riferire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า riferire ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ riferire ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า riferire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง บอก, อธิบาย, แจ้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า riferire
บอกverb Ed egli corse a riferire a Helaman tutto ciò che aveva veduto, udito e fatto. และเขาวิ่งไปบอกฮีลามันถึงเรื่องทั้งหมดซึ่งเขาเห็น, และได้ยิน, และทําไป. |
อธิบายverb Si riferiva invece al bisogno di essere selettivi. แต่ท่านได้อธิบายถึงความจําเป็นต้องมีการเลือกเฟ้น. |
แจ้งverb Corri via e riferisci al tuo Serse che affrontera'gli uomini liberi qui. ไปซะ เจ้าจงรีบไปแจ้งเซอร์ซิสของเจ้าว่า พวกเรานั้นมีอิสรภาพ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ora udiamo riferire notizie di guerra quasi ogni giorno. เดี๋ยว นี้ เรา ได้ ยิน รายงาน ข่าว เรื่อง สงคราม เกือบ ทุก วัน. |
(b) A cosa si devono riferire la profezia di Gioele e Rivelazione 6:12, 13? (ข) คํา พยากรณ์ ของ โยเอล และ วิวรณ์ 6:12, 13 คง ต้อง อ้าง ถึง อะไร? |
Perciò qui si può riferire sia alla moglie di Isaia che alla vergine ebrea Maria. ดัง นั้น คํา นี้ อาจ ใช้ ได้ กับ ทั้ง ภรรยา ของ ยะซายาห์ และ กับ มาเรีย ซึ่ง เป็น หญิง พรหมจารี. |
Devi riferire tutto al capitano. ที่คุณได้มาทําความสะอาดกับกัปตัน |
Per i bambini è difficilissimo riferire di aver subìto un abuso. เด็ก ๆ รู้สึก ว่า ยาก ยิ่ง ที่ จะ รายงาน การ ถูก ทํา ร้าย ทาง เพศ. |
Ma il suo dovere è quello di riferire ciò che vede. แต่ หน้า ที่ ของ เขา ก็ คือ บอก สิ่ง ที่ เขา เห็น. |
Quando riferirà il rapporto? เมื่อการรายงานเสร็จเรียบร้อยแล้ว? |
Usare le pietre di comunicazione per riferire che lei dev'essere sostituito. ใช้หินสื่อสาร คุณต้องไปแทนที่ |
* Invitate i partecipanti a riferire le loro esperienze nel mettere in pratica ciò che hanno imparato. * เชื้อเชิญให้ผู้มีส่วนร่วมแบ่งปันประสบการณ์ของพวกเขากับการประยุกต์ใช้สิ่งที่พวกเขาเรียนรู้ |
Min. 20: Perché riferire ciò che è male? 20 นาที: ทําไม จึง รายงาน เรื่อง ที่ ไม่ ดี? |
Ma gli apostoli non dovevano riferire la visione a nessuno finché Gesù non fosse stato risuscitato. แต่ อัครสาวก ต้อง ไม่ เล่า เรื่อง นิมิต นี้ ให้ ใคร ฟัง จน กว่า พระ เยซู จะ คืน พระ ชนม์ แล้ว. |
Invita gli studenti a riferire alla classe quali versetti o fonti di ulteriore comprensione hanno trovato. เชื้อเชิญให้นักเรียนรายงานกับชั้นเรียนว่าพวกเขาพบพระคัมภีร์หรือแหล่งเพิ่มความเข้าใจอะไรบ้าง |
(Versetto 10) Il verbo ebraico qui usato si può riferire a coloro che “si guardano intorno in ogni direzione per vedere se c’è qualche pericolo”. (ข้อ 10, พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา เดิม โดย คณะ กรรมการ คาทอลิก เพื่อ พระ คัมภีร์) คํา กริยา ภาษา ฮีบรู ที่ ใช้ ใน ข้อ นี้ อาจ หมาย ถึง คน ที่ “กวาด ตา ไป รอบ ๆ ด้วย ความ กังวล ใจ เพื่อ ดู ว่า มี อันตราย ใด ๆ หรือ ไม่.” |
