¿Qué significa just en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra just en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar just en Inglés.
La palabra just en Inglés significa por poco, acabar de, solo, solamente, justo, justo, justo/a, justo/a, justo/a, justificado, justo/a, exacto/a, razonado/a, legítimo/a, realmente, un dedo, un pelín, ser típico de, solo un poco, solo un poquito, un minuto, más o menos, enfrente, apenas, justo a la vuelta de la esquina, a la vuelta de la esquina, justo cuando, así como, menos mal que, solo porque, porque sí, porque sí, justo antes de, entre nosotros, que quede entre nosotros, causa justificada, indemnización justa, merecido, recibir su merecido, solo + verbo, ¡simplemente hazlo!, apenas, lo justo de, justo aquí, aquí mismo, pasar de, nada más imagina, por si acaso, por si acaso, justo a tiempo, ¡Es broma!, ¡Es en broma!, igual que, ser típico de, de repente, Recién Casados, recién, ya mismo, por una vez, justo enfrente, recién publicado, recién estrenado, perfecto/a, perfectamente, solo decía, rozando, justo/a, impecablemente, justo lo contrario, totalmente opuesto a, todo lo contrario a, aun así, exactamente igual, justo lo que necesitas, justo lo que necesito, en ese momento, ir tirando, titularidad justa, justo lo que hacía falta, me pregunto, por los pelos, apenas, es así, ir de perlas, en el último momento. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra just
por pocoadverb (by a slim margin) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) He just missed the bus. Perdió el autobús por poco. |
acabar deadverb (a short time before) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) You want another cup of tea? I've just made you one! ¿Quieres otra taza de té? ¡Acabo de hacerte una! |
solo, solamenteadverb (only, merely) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) I just want a straight answer. Nothing more. Sólo quiero una respuesta directa y nada más. |
justoadverb (immediately, shortly) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) Imran recalls hearing a loud bang just prior to crashing his car. Imran recuerda haber escuchado una fuerte explosión justo antes de estrellar su auto. |
justoadverb (precisely) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) That's just what I'm looking for. Eso es precisamente lo que estoy buscando. |
justo/aadjective (fair, rightful) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Their punishment was harsh, but just. Su castigo fue severo pero justo. |
justo/aadjective (impartial) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) He is considered a just judge. Se le considera un juez justo. |
justo/aadjective (righteous) (formal) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) He who is just shall live in peace. Aquel que sea recto vivirá en paz. |
justificadoadjective (legitimate) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) She has just cause for complaint. Ella tiene una razón justificada para reclamar. |
justo/aadjective (equitable) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) He was just in handing out punishments. Él era muy justo a la hora de impartir castigos. |
exacto/aadjective (dated (accurate) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Her account gives a just impression of events. Su versión da una precisa descripción de los hechos. |
razonado/aadjective (guided by reason) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Her argument was just, but I'm still not convinced. Su argumento fue lógico, pero aún así no me convence. |
legítimo/aadjective (lawful) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) She has just title to the property. Tiene un título de propiedad legítimo. |
realmenteadverb (positively) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) I just love this film! ¡Simplemente adoro esa película! |
un dedo, un pelínadverb (open: slightly) (abrir, poco) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) It's a bit stuffy in here – could you open the window just a chink? |
ser típico deverbal expression (informal (be typical, expected of [sb]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) It's just like Alice to lock herself out of her own hotel room. Es típico de Alice quedarse afuera de su propia habitación de hotel. |
solo un pocoadverb (informal (slightly) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) He has seemed to move just a bit to the left. Pareció moverse solo un poco hacia la izquierda. |
solo un poquitonoun (informal (a small amount) (informal) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Please, just give me a bit of sugar. Por favor, deme solo un poquito de azúcar. |
un minutointerjection (wait, stop) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) Just a minute, where do you think you're going? Un minuto, ¿dónde te crees que vas? |
más o menosadverb (more or less) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Well, I think that just about covers it, so let's end this discussion here. Creo que eso más o menos lo cubre, así que dejemos la discusión. |
enfrenteadverb (on the opposite side of the road) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) My in-laws moved in just across the street, which is handy for babysitting. Mis suegros se mudaron justo enfrente. |
apenaspreposition (immediately following) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) Just after she'd finished her speech, she collapsed from exhaustion. Justo después de terminar el discurso, se desmayó. |
justo a la vuelta de la esquinaadverb (in the next street) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) The post office is just around the corner. El correo está justo a la vuelta. |
a la vuelta de la esquinaadverb (figurative (waiting to happen) (figurado) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) For every "safe" nuclear reactor, there is a disaster just around the corner. Por cada reactor nuclear "seguro", hay un desastre a la vuelta de la esquina. |
justo cuandoconjunction (at the moment when) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) The telephone rang just as I was getting into my bath. Justo cuando entraba a bañarme, sonó el teléfono. |
así comoconjunction (in the same way that) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Just as you have rights, so too you have responsibilities. Así como tienes derechos, también tienes responsabilidades. |
menos mal queexpression (informal (fortunate) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) It's just as well I retired before they changed all the duties of my job. Menos mal que me jubilé antes de que cambiaran todas las tareas de mi puesto. |
solo porqueconjunction (for the sole reason that) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Just because she said something rude to you, doesn't mean you should be rude back. I love you just because you're you. Solo porque ella te dijo algo de malos modos no significa que tengas que contestarle de malos modos. |
porque síexpression (avoiding explanation) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) "Why did you do that?" "Just because." —¿Por qué hiciste eso?
