऑर्डिनेटर नियुक्त किया गया है। |
Il y a de bonnes raisons de penser que ce texte de Matthieu n’a pas été traduit à partir du latin ou du grec à l’époque de Shem-Tob, mais qu’il avait été produit directement en hébreu bien longtemps auparavant*. इसका प्रमाण है कि शेम-टोब के समय में, लातीनी या यूनानी से अनुवादित किए जाने के बजाय, मत्ती का यह मूलपाठ बहुत पुराना था और मूल रूप से इब्रानी में लेखबद्ध किया गया था। |
Nous devions rendre visite aux congrégations du centre et du nord de la Grèce, pour les affermir. हमें मध्य और उत्तरी ग्रीस की कलीसियाओं के दौरे करके उनकी हिम्मत बढ़ानी थी। |
Il était une fois un grand roi qui vivait en Grèce. एक बार की बात है, यूनान में एक महान राजा रहता था। |
L’adjectif grec aposunagôgos n’est employé qu’en Jean 9:22 ; 12:42 ; et 16:2. यूनानी विशेषण ऐपोसिनागोगोस का इस्तेमाल सिर्फ यूह 9:22, 12:42 और 16:2 में किया गया है। |
» Il répondit : « Tu parles grec ? उसने कहा, “क्या तू यूनानी बोल सकता है? |
La Bible parle de nombreux pays, comme Israël, l’Égypte ou la Grèce. बाइबल कई जगहों के बारे में बताती है जैसे इस्राएल, मिस्र, और यूनान। |
Riley, pour sa part, comprend ainsi les paroles de Paul: “La déclaration claire et simple qu’il faisait était la suivante: ‘J’espère que vous poursuivrez ce que j’ai commencé tant à faire qu’à enseigner, et que vous résisterez comme j’ai résisté; que vous enseignerez aussi bien en privé qu’en public, comme je l’ai fait dans les rues et de maison en maison; que vous rendrez témoignage à la fois devant les Juifs et devant les Grecs au sujet de la repentance envers Dieu et de la foi en notre Seigneur Jésus Christ, car c’est là l’essentiel!’” राइली ने लिखा: “स्पष्ट अर्थ यह था: ‘मैं आप से वह काम जारी रखने की अपेक्षा रखता हूँ, जिसकी मैं ने शुरुआत की थी, दोनों करने और सिखाने में, और जैसे मैं ने प्रतिरोध किया, वैसे प्रतिरोध करने की भी अपेक्षा रखता हूँ; और दोनों वैयक्तिक रूप से तथा सब के सामने सिखाने, जैसे मैं ने सड़कों पर और घर घर किया था, यहूदियों और यूनानियों को परमेश्वर की ओर मन फिराव और हमारे प्रभु यीशु मसीह पर विश्वास के बारे में साक्षी देने का काम जारी रखने की अपेक्षा रखता हूँ, इसलिए कि ये ही बुनियादी बातें हैं!’” |
Ça grouille de Grecs. सभी जगह यूनानियों. |
Dans la Bible, quel mot hébreu et quel mot grec sont le plus fréquemment traduits par “esprit”? बाइबल में, “आत्मा” के लिए कौनसा इब्रानी शब्द और कौनसा यूनानी शब्द सबसे ज़्यादा इस्तेमाल किया गया है? |
Jorgen apprend le grec. यॉर्गेन यूनानी सीख रहा है। |
La puissance mondiale précédente, la Grèce, avait laissé une langue internationale — le grec commun ou koïnê — qui allait permettre de répandre l’enseignement chrétien dans toute cette partie du monde. यूनान, इससे पहिले की विश्व शक्ति, ने एक अंतरराष्ट्रिय भाषा दी थी—कोइने अथवा आम यूनानी—जिससे संसार के उस भाग में मसीही प्रशिक्षण दिया जा सकता था। |
Des personnalités mortes de rire ont été recensées depuis la Grèce antique jusqu'à nos jours. इस प्रकार की मृत्यु की घटनाएँ प्राचीन यूनान के समय से लेकर आधुनिक काल में भी देखे गए हैं। |
Paul a manifesté son ouverture d’esprit en prêchant à toutes sortes d’hommes, ‘ aux Grecs et aux Barbares, aux sages et aux insensés ’. — Romains 1:14, 15 ; Actes 8:1-3. पौलुस ने सभी लोगों को, ‘यूनानियों और अन्यभाषियों और बुद्धिमानों और निर्बुद्धियों को,’ प्रचार करने में उदार-मनस्क मनोवृत्ति दिखायी।—रोमियों १:१४, १५; प्रेरितों ८:१-३. |
Les anachorètes étaient nés. Ce terme vient du grec anakorêtès, “ qui se retire ”. वे यूनानी शब्द एनाखोरिओ, जिसका अर्थ है “मैं अलग होता हूँ,” से लिए गए एन्कराइट नाम से जाने जाने लगे। |
C’est ce verbe grec qui est employé à propos de Jésus quand il a prédit la destruction de Jérusalem, qui était proche (Lc 19:41). इस क्रिया का इस्तेमाल उस वाकए में भी किया गया है जहाँ लिखा है कि यीशु यरूशलेम के नाश की भविष्यवाणी करते वक्त रोने लगा। —लूक 19:41. |
Jamais elle n’a manqué une assemblée, même quand nous devions partir à l’étranger à cause de la persécution des Témoins de Jéhovah en Grèce. ऐसा कोई भी सम्मेलन और अधिवेशन नहीं था जिसमें वह हाज़िर न हुई हो, यहाँ तक कि उस वक्त भी जब यूनान में यहोवा के साक्षियों को सताया गया और उन्हें अधिवेशन के लिए दूसरे देश जाना पड़ा। |
10 Le verbe grec courant traduit par “ venir ” figure plus de 80 fois dans les 23 premiers chapitres de l’Évangile de Matthieu ; il s’agit de érkhomaï, qui emporte souvent l’idée d’“ avancer ” ou de “ s’avancer ”. १० मत्ती के पहले २३ अध्यायों में, ८० से ज़्यादा बार हम “आने” के लिए एक आम यूनानी क्रिया पाते हैं, जो एरखोमाइ है। |
Selon le bibliste Albert Barnes, le mot grec traduit dans ce texte par ‘ traiter avec violence ’ évoque les ravages que peuvent faire des bêtes sauvages, telles que des lions ou des loups. एक बाइबल स्कालर (विद्वान) एल्बर्ट बाँस के मुताबिक, “उजाड़ने” के यूनानी शब्द का अर्थ है, जंगली जानवरों की तरह जैसे कि शेर या भेड़िए की तरह फाड़ना या नाश करना। |
L’auteur grec Plutarque a déclaré que c’était là que les âmes pures allaient après la mort. यूनानी लेखक प्लूटार्क ने दावा किया कि मृत्यु के बाद शुद्ध आत्माओं की आख़री मंज़िल चाँद है। |
De plus, il écrivit que pour qu’un homme soit digne de recevoir des privilèges spéciaux dans la congrégation, il ne doit pas être “ un homme qui frappe ”, ou, selon le grec originel, il doit être quelqu’un “ ne donnant pas des coups ”. इसके अलावा, पौलुस ने लिखा कि कलीसिया में खास ज़िम्मेदारी के लिए जिसे चुना जाए वह “मारपीट करनेवाला न हो”—मूल यूनानी भाषा के मुताबिक, “प्रहार करनेवाला ना हो।” |
Par exemple, un manuscrit copte d’une partie de l’Évangile de Jean est rédigé “ sur ce qui semble être un livre d’exercices scolaires comportant des calculs en grec ”. मसलन, कॉप्ट भाषा की एक हस्तलिपि पायी गयी, जिसमें यूहन्ना की सुसमाचार किताब का एक हिस्सा है। इस हस्तलिपि को देखने पर “ऐसा लगता है जैसे यह पहले यूनानी गणित की नोटबुक थी।” |
5 Dans son livre Les mots du Nouveau Testament (angl.), le professeur William Barclay dit à propos du terme grec rendu par “affection” et de celui rendu par “amour”: “Ces mots [philia, qui signifie “affection”, et philéô, verbe qui lui est associé] sont empreints d’une douce chaleur. ५ अपनी किताब न्यू टेस्टामेन्ट वर्डस् में, प्राध्यापक विलियम बार्क्ले उन यूनानी शब्दों पर निम्नलिखित टीका करता है जिनका अनुवाद “प्रीति” और “प्रेम” किया गया है: “इन शब्दों में बहुत प्यारी हार्दिकता जुड़ी है [फि·लिʹया, यानी “प्रीति” और संबद्ध क्रिया फि·लिʹयो]। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में grec के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
grec से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।