Spiega che lo “spirito della profezia” (versetto 10) si riferisce al dono della rivelazione e dell’ispirazione che viene da Dio e che consente di ricevere e riferire la Sua parola (vedi Guida alle Scritture, “Profetizzare, profezia”, scriptures.lds.org). อธิบายว่า “การเผยพระวจนะ” (ข้อ 10) หมายถึงของประทานแห่งการเปิดเผยและการดลใจของพระผู้เป็นเจ้า ซึ่งทําให้คนหนึ่งได้รับและพูดพระคําของพระองค์ (ดู คู่มือพระคัมภีร์, “คําพยากรณ์, พยากรณ์,” scriptures.lds.org) |
Quando gli studenti avranno avuto il tempo di discutere su queste domande, potresti chiedere loro di riferire un’esperienza di cui hanno parlato nel loro gruppo o di riferire alcuni pensieri emersi durante la discussione. เมื่อนักเรียนมีเวลาสนทนาคําถามเหล่านี้แล้ว ท่านอาจขอให้พวกเขาแบ่งปันประสบการณ์ที่สนทนาในกลุ่มของพวกเขาหรือแบ่งปันข้อคิดจากการสนทนาของพวกเขา |
Non glielo riferirò. ข้าจะไม่เอ่ยถึงเรื่องนี้ |
15 Ansioso di riferire l’accaduto, Pietro partì alla volta di Gerusalemme. 15 เปโตร คง กระตือรือร้น ที่ จะ ไป กรุง เยรูซาเลม เพื่อ รายงาน เหตุ การณ์ ที่ ได้ เกิด ขึ้น. |
Riferiro', signore. ข้าจะบอกเขาให้ครับ |
Per concludere questa lezione, invita gli studenti a riferire ciò che hanno fatto per condividere il messaggio della Restaurazione con persone non appartenenti alla nostra Chiesa. เพื่อสรุปบทเรียน ให้เชิญนักเรียนแบ่งปันว่าพวกเขาทําอะไรบ้างเพื่อแบ่งปันข่าวสารเรื่องการฟื้นฟูกับคนที่นับถือศาสนาอื่น |
Nelle Scritture Ebraiche, a cosa si può riferire l’espressione “sgabello dei piedi”? คํา ว่า ‘ที่ วาง เท้า’ ที่ อ้าง ถึง ใน พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู หมาย ถึง อะไร? |
Puoi riferire ciò che ha detto l’anziano Steven E. ท่านอาจแบ่งปันสิ่งที่เอ็ลเดอร์สตีเวน อี. |
Perché io sarei molto cauto nel riferire l'accaduto. เพราะผมรู้สึกว่าต้องรอบคอบกับเรื่องนี้สักหน่อย |
Siamo responsabili verso il Signore, ma possiamo riferire circa la nostra intendenza ai rappresentanti autorizzati di Dio. เรามีภาระรับผิดชอบต่อพระเจ้า, แต่เราอาจจะรายงานการเป็นผู้พิทักษ์ของเราต่อตัวแทนที่ได้รับสิทธิอํานาจจากพระผู้เป็นเจ้า. |
La nostra parola “senape” si può riferire alla pianta, al seme o alla salsa che può far venire le vampe al viso. คํา “มัสตาร์ด” ได้ มา จาก คํา มุสตุม (น้ํา องุ่น ที่ ไม่ ผ่าน การ หมัก) ซึ่ง เป็น หนึ่ง ใน ส่วน ผสม ของ เครื่อง ปรุง รส ชนิด นี้ ใน สมัย โบราณ. |
Invita gli studenti a riferire quello che hanno scoperto e ad aggiungere all’elenco alla lavagna eventuali altre benedizioni che non erano state menzionate in precedenza. เชิญนักเรียนรายงานสิ่งที่พบ และเพิ่มพรที่ไม่ได้กล่าวถึงเข้าไปในรายการบนกระดาน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ riferire ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ riferire
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย