Que signifie period dans Anglais?

Quelle est la signification du mot period dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser period dans Anglais.

Le mot period dans Anglais signifie période, période, ère, règles, point, c'est tout, heure de cours, heure, période, période, période, période de révolution, révolution, période de révolution, révolution, période, d'époque, période comptable, période de rodage, démontage, délai de réflexion, délai de rétractation, débuts, période d'entiercement, période de séquestre, période d'évaluation, pour une durée de, délai de grâce, période des demandes de subventions, période d'incubation, période d'incubation, période intermédiaire, période d'incubation, période de préavis, objet d'époque, œuvre historique, d'époque, délai de prescription, le quaternaire, durée d'application, période d'infécondité, courte durée, période de stabilité, période stable, époque, période, période d'essai, période d'essai, attente. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot period

période

noun (duration of time)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Abby plans to be on holiday for a short period.
Abby prévoit d'être en vacances pour une courte période.

période

noun (historical era)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The Industrial Revolution was a difficult period in history.
La révolution industrielle a été une période difficile de l'histoire.

ère

noun (geological era)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tyrannosaurus Rex was the king of the Jurassic period.
Tyrannosaurus Rex était le roi de l'ère Jurassique.

règles

noun (colloquial, often plural (menstruation) (Biologie : courant)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
Allie was 14 when she got her first period.
Alie avait 14 ans lorsqu'elle a eu ses règles pour la première fois.

point

noun (US (punctuation mark: full stop) (ponctuation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This sentence ends with a period.
Cette phrase se termine avec un point.

c'est tout

interjection (US, informal (full stop: and that is that)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Jose is the best ball player, period.
José est le meilleur joueur de balle, point barre.

heure de cours, heure

noun (school: class session) (Scolaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
There are 6 class periods in a school day.
Il y a 6 heures de cours dans une journée d'école.

période

noun (US (sports game) (Sports)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The hockey game was decided in the third period.
Le match de hockey a basculé dans la troisième période.

période

noun (periodic table) (Physique)

The periodic table is made up of 9 horizontal periods.
Le tableau périodique des éléments est composé de 9 périodes horizontales.

période

noun (rare (sentence) (Stylistique, technique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Periods are lengthy sentences which are not grammatically complete until they end.
Les périodes sont de longues phrases qui ne sont pas grammatiquement complètes jusqu'à ce qu'elles finissent.

période de révolution, révolution

noun (astronomy: rotation) (Astronomie : rotation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The period of the sun is about 25 days near the equator and almost 38 days near the poles.
La période de révolution du soleil est d'environ 25 jours près de l'Équateur et d'environ 38 jours près des pôles.

période de révolution, révolution

noun (astronomy: orbit) (Astronomie : orbite)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Some comets have periods of over 20,000 years.
Certaines comètes ont des périodes de révolution de plus de 20 000 ans.

période

noun (musical section) (Musique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Periods are usually eight measures in length.
Les périodes durent habituellement huit mesures.

d'époque

noun as adjective (historical)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Pride and Prejudice is a period drama.
Orgueil et préjudice est un drame d'époque.

période comptable

noun (finance: fiscal term)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

période de rodage

(break-in)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

démontage

noun (show: set-dismantling time)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

délai de réflexion, délai de rétractation

noun (purchase-cancelling period)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You often have a seven-day cooling-off period during which you can cancel internet purchases.
On vous donne souvent un délai de rétractation de 7 jours pendant lequel vous pouvez annuler vos commandes sur Internet.

débuts

noun (initial stages)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
La première période d'essais fut encourageante.

période d'entiercement, période de séquestre

noun (waiting) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

période d'évaluation

noun (time allowed for testing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Phil's evaluation period in his new job has almost expired, so he's nervous about his performance review.

pour une durée de

preposition (between: specified dates)

He is to be incarcerated for the period of no less than five years.

délai de grâce

noun (time allowed before penalty)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Some student loans have a six-month grace period; then you have to start paying them back.
Certains prêts étudiants ont un délai de grâce de six mois : ensuite, il faut commencer à rembourser.

période des demandes de subventions

noun (when a grant can be used)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

période d'incubation

noun (infection: time before symptoms appear)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The incubation period for chickenpox is 10 to 20 days.
La période d'incubation de la varicelle est de 10 à 20 jours.

période d'incubation

noun (time it takes an egg to hatch)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Generally speaking, the smaller the bird, the shorter the incubation period for its eggs.
En général, plus l'oiseau est petit, plus la période d'incubation des œufs est courte.

période intermédiaire

noun (meanwhile, time in between)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
How did you spend the intervening period between your last two jobs? In the intervening period, she's going to take a well-deserved holiday.

période d'incubation

noun (time from infection to infectiousness)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Durant l'incubation, l'infection est latente et le patient ne présente encore aucun symptôme.

période de préavis

noun (before leaving job)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The notice period after Neil received his letter of dismissal was only three days.

objet d'époque

noun (antique, artefact)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The exhibition showcases a stunning collection of period pieces created during the Ming Dynasty.
Cette exposition présente une collection époustouflante d'objets d'époque créés pendant la dynastie Ming.

œuvre historique

noun (play, film)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The play is a period piece set in the 19th century.
La pièce est une œuvre historique qui a lieu au XIXe siècle.

d'époque

noun (fashion of an earlier era)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
The room was decorated in period style.

délai de prescription

noun (time limit for making a legal claim)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

le quaternaire

noun (geological period) (Géologie)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

durée d'application

noun (time to which [sth] is applicable)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

période d'infécondité

noun (phase of menstrual cycle)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

courte durée

noun (brief or limited time)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The sale will only last a short period, so we should purchase it now.
Les soldes ne dureront cette année que peu de temps.

période de stabilité, période stable

noun (time: no fluctuation, change)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The 7th and 8th Egyptian Dynasties were not stable periods.

époque, période

noun (amount of time)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The author always sets her stories in different time periods.
L'auteur établit toujours ses histoires dans des époques (or: périodes) différentes.

période d'essai

noun (time during which [sth] can be evaluated)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The shop can hire you a wheelchair for a trial period to see if it suits your needs before you buy.

période d'essai

noun (time when employee, etc., is evaluated)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

attente

noun (delay)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
After you start work there will be a 6-month waiting period before you're eligible for benefits.
Quand vous commencerez à travailler, il y aura une période d'attente de six mois avant d'être éligible aux avantages sociaux.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de period dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de period

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.