—Porque sí. |
porque síexpression (for no specific reason) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Paul bought me flowers just because. Paul me compró flores porque sí. |
justo antes depreposition (a moment prior to) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) I like to have a hot bath just before I go to bed. Me gusta tomar un baño caliente justo antes de ir a dormir. |
entre nosotrosexpression (speaking confidentially) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Just between us, I think her nose job was a big mistake. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Entre nos, te digo que la tintura del pelo le quedó horrible. |
que quede entre nosotrosexpression (confidential, private) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) This is just between us: don't tell anyone! ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Te voy a contar un chisme pero en confianza. |
causa justificadanoun (law: reasonable grounds) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
indemnización justanoun (law: fair payment) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
merecidoplural noun (deserved punishment) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I'd say getting stung by a bee is your just deserts for getting too near the hive. Yo diría que un piquete de abeja es tu merecido por acercarte demasiado al enjambre. |
recibir su merecidoverbal expression (receive deserved punishment) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) A cheating boyfriend got his just deserts when his three girlfriends joined together to confront him. |
solo + verboverbal expression (take action) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Don't argue with me, just go upstairs and tidy your room! ¡No discutas conmigo, sólo sube y ordena tu cuarto! |
¡simplemente hazlo!interjection (take action, do not hesitate) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) Don't procrastinate over the possible consequences, just do it! No le des más vueltas a las posibles consecuencias, ¡simplemente hazlo! |
apenasadverb (barely sufficiently) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else. Tenemos los suministros justos para nosotros. No podemos hacernos cargo de alguien más. |
lo justo denoun (precisely sufficient amount) (informal) (locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").) There is just enough sugar for my coffee tomorrow. Queda lo justo de azúcar para mi café de mañana. |
justo aquíadverb (in this exact spot) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) The man was attacked just here, next to the bus-stop. El hombre fue atacado justo aquí, junto a la parada del bus. |
aquí mismoadverb (here recently) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) I was just here last week when I was visiting Helen. Estuve aquí mismo la semana pasada visitando a Helen. |
pasar deinterjection (pay no attention) (informal) Don't let it bother you. Just ignore it! No dejés que te moleste, ¡no le des bola! |
nada más imaginainterjection (informal (picture, envisage) (tuteo) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Just imagine how surprised everyone will be to see you again! ¡Imaginate la sorpresa de todos cuando te vean de nuevo! |
por si acasoconjunction (if it should happen that) (con indicativo) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) You should take an umbrella just in case it rains. Deberías llevarte un paraguas en caso de que llueva. |
por si acasoadverb (for this eventuality) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) They may ask for some kind of ID, so take your passport just in case. Te pueden pedir identificación: lleva tu pasaporte por si acaso. |
justo a tiempoexpression (almost too late) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) The paramedics arrived just in time. You got here just in time, you almost missed all the fun. Los paramédicos llegaron justo a tiempo. |
¡Es broma!, ¡Es en broma!interjection (informal (I was only joking!) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) "Just kidding!" he exclaimed, after pretending to have left the document on the train. «¡Es broma!», dijo después de fingir que había olvidado el documento en el tren. |
igual quepreposition (informal (very similar to) Amy has got a pair of shoes just like yours. Amy tiene un par de zapatos iguales que los tuyos. |
ser típico depreposition (informal (typical of: [sb]) Just like Henry to be late on his own wedding day! Es típico de Henry: ¡llega tarde el día de su propio casamiento! |
de repenteadverb (informal (suddenly) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) One minute Lucy was here, then she disappeared – just like that! Lucy estaba acá y de repente desapareció. |
Recién Casadosexpression (sign on newlyweds' car) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) As we drove away on our honeymoon a sign on the back of our car read "Just Married!". Cuando nos fuimos de luna de miel nuestro auto llevaba el clásico cartel de "Recién Casados". |
reciénadverb (informal (a moment ago) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) Colin was here just now – perhaps he's gone to get something from his office. Colin estaba aquí recién. Quizás haya ido a coger algo de la oficina. |
ya mismoadverb (informal (at this moment) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) I'm busy just now – could you possibly come back later? Ya mismo estoy ocupado; ¿podrías venir después? |
por una vezadverb (informal (one time only) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Just once, I wish you would ask politely. I'll make an exception just once. Haré una excepción solo una vez. |
justo enfrenteadverb (immediately across) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Carry straight on until you get to the cathedral - the post office is just opposite. Siga derecho hasta toparse con la Catedral, justo enfrente está la Oficina de Correos. |
recién publicadoadjective (book, report: newly published) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) There's a book just out that covers this subject in detail. The author's new novel is just out in paperback. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Este lo recibí hoy, todavía está calentito. |
recién estrenadoadjective (film, music: newly released) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Jude Law's latest film is just out. La última película de Judy Law está recién estrenada. |
perfecto/aadjective (informal (perfect) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Those curtains would be just right for the living room. Esas cortinas sería perfectas para el salón. |
perfectamenteadverb (informal (perfectly) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) Joan has a talent for roasting the potatoes just right. Joan tiene un talento para hornear las papas perfectamente. |
solo decíaexpression (informal (it's just an observation) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
rozandopreposition (slightly under) (gerundio: Gerundio de verbo ("amando", "dejando", "corriendo"). Se usa para formar tiempos compuestos ("vamos corriendo") o describir una acción "estoy cantando").) The price of oil is now just shy of $50 a barrel. El barril de petróleo está casi los $50. |
justo/aadjective (informal (perfect, exact) (carne, punto) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Personally, I like steak when it is just so. Me gusta la carne cuando está en su punto justo. |
impecablementeadverb (informal (exactly, perfectly) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) The chef cooked the chicken just so. El cocinero hizo el pollo impecablemente. |
justo lo contrarioadverb (informal (on the contrary) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) You did just the opposite of what I advised. Hiciste justo lo contrario de lo que te había aconsejado. |
totalmente opuesto a, todo lo contrario aadjective (informal (completely unalike) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) She is just the opposite of her sister. Ella es totalmente opuesta (o: todo lo contrario) a su hermana. |
aun asíadverb (informal (even so) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Although Davina probably won't mind, just the same we ought to ask her before we borrow her bike. Probablemente a Davina no le moleste, pero aun así deberíamos pedirle permiso para llevarnos su bicicleta. |
exactamente igualadjective (informal (exactly alike) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Are those new boots? Ed has a pair that are just the same. ¿Esas botas son nuevas? Ed tiene un par exactamente igual. |
justo lo que necesitasadjective (exactly what is needed) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) If you're stuck for something to listen to, I've got just the thing: this excellent new jazz album. Si no sabes qué escuchar, tengo justo lo que necesitas: este nuevo disco de jazz. |
justo lo que necesitoexpression (figurative (exactly what is wanted) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) A cup of tea is just the ticket right now. Justo ahora, una taza de té sería el broche de oro. |
en ese momentoadverb (at that moment) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) She got into bed, but just then the telephone rang. Me estaba duchando y justo entonces llamaron a la puerta. |
ir tirandoadjective (functioning, going on) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) At the moment the business is just ticking over, but I'm confident it'll improve once the recession's over. De momento el negocio está apenas sobreviviendo, pero tengo confianza en que mejorará una vez que acabe la recesión. |
titularidad justanoun (law: received from believed owner) |
justo lo que hacía faltanoun (figurative, informal ([sth] needed and welcomed) (informal) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered. Una semana de vacaciones al sol era justo lo que hacía falta. |
me preguntoexpression (I'm curious) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Are you and Kevin planning to get married? Just wondering. |
por los pelosadverb (by slight margin) (coloquial) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) She won the race, but only just. Ganó la carrera, pero por los pelos. |
apenasadverb (very recently) (adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) I have only just begun to learn French; I'm on lesson three. Apenas empiezo a aprender francés: estoy en la tercera lección. |
es asíinterjection (informal (that is precisely the issue) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) That's just it. We don't agree so we'll never arrive at a solution. Ese es el punto. No estamos de acuerdo y nunca llegaremos a una solución. |
ir de perlasinterjection (it's exactly what is needed) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Take an aspirin – that's just the thing for a bad headache. Una aspirina es justo lo que necesitas para el dolor de cabeza. |
en el último momentoexpression (US, figurative, informal (barely in time) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) I managed to get my book report in under the wire. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de just en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de just
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.