requisito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า requisito ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ requisito ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า requisito ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เงื่อนไขหลัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า requisito
เงื่อนไขหลักnoun È dunque chiaro che la fede è un requisito indispensabile per potersi avvicinare a Dio. ดังนั้น เห็นได้ชัดว่าความเชื่อคือเงื่อนไขหลักสําหรับการเข้าเฝ้าพระเจ้าอย่างที่พระองค์ทรงยอมรับ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Leggi ulteriori informazioni sui Drive condivisi, inclusi i requisiti e i livelli di accesso e le istruzioni per eseguire la migrazione dei contenuti esistenti a un Drive condiviso. ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับไดรฟ์ที่แชร์ รวมถึงข้อกําหนดและระดับการเข้าถึงและวิธี ย้ายข้อมูลเนื้อหาที่มีอยู่ไปยังไดรฟ์ที่แชร์ |
E ancora più importante, li lascerà recuperare gli dèi, le statue, i vasi del tempio che erano stati requisiti. และที่สําคัญกว่านั้นคือ พระองค์จะให้พวกเขา ได้นําเทพเจ้า รูปปั้น และภาชนะศักดิ์สิทธิ์ ซึ่งถูกริบมา กลับคืนไป |
QUANDO valutano se una persona che studia la Bibbia soddisfa i requisiti per partecipare al ministero di campo, gli anziani si fanno la seguente domanda: “Le espressioni dello studente mostrano che crede che la Bibbia è l’ispirata Parola di Dio?” เมื่อ ผู้ ปกครอง พิจารณา ว่า นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ มี คุณสมบัติ ที่ จะ เป็น ผู้ ประกาศ ได้ หรือ ไม่ เขา จะ ถาม ตัว เอง ว่า ‘การ พูด จา ของ เขา แสดง ให้ เห็น ไหม ว่า เขา เชื่อ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น พระ คํา ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า?’ |
17 C’è un decimo requisito stabilito da Geova per quelli che lo adorano in spirito e verità: il puro insegnamento. 17 ข้อ เรียก ร้อง ประการ ที่ สิบ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง กําหนด ไว้ สําหรับ บรรดา ชน ที่ นมัสการ พระองค์ ด้วย วิญญาณ และ ความ จริง นั่น คือ คํา สอน บริสุทธิ์. |
Filippesi 1:1 e altre scritture indicano che invece di un solo uomo quale sorvegliante della congregazione, ci deve essere un corpo di anziani, formato da coloro che soddisfano i requisiti scritturali dei sorveglianti. — Atti 20:28; Efesini 4:11, 12. แทน ที่ จะ มี เพียง คน เดียว ทํา หน้า ที่ เป็น ผู้ ดู แล ประชาคม ฟิลิปปอย 1:1 และ ข้อ พระ คัมภีร์ อื่น ๆ ชี้ ว่า คน เหล่า นั้น ที่ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ กําหนด ไว้ สําหรับ ผู้ ดู แล จะ ประกอบ กัน เป็น คณะ ผู้ ปกครอง.—กิจการ 20:28; เอเฟโซ 4:11, 12. |
Come suggerisce il nome - la catena del freddo - uno dei requisiti è quello di mantenere un vaccino fin dalla produzione e per tutta la strada, fino a quando il vaccino viene inoculato, al freddo. อย่างชื่อของมันเลยครับ ระบบให้ความเย็น มันจําเป็นที่วัคซีนจะต้องอยู่ในสภาพที่เหมาะสม ตั้งแต่การผลิต ตลอดไปจนถึงตอนนําไปใช้ มันต้องถูกแช่เย็น |
Per verificare se la tua organizzazione è idonea, vedi Requisiti di idoneità per G Suite for Education. หากต้องการดูว่าองค์กรมีคุณสมบัติตามเกณฑ์หรือไม่ โปรดดูที่คุณสมบัติสําหรับ G Suite for Education |
Quali sono alcuni requisiti che devono soddisfare gli uomini che aspirano a ricevere responsabilità nella congregazione? คุณวุฒิ อะไร บ้าง ที่ ชาย ซึ่ง เอื้อม แขน เพื่อ รับ หน้า ที่ รับผิดชอบ ใน ประชาคม ต้อง บรรลุ? |
Cosa richiedeva Geova dai re di Israele, e per quali ragioni questo requisito vale oggi anche per gli anziani cristiani? พระ ยะโฮวา ทรง เรียก ร้อง อะไร จาก กษัตริย์ ชาติ ยิศราเอล และ มี เหตุ ผล อะไร บ้าง สําหรับ ข้อ เรียก ร้อง นี้ ซึ่ง ใช้ ได้ กับ คริสเตียน ผู้ ปกครอง ใน ทุก วัน นี้ ด้วย? |
Una cosa interessante che potresti fare è scrivere in che misura secondo te lui o lei soddisfa i requisiti di cui abbiamo parlato fin qui. ถ้า อยาก รู้ ว่า คน ที่ คุณ ชอบ เป็น คน อย่าง ไร เหมาะ กับ คุณ จริง ๆ ไหม ให้ สังเกต ว่า เขา เป็น อย่าง ไร ใน เรื่อง ต่อ ไป นี้. |
15 Fra i requisiti di quelli che sono nominati per servire come anziani vi è anche l’arrendevolezza. 15 คุณสมบัติ อย่าง หนึ่ง ซึ่ง คน ที่ ได้ รับ แต่ง ตั้ง เป็น ผู้ ดู แล ควร มี คือ การ เป็น คน ที่ พร้อม จะ ยินยอม. |
L’apostolo Giovanni ci dice qualcosa di molto rassicurante circa i comandamenti, o requisiti, di Dio. อัครสาวก โยฮัน บอก อะไร บาง อย่าง แก่ เรา ที่ ทํา ให้ มั่น ใจ เกี่ยว กับ พระ บัญชา หรือ ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า. |
Un requisito è che le preghiere rivolte a Dio siano sincere e in armonia con la verità contenuta nella sua Parola, la Bibbia”. ประการ หนึ่ง คือ คํา อธิษฐาน ถึง พระเจ้า ต้อง มา จาก ใจ จริง และ ประสาน กับ ความ จริง ที่ มี อยู่ ใน พระ คํา ของ พระองค์ คือ คัมภีร์ ไบเบิล.” |
Anche l’amore è un requisito dell’adorazione genuina. ความ รัก เป็น ข้อ เรียก ร้อง อีก ประการ หนึ่ง ของ การ นมัสการ แท้. |
(1 Timoteo 3:1-13; Tito 1:5-9) Possono soddisfare questi requisiti solo con l’aiuto dello spirito santo. (1 ติโมเธียว 3:1-13; ติโต 1:5-9) พวก เขา สามารถ พัฒนา เพื่อ บรรลุ คุณสมบัติ ต่าง ๆ เช่น นี้ ได้ โดย การ ช่วยเหลือ จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เท่า นั้น. |
Sono stati tutti requisiti dal Pentagono. ทางเพนตากอนเอาไปใช้ค้นหาและให้ความช่วยเหลือแล้วครับ |
Timidamente chiesi: “Soddisfo i requisiti per continuare a frequentare Galaad?” ผม ถาม อย่าง กลัว ๆ ว่า “ผม ทํา คะแนน ได้ ดี พอ ที่ จะ อยู่ ต่อ ที่ กิเลียด ได้ ไหม?” |
Per aiutare gli studenti a comprendere meglio ciò che una persona deve fare per ricevere una testimonianza dallo Spirito Santo che il Libro di Mormon è vero, usa i seguenti spunti didattici per analizzare ogni requisito insegnato da Moroni. เพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจดีขึ้นว่าเราต้องทําอะไรจึงจะได้รับพยานจากพระวิญญาณบริสุทธิ์ว่าพระคัมภีร์มอรมอนเป็นความจริง ให้ใช้แนวคิดการสอนต่อไปนี้สนทนาถึงข้อกําหนดแต่ละข้อที่โมโรไนสอน |
I requisiti che bisogna soddisfare per essere ospiti nella tenda di Geova come suoi amici sono indicati nel Salmo 15. ข้อ เรียก ร้อง เพื่อ จะ เป็น แขก ใน พลับพลา ของ พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ มิตร คน หนึ่ง ของ พระองค์ นั้น มี การ สรุป ไว้ ใน เพลง สรรเสริญ บท 15. |
Per di più, è un requisito fondamentale per passare la visita medica. และยังมีเงื่อนไขก่อนรับเข้าทํางานว่า จะต้องมีสุขภาพที่ดี |
Dobbiamo dunque soddisfare alcuni requisiti fondamentali perché le nostre preghiere siano udite con favore da Dio. เพราะ ฉะนั้น เพื่อ ให้ พระเจ้า ฟัง คํา อธิษฐาน ของ เรา ด้วย ความ พอ พระทัย เรา ต้อง ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง พื้น ฐาน บาง ประการ ของ พระองค์. |
Soddisfate i requisiti fondamentali elencati dall’antico profeta ebreo: “Che cosa richiede da te Geova, se non di esercitare la giustizia e di amare la benignità e di essere modesto nel camminare col tuo Dio?” จง ปฏิบัติ ตาม ข้อ เรียก ร้อง ขั้น พื้น ฐาน ดัง ที่ ผู้ พยากรณ์ ฮีบรู โบราณ สาธยาย ไว้ “พระ ยะโฮวา ทรง พระ ประสงค์ อะไร จาก ท่าน เล่า นอก จาก ทํา การ ยุติธรรม และ รัก ความ เมตตา กรุณา และ ดําเนิน ชีวิต อย่าง สุภาพ เคียง คู่ กัน ไป กับ พระเจ้า ของ ท่าน?” |
(b) Quale requisito stabilito da Dio verrà trattato nell’articolo che segue? (ข) บทความ ถัด ไป จะ พิจารณา ข้อ เรียก ร้อง อะไร ของ พระเจ้า? |
(1 Corinti 2:16) Essi si rendono anche conto che i giusti requisiti di Dio devono essere soddisfatti da tutti i cristiani, che la loro speranza sia celeste o terrena. (1 โกรินโธ 2:16) อนึ่ง ชน เหล่า นี้ ตระหนัก ดี ว่า คริสเตียน ทุก คน จะ ต้อง บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง ที่ ชอบธรรม ของ พระเจ้า ไม่ ว่า ความ หวัง ของ เขา เป็น ฝ่าย สวรรค์ หรือ ฝ่าย แผ่นดิน โลก. |
Perché non soddisfa il requisito che Paolo indicò quando disse: “Non siamo venditori ambulanti della parola di Dio come lo sono molti, ma parliamo come mossi da sincerità, sì, come mandati da Dio, dinanzi a Dio, in compagnia di Cristo”. เนื่อง จาก เขา ไม่ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง อย่าง ที่ เปาโล ได้ ระบุ ไว้ ว่า “ด้วย ว่า เรา ไม่ เหมือน คน โดย มาก ที่ เอา พระ คํา ของ พระเจ้า ไป ขาย กิน แต่ ว่า เรา ประกาศ ด้วย อาศัย พระ คริสต์ อย่าง คน ซื่อ สัตย์ อย่าง คน ที่ มา จาก พระเจ้า และ อย่าง คน ที่ อยู่ จําเพาะ พระ พักตร์ พระเจ้า.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ requisito ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ requisito
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย