vicinanza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vicinanza ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vicinanza ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า vicinanza ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความใกล้, ความใกล้ชิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vicinanza
ความใกล้noun Infine i santi avvistarono delle terre nelle vicinanze del piccolo e oscuro centro di Commerce. ในที่สุดวิสุทธิชนซื้อที่ดินใกล้เมืองคอมเมิร์ซที่ยังไม่ได้พัฒนา. |
ความใกล้ชิดnoun Le donne tendono ad avere un senso di vicinanza diverso dagli uomini. ผู้หญิงมีแนวโน้มที่จะเกิดความใกล้ชิดแตกต่างจากผู้ชาย |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ci piace pensare che le nostre idee brillanti siano come un'incubatrice nuova di zecca da $40.000, lo stato dell'arte della tecnologia, ma ben più spesso, sono assemblate con qualunque cosa sia disponibile nelle vicinanze. เราชอบคิดว่าความคิดที่ก้าวกระโดดของเรา ก็เหมือนกับเครื่องอบใหม่เอี่ยมราคา 40,000 เหรียญ เทคโนโลยีใหม่ล่าสุด แต่ที่จริง บ่อยครั้งความคิดของเราประกอบกัน จากชิ้นส่วนอะไรก็ตามที่บังเอิญอยู่แถวนั้น |
(Rivelazione 1:10) In quel tempo Satana e i demoni furono espulsi dal cielo e scagliati nelle vicinanze della terra: una sonora sconfitta per l’avversario del nostro grande Creatore. (วิวรณ์ 1:10, ล. ม.) ใน เวลา นั้น ซาตาน กับ ผี ปิศาจ พรรค พวก ของ มัน ถูก ไล่ ออก จาก สวรรค์ ลง มา อยู่ บริเวณ แผ่นดิน โลก—ถือ ว่า เป็น ความ ล้มเหลว อย่าง ใหญ่ หลวง สําหรับ ปรปักษ์ ของ พระ ผู้ สร้าง องค์ ใหญ่ ยิ่ง ของ เรา. |
4 Geova condusse la nazione di Israele in salvo fuori d’Egitto fin nelle vicinanze della terra che aveva promesso loro come patria, ma gli israeliti, per timore di semplici uomini di Canaan, rifiutarono di proseguire. 4 พระ ยะโฮวา ได้ นํา ชน ชาติ ยิศราเอล ออก จาก อียิปต์ โดย ปลอด ภัย จน มา ใกล้ แผ่นดิน ที่ ทรง สัญญา จะ ให้ เป็น มาตุภูมิ ของ เขา ทว่า ชน ชาติ นั้น ไม่ ยอม เดิน ทาง ต่อ เนื่อง จาก หวาด กลัว มนุษย์ ธรรมดา ๆ ใน คะนาอัน. |
Questa dimora estiva, scelta per la vicinanza a verdi pascoli e a una buona fonte d’acqua, permette al gregge di prosperare. ที่ เขา เลือก แหล่ง พัก พิง ช่วง ฤดู ร้อน ที่ นี่ ก็ เพื่อ แกะ จะ ได้ อยู่ ใกล้ ทุ่ง หญ้า เขียว สด และ มี แหล่ง น้ํา ที่ ดี เอื้อ ให้ แกะ เติบโต เร็ว. |
Oltre a parlare degli insegnamenti della Bibbia con le persone nelle loro case e per strada, mi reco regolarmente presso un ospedale delle vicinanze e faccio conversazioni bibliche con chi è fuori in attesa. นอก จาก การ บอก เล่า คํา สอน ของ คัมภีร์ ไบเบิล กับ ผู้ คน ตาม ถนน และ ตาม บ้าน ฉัน ไป ที่ โรง พยาบาล ใกล้ ๆ เป็น ประจํา และ พูด คุย เรื่อง คัมภีร์ ไบเบิล กับ คนไข้ ที่ รอ ตรวจ อยู่ ข้าง นอก. |
L’indomani andammo a Baton Rouge, una grande città nelle vicinanze, per raccontare ai nostri compagni di fede quello che ci era successo. วัน รุ่ง ขึ้น เรา ไป ที่ เมือง ใหญ่ ชื่อ แบตันรูช ซึ่ง อยู่ ใกล้ ๆ เพื่อ บอก เพื่อน พยาน ฯ ถึง เรื่อง ที่ เกิด ขึ้น. |
per allertare chiunque fosse nelle vicinanze (vedi Bibbia [KJV] della Chiesa, Bible Dictionary, “Leper”). เพื่อเตือนใครก็ตามที่เข้ามาใกล้พวกเขา (ดู Bible Dictionary, “Leper”) |
Forse ce n'era una nelle vicinanze. เลยติดว่า มีซากสกังค์บางตัวอยู่แถวนั้นก็ได้นะ |
Negli scorsi 80 anni diversi di questi avvenimenti hanno già avuto luogo: la nascita del Regno, la guerra in cielo e la conseguente sconfitta di Satana e dei demoni, seguita dalla loro espulsione nelle vicinanze della terra; la caduta di Babilonia la Grande; la comparsa della bestia selvaggia di colore scarlatto, l’ottava potenza mondiale. ระหว่าง 80 ปี ที่ ผ่าน ไป เหตุ การณ์ เหล่า นี้ ได้ เกิด ขึ้น แล้ว หลาย ประการ: การ กําเนิด แห่ง ราชอาณาจักร; สงคราม ใน สวรรค์ และ ยัง ผล ด้วย ความ พ่าย แพ้ ของ ซาตาน และ ผี ปิศาจ ฝ่าย มัน, ติด ตาม ด้วย การ ที่ พวก มัน ถูก จํากัด ให้ อยู่ บริเวณ แผ่นดิน โลก; ความ ล่ม จม ของ บาบูโลน ใหญ่; และ การ ปรากฏ ของ สัตว์ ร้าย สี แดง เข้ม มหาอํานาจ โลก ที่ แปด. |
Ehi, hai mai pensato di vivere qui nelle vicinanze? แล้วคุณไม่คิดจะย้ายมาอยู่ใกล้ๆ เหรอ |
Colui che ha sviato l’intera terra abitata fino al punto di divenirne il dio è da ultimo confinato nelle vicinanze di questo pianeta, dove ebbe inizio la sua ribellione. — 2 Corinti 4:3, 4. ผู้ นี้ ที่ ได้ ชัก นํา แผ่นดิน โลก ทั้ง สิ้น ที่ มี คน อาศัย อยู่ ให้ หลง จน ถึง ขนาด ที่ ได้ กลาย เป็น พระเจ้า ของ โลก นี้ ใน ที่ สุด ก็ ถูก จํากัด ให้ อยู่ เฉพาะ บริเวณ ดาว เคราะห์ นี้ ที่ ซึ่ง การ กบฏ ของ มัน เริ่ม ต้น.—2 โกรินโธ 4:3, 4. |
Questo disco di gas surriscaldato emette raggi X nelle immediate vicinanze del buco nero, mentre il gas viene accelerato dall’intensa gravità a velocità fantastiche. จาน ของ ก๊าซ ที่ ร้อน อย่าง ยิ่ง นี้ จะ ปล่อย รังสี เอกซ์ ณ บริเวณ ด้าน นอก ขอบ หลุม ดํา ออก มา ขณะ ที่ ความ ถ่วง ซึ่ง มี กําลัง แรง ยิ่ง เร่ง ให้ ก๊าซ หมุน วน จน กระทั่ง มี ความ เร็ว สูง อย่าง ไม่ น่า เชื่อ. |
Lì venne a sapere che ero prigioniero nelle vicinanze, e mi venne a trovare. ที่ นั่น ท่าน ได้ ทราบ ว่า ผม เป็น เชลย อยู่ ใกล้ ๆ นั้น เอง และ ท่าน ได้ มา เยี่ยม ผม. |
Mentre accade tutto questo, Pietro è nelle vicinanze. ระหว่าง ที่ เกิด เรื่อง เช่น นี้ เปโตร ก็ อยู่ แถว ๆ นั้น. |
È anche un luogo di interesse religioso e storico a motivo di alcuni famosi monasteri che si trovano nelle vicinanze. อนึ่ง ยัง เป็น สถาน ที่ น่า สนใจ ทาง ศาสนา และ ประวัติศาสตร์ อีก ด้วย เพราะ มี อาราม สงฆ์ ที่ มี ชื่อเสียง ตั้ง อยู่ ไม่ ไกล จาก ที่ นั่น. |
Abita nelle vicinanze? เธอมาจากเเถวนี้หรือปล่าว? |
Le ancore sono state trovate nelle vicinanze di quello che un tempo era l’antico porto di En-Ghedi, sulle rive del mare le cui acque si stanno ritirando. ได้ มี การ พบ สมอ ทั้ง สอง นี้ บน ชายฝั่ง ทะเล ตาย ตอน น้ํา ลด ใกล้ กับ บริเวณ ที่ ท่า เรือ เมือง เอน เก ดี ใน สมัย โบราณ ตั้ง อยู่. |
3 Se la congregazione si trova in una zona a rischio, gli anziani potrebbero chiedere ai proclamatori di dar loro il nome e il numero di telefono di un parente o un amico che non abita nelle vicinanze e che dovrebbe essere contattato in caso di emergenza. 3 ถ้า ประชาคม อยู่ ใน เขต ที่ มี แนว โน้ม ว่า จะ เกิด ภัย ธรรมชาติ ผู้ ปกครอง อาจ ขอ ให้ ผู้ ประกาศ บอก ชื่อ และ เบอร์ โทรศัพท์ ของ ญาติ หรือ เพื่อน ที่ ไม่ ได้ อยู่ ใน เขต นั้น และ เป็น ผู้ ที่ สามารถ ติด ต่อ ได้ ใน กรณี ฉุกเฉิน. |
Dobbiamo dirottare tutte le unita'in quelle vicinanze. ระดมคนของเราทั้งหมด ออกค้นพื้นที่แถวนั้นด้วย |
Nelle vicinanze, sempre a Brooklyn, ci sono altri edifici che ospitano i ministri che prestano servizio come volontari nelle attività editoriali. มี อาคาร เพิ่ม เติม หลาย อาคาร อยู่ ใกล้ ๆ บรุกลิน ซึ่ง ใช้ เป็น ที่ พัก อาศัย ของ ผู้ รับใช้ อาสา สมัคร ทํา งาน ใน โรง พิมพ์. |
A volte quando si avvicina senza esitare a qualche bambino che non conosciamo, restiamo nelle vicinanze, pronti a venire in aiuto del bambino se Andrew facesse involontariamente un gioco troppo pesante. บาง ครั้ง เมื่อ เขา ตรง รี่ ไป หา เด็ก ทารก ของ คน ที่ เรา ไม่ รู้ จัก เรา จะ อยู่ ใกล้ ๆ พร้อม ที่ จะ ช่วย เด็ก คน นั้น หาก แอนดรูว์ เล่น แรง เกิน ไป โดย ไม่ ตั้งใจ. |
Victoria e Marcus adesso vivono nelle vicinanze e si prendono cura di me. เวลา นี้ วิกตอเรีย กับ มาร์คัส มี บ้าน อยู่ ใกล้ ๆ คอย ช่วยเหลือ ดู แล ฉัน. |
Egli e i suoi discepoli hanno appena partecipato alla festa dei tabernacoli a Gerusalemme, e a quanto pare sono ancora nelle vicinanze. พระองค์ กับ พวก สาวก เพิ่ง กลับ มา จาก การ ร่วม เทศกาล ตั้ง ทับ อาศัย ณ กรุง ยะรูซาเลม และ ดู เหมือน ว่า ยัง อยู่ แถว ๆ นั้น. |
È per la nostra vicinanza alla morte. แต่พอพวกเรากล้าท้ามฤตยู |
Data la vicinanza del giorno di Geova, cosa possiamo aspettarci? เนื่อง จาก วัน ของ พระ ยะโฮวา มา ใกล้ เรา สามารถ คาด หมาย อะไร? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vicinanza ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ vicinanza
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย