¿Qué significa left en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra left en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar left en Inglés.

La palabra left en Inglés significa izquierdo/a, a la izquierda, izquierda, la izquierda, de sobra, izquierda, zurda, la izquierda, partir, irse, dejar, dejar, dejar para, dejarle algo a, dejar, olvidarse, dejar, venia, licencia, vacaciones, permiso, crecer hojas, ser igual a, sobrar, dejar, dejar, dejar a alguien con, alineamiento a la izquierda, quedarse atrás, quedar atrás, dejar atrás, abandonar, girar a la izquierda, cargar con el muerto, manténgase a la derecha, manténgase a la izquierda, Rive Gauche, de la Rive Gauche, de izquierdas, olvidado, hemisferio izquierdo, persona con hemisferio cerebral izquierdo predominante, clic izquierdo, hacer clic izquierdo, hacer clic izquierdo, campo izquierdo, jardinero izquierdo, exterior izquierdo, jardinero izquierdo, jardinera izquierda, mano izquierda, mano izquierda, en la izquierda, gancho de izquierda, equipaje en depósito, de depósito de equipajes, consigna, original, de centro izquierda, prendido, solterona, excluido, sobrar, lado izquierdo, abandonado a sus propios medios, izquierdista, la izquierda, sinistropedal, gay, hecho con el pie izquierdo, vehículo con volante a la izquierda, con volante a la izquierda, lado izquierdo, zurdo/a, nada halagador, zurdo, zurda, zurdazo, de izquierdas, de izquierda, sobrante, sobrante, resto, sobras, prohibido, a la izquierda, parado en el lado equivocado, estar parado en el lado equivocado, ser extraño, ser raro, curva hacia la izquierda, izquierda del escenario, virar a la izquierda, deslizar a la izquierda, deslizar a la izquierda, hacia la izquierda, extremo superior izquierdo, en el extremo superior izquierdo, del extremo superior izquierdo, doblar a la izquierda. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra left

izquierdo/a

adjective (side: left-hand) (general)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He writes with his left hand.
Él escribe con la mano zurda.

a la izquierda

adverb (toward the left)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
In this dance, you hop left and then right.
En este baile hay que saltar a la izquierda y luego a la derecha.

izquierda

noun (left side)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Your keys are to your left.
Las llaves están a tu izquierda.

la izquierda

noun (political wing: socialist) (política)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The politicians on the left opposed the change.
Los políticos de izquierda se oponen al cambio.

de sobra

adjective (remaining)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
There are only three cupcakes left. I only have half a sandwich left.
Sólo sobran tres pastelitos.

izquierda

noun (informal (left-hand turn)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Take a left at the third light.
En el tercer semáforo gira a la izquierda.

zurda

noun (informal (boxing: punch with left fist)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He landed a left on the other man's chin.
Aplicó una zurda al mentón del otro hombre.

la izquierda

noun (liberal position)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Viewed from the left, these statistics seem to arise out of inequality rather than any naturally criminal inclination among this group.
Vistas desde la izquierda, estas estadísticas parecen salir de la desigualdad, y no de una inclinación natural hacia el crimen de este grupo.

partir

intransitive verb (depart)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Is John here? No, he's already left.
¿Está Juan? No, ya partió.

irse

transitive verb (go away: from a place)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I'm going to leave this town at three o'clock today.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Me largo de este sitio!

dejar

transitive verb (abandon) (persona)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He left his wife at home, and went out with his friends on Friday night.
Dejó a su esposa en casa y se fue con sus amigos el viernes por la noche.

dejar

transitive verb (let remain)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I enjoyed my meal, but left some of the potatoes as I was feeling rather full.
Me gustó mucho la comida, pero dejé las papas porque ya me sentía lleno.

dejar para

(let remain: for [sb] else)

He left only one piece of pizza for the others.
Solo dejó un trozo de pizza para el resto.

dejarle algo a

transitive verb (let [sb] keep, take)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Leave me your number in case I need to get in touch.
Dame tu número de teléfono por si tengo que contactar contigo.

dejar

(entrust)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Can I leave my keys with you in case something happens?
¿Te puedo confiar las llaves por si pasa algo?

olvidarse

transitive verb (forget to bring)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Oh, no. I left the present at home.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me dejé la cartera en el restaurante.

dejar

transitive verb (not bring)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I've left the keys on the kitchen table in case you want to go out.
He dejado las llaves sobre la mesa de la cocina por si quieres salir.

venia

noun (permission to act) (formal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The commander gave the soldier leave to manage the situation as he wanted.
El comandante le dio la venia al soldado para manejar la situación a su manera.

licencia

noun (permission for absence)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
My boss gave me leave to study for three months.
Mi jefe me ha dado licencia por tres meses para estudiar.

vacaciones

noun (permitted absence)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
I will be on leave until August the fifteenth.
Estaré de vacaciones hasta el 15 de agosto.

permiso

noun (period of absence)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He has two weeks' leave in the summer.
Tiene dos semanas de permiso en el verano.

crecer hojas

intransitive verb (grow leaves)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Many trees leave in the spring, as the weather gets warmer.
A muchos árboles les crecen hojas en primavera, a medida que aumenta la temperatura.

ser igual a

transitive verb (remainder)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Five minus three leaves two.
Cinco menos tres es igual a dos.

sobrar

transitive verb (have remaining)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The coat cost thirty-five dollars and the shoes cost twenty, so that leaves us only five dollars.
El abrigo costó treinta y cinco dólares y los zapatos veinte, por tanto solo nos sobran cinco dólares.

dejar

transitive verb (deposit, give)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He left his phone number on the answering machine.
Dejó su número de teléfono en el contestador automático.

dejar

(bequeath)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
In his will, her father left her the antique clock.
En el testamento, su padre le dejó el reloj antiguo.

dejar a alguien con

(have remaining)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you take that twenty-pound note, you'll leave me with less than five pounds.
Si coges el billete de veinte libras, me dejarás con menos de cinco.

alineamiento a la izquierda

adjective (printing) (imprenta)

quedarse atrás

verbal expression (not keep up with others)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Fit and experienced hikers should stay at the back of the group to ensure no-one gets left behind.
Los montañistas con más experiencias deberían ir al final del grupo para asegurarse de que nadie se quede atrás.

quedar atrás

verbal expression (figurative (not adapt quickly enough)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I got left behind when the Digital Revolution started.
Quedé atrás cuando empezó la Revolución Digital.

dejar atrás, abandonar

verbal expression (be abandoned)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hurry up and get on the bus or you'll get left behind!
¡Apúrate y súbete al autobús o te dejarán atrás!

girar a la izquierda

verbal expression (informal (turn left while driving)

cargar con el muerto

verbal expression (figurative, informal (bear the blame) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

manténgase a la derecha, manténgase a la izquierda

(sign: stay on left, right)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The road sign said "keep left."
La señal de tráfico decía «manténgase a la izquierda».

Rive Gauche

noun (Paris: area south of the Seine) (voz francesa)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)
When you go to Paris you must visit the Left Bank to soak up the atmosphere.
Cuando vayas a París debes visitar la Rive Gauche y embeberte de su atmósfera.

de la Rive Gauche

noun as adjective (Paris: south of the Seine) (voz francesa)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
On our honeymoon in Paris, we stayed in a trendy Left-Bank hotel.

de izquierdas

noun as adjective (intellectual or artistic)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir inspired many left-bank intellectuals.
Jean Paul Sartre y Simone de Beauvoir inspiraron a muchos intelectuales bohemios.

olvidado

adjective (abandoned)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
The "Home Alone" movies are about a boy who is left behind when his family goes on vacation.
Las películas de "Mi pobre angelito" tratan sobre un chico que fue olvidado por sus padres en la casa cuando se van de vacaciones.

hemisferio izquierdo

(anatomy) (cerebro)

persona con hemisferio cerebral izquierdo predominante

noun ([sb] with dominant left brain hemisphere)

We often think of analytical people as left brainers.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Las personas con hemisferio cerebral izquierdo predominante se caracterizan por ser analíticos, calculadores, detallistas, muy lógicos y racionales.

clic izquierdo

noun (pressing left mouse button)

hacer clic izquierdo

(press left mouse button)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer clic izquierdo

transitive verb (press left mouse button)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

campo izquierdo

noun (baseball: location) (beisbol)

He hit the ball straight to left field.

jardinero izquierdo, exterior izquierdo

noun (baseball: player's position) (beisbol)

He played left field professionally for 10 years.

jardinero izquierdo, jardinera izquierda

noun (baseball: player in left field) (béisbol)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)

mano izquierda

noun (hand on side opposite the right)

Wedding rings are traditionally worn on the left hand. Though widowed, she still wears her wedding ring on her left hand.
Los anillos de boda se usan tradicionalmente en la mano izquierda.

mano izquierda

noun (side opposite [sb]'s right)

Dobla a la derecha, camina dos cuadras, y verás mi casa en el lado izquierdo de la calle.

en la izquierda

noun as adjective (relating to the left-hand side)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
My car is a left-hand drive.
Me coche tiene el volante en la izquierda.

gancho de izquierda

noun (boxing: punch with left fist) (boxeo)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

equipaje en depósito

noun (baggage stored temporarily)

de depósito de equipajes

noun as adjective (for baggage storage)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

consigna

noun (place where baggage may be stored)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I retrieved my bags from the left luggage office.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dejemos las maletas en consigna y demos una vuelta por la ciudad hasta que salga el tren.

original

adjective (figurative (offbeat, original)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

de centro izquierda

adjective (figurative (moderately left wing)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
We now have a left-of-center government, but it's still nothing like socialist.
Ahora tenemos un gobierno de centro izquierda, pero igual no se parece en nada al socialismo.

prendido

adjective (not switched off)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
The TV was left on overnight, which wastes electricity.
Las luces del coche quedaron puestas y se descargó la batería.

solterona

adjective (figurative, dated, informal (woman: no longer marriageable) (peyorativo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La vecina del 6º es una solterona amargada.

excluido

adjective (excluded)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
She did not get an invitation to the party, and she felt left out.
No la invitaron a la fiesta y se sintió excluida.

sobrar

expression (remaining)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
After the party, there was just one bottle of wine left over.
Después de la fiesta, sólo había una botella de vino sobrante.

lado izquierdo

noun (side opposite the right)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The patient has a pain in the left side of her abdomen.
El paciente tiene un dolor en el lado izquierdo del abdomen.

abandonado a sus propios medios

adjective (unsupervised, left alone)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

izquierdista

adjective (politics: socialist)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The opposition was horrified by the new prime minister's left-wing policies.
La oposición estaba horrorizada por las políticas izquierdistas del nuevo primer ministro.

la izquierda

noun (members of socialist or leftist political parties) (política)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The left wing always makes that argument.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pertenece al ala izquierda del partido.

sinistropedal

adjective (person: uses left foot)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

gay

adjective (pejorative, slang (Catholic) (voz inglesa)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

hecho con el pie izquierdo

adjective (done with left foot)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

vehículo con volante a la izquierda

noun (vehicle with steering wheel on left)

con volante a la izquierda

noun as adjective (with steering wheel on left)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

lado izquierdo

noun (side opposite the right)

Turn right, walk two blocks, and you'll see my house on the left hand side of the road.

zurdo/a

adjective (having the left hand dominant)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I sprained my right wrist, but luckily I'm left handed so I can still do most things without difficulty. // My little brother's the only left-handed member of the family.
Me esguincé la muñeca derecha, pero por suerte soy zurdo, así que puedo hacer la mayoría de las cosas sin dificultad.

nada halagador

noun (figurative (false compliment, insult) (cumplido)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
He said my cake tasted better than it looked - a left-handed compliment if I ever heard one! He paid her a left-handed compliment, saying she was well-built for her height.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le dijo que era muy hermosa, pero con la boca pequeña.

zurdo, zurda

noun (left-handed person)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

zurdazo

noun (slang (left-handed punch)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

de izquierdas

adjective (figurative (beliefs: tending to socialism)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de izquierda

noun (politics)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Left-wingers oppose privatization.
Los rojos se oponen a la privatización.

sobrante

adjective (food: uneaten)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Would you finish up that leftover chicken?
¿Te acabarías ese pollo sobrante?

sobrante

adjective (materials: remaining, unused)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
We'll keep those leftover shingles for repairs later.
Guardaremos esas tablillas sobrantes para hacer reparaciones más tarde.

resto

noun (figurative ([sth] remaining)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The superstition is a leftover from pagan times.
La superstición es un resto de la época pagana.

sobras

plural noun (food remaining) (comida)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
He made a great casserole out of yesterday's leftovers.
Preparó un guiso estupendo con las sobras de ayer.

prohibido

adjective (forbidding [sth])

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
There are signs saying "No smoking" all over the construction site.
Hay letreros que dicen "No fumar" por toda la obra.

a la izquierda

adverb (to the left-hand side)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

parado en el lado equivocado

expression (US, figurative, slang (completely mistaken, wrong) (figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

estar parado en el lado equivocado

verbal expression (US, figurative, slang (be completely mistaken) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser extraño, ser raro

verbal expression (odd, eccentric)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

curva hacia la izquierda

noun (curve to left)

There is a slight left in the road just before our house.
Hay una curva hacia la izquierda justo antes de nuestra casa.

izquierda del escenario

noun (theater: left side of stage)

virar a la izquierda

verbal expression (turn suddenly to left-hand side)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

deslizar a la izquierda

(on screen: drag finger to the left)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
From the home screen, swipe left to access your messages.

deslizar a la izquierda

(on dating app: reject, dismiss)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacia la izquierda

adverb (on or towards the left-hand side)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He was going to the left.
Estaba yendo a la izquierda.

extremo superior izquierdo

noun (upper left-hand area)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

en el extremo superior izquierdo

adverb (in the upper left-hand area)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Hay una mancha en el extremo superior izquierdo.

del extremo superior izquierdo

adjective (in upper left-hand area)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

doblar a la izquierda

intransitive verb (go round a left-hand corner)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Tienes que ir a la izquierda en el próximo cruce.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de left en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de left

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.