possibilidade ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า possibilidade ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ possibilidade ใน โปรตุเกส
คำว่า possibilidade ใน โปรตุเกส หมายถึง ความเป็นไปได้, สมมุติฐาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า possibilidade
ความเป็นไปได้noun |
สมมุติฐานnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Assim, do ponto de vista humano, parecia que a possibilidade de vencer era mínima. ด้วย เหตุ นั้น จาก มุม มอง ของ มนุษย์ โอกาส ที่ พวก เขา จะ ชนะ นั้น ดู จะ เลือน ลาง. |
Porque este é um grupo de pessoas que inspira a possibilidade. เพราะว่าคนกล่มนี้แหละที่ ให้แรงบันดาลใจในความเป็นไปได้ |
Há alguma possibilidade de termos sido projetados para continuar a assimilar conhecimento para sempre? เป็น ไป ได้ ไหม ว่า เรา ได้ รับ การ ออก แบบ มา เพื่อ ให้ รับ เอา ความ รู้ ได้ ต่อ ๆ ไป ไม่ รู้ สิ้น สุด? |
A longo prazo, um ano mais tarde, as pessoas que obtiveram mosquiteiros gratuitos beneficiaram da possibilidade de comprar um mosquiteiro por 2 dólares. ในระยะยาว คนที่ได้รับมุ้งฟรี หนึ่งปีให้หลัง ได้รับข้อเสนอ ให้ซื้อมุ้งได้ในราคา 2 เหรียญ |
E isso era o número de amarelos sobre todas as possibilidades. และนี่คือจํานวนสีเหลือง ส่วนความเป็นไปได้ทั้งหมด |
Em primeiro lugar, há poucas possibilidades de que acidentes de carro resultem de intervenção divina, visto que uma investigação cabal em geral revela causas perfeitamente lógicas. ประการ แรก อุบัติเหตุ ทาง รถยนต์ จะ เป็น ผล จาก การ แทรกแซง ของ พระเจ้า ไม่ ได้ เลย เนื่อง จาก ตาม ปกติ แล้ว การ สํารวจ อย่าง ถ้วนถี่ จะ เผย ให้ เห็น สาเหตุ ที่ อธิบาย ได้ ตาม เหตุ ผล. |
Há sempre uma possibilidade. มันมีโอกาสเสมอนะ |
Mas o artigo nem sequer mencionou a possibilidade de encontrar um concerto decente. แต่ บทความ นี้ ไม่ ได้ เน้น เลย ว่า มี โอกาส ที่ จะ พบ คอนเสิร์ต ที่ ถูก ทํานอง คลอง ธรรม. |
Para mim, o Afeganistão é um país de esperança e de possibilidades ilimitadas e dia após dia as raparigas da SOLA relembram-me disso. สําหรับฉัน อัฟกานิสถานเป็นประเทศแห่งความหวัง และความเป็นไปได้ที่ไม่มีที่สิ้นสุด และทุกๆวัน เด็กหญิงทั้งหลายที่ SOLA ย้ําเตือนฉันอย่างนั้น |
O ANUÁRIO de 1992 explicou: “Gray Smith e Frank, seu irmão mais velho, dois corajosos ministros pioneiros da Cidade do Cabo, partiram para a África Oriental Britânica a fim de examinar a possibilidade de divulgar as boas novas ali. หนังสือ ประจํา ปี 1992 อธิบาย ว่า “เกรย์ สมิท และ แฟรงก์ พี่ ชาย ของ เขา ซึ่ง เป็น ไพโอเนียร์ ผู้ กล้า หาญ สอง คน จาก เคปทาวน์ [สาธารณรัฐ แอฟริกา ใต้] ได้ ออก เดิน ทาง ไป ยัง แอฟริกา ตะวัน ออก ของ อังกฤษ เพื่อ สํารวจ ความ เป็น ไป ได้ ใน การ เผยแพร่ ข่าว ดี. |
Pelo menos um teve de admitir a possibilidade de tal coisa. อย่างน้อยหนึ่งที่มีการยอมรับเป็นไปได้ของสิ่งนั้น |
Como encarar o casamento e a possibilidade de ter filhos neste tempo do fim การ สมรส และ การ เป็น บิดา มารดา ใน สมัย สุด ท้าย นี้ |
E há a possibilidade de a pessoa ficar decorada permanentemente por ainda muito tempo depois de o modismo ter passado. นอก จาก นี้ ยัง มี ความ เป็น ไป ได้ ที่ รอย สัก จะ อยู่ ถาวร แม้ ว่า ความ นิยม ได้ ผ่าน พ้น ไป แล้ว. |
Precisamos de pequenos projetos piloto para aprender à medida que avançamos, projetos piloto que mudem a gama de possibilidades. เราต้องการโครงการนําร่องเล็กๆ ที่เราเรียนรู้ ขณะทํางานไป โครงการนําร่องที่เปลี่ยน ขอบเขตความเป็นไปได้ |
3 Grande possibilidade de cochilar 3 มี โอกาส มาก |
Seu futuro será seguro, com a possibilidade de viver para sempre numa Terra paradísica. — Efésios 6:2, 3. อนาคต ของ คุณ จะ มั่นคง และ คุณ มี โอกาส จะ ได้ รับ ชีวิต นิรันดร์ บน แผ่นดิน โลก ที่ เป็น อุทยาน!—เอเฟโซ 6:2, 3, ล. ม. |
De fato, a Bíblia revela que Deus criou o homem não só com o desejo de viver para sempre, mas também com a possibilidade de realizar esse desejo no novo mundo que Deus estabelecerá. — Gênesis 1:27, 28; Salmo 37:9-11, 29; Eclesiastes 3:11; João 3:16; Revelação (Apocalipse) 21:3, 4. ที่ จริง คัมภีร์ ไบเบิล เปิด เผย ว่า พระเจ้า ทรง สร้าง มนุษย์ ไม่ ใช่ แค่ ให้ มี ความ ปรารถนา จะ อยู่ ตลอด ไป เท่า นั้น แต่ ยัง ให้ มี ความ สามารถ ที่ จะ ชื่นชม กับ การ ได้ สม ตาม ความ ปรารถนา นั้น ใน โลก ใหม่ อัน ชอบธรรม ที่ พระเจ้า จะ ทํา ให้ เกิด ขึ้น.—เยเนซิศ 1:27, 28; บทเพลง สรรเสริญ 37:9-11, 29; ท่าน ผู้ ประกาศ 3:11; โยฮัน 3:16; วิวรณ์ 21:3, 4. |
Além disso, dá-me a possibilidade de ver como trabalhas num caso. ได้เห็นการทําคดีของนาย |
Não temos outra possibilidade, mas se andarmos devagar, devemos ficar bem. เราไม่มีทางเลือก แต่ถ้าเราค่อยๆ ย่ําไป ก็น่าจะปลอดภัย |
Ver uma possibilidade de trabalho ou algo do tipo. เธอคิดว่าคงมีงานแถวนั้นให้ทํา |
Se você instalar um aplicativo que usa gadgets contextuais, recomendamos que alerte seus usuários sobre a possibilidade dos gadgets responderem ao conteúdo das mensagens de e-mail. ถ้าคุณติดตั้งแอปพลิเคชันที่ใช้แกดเจ็ตตามบริบท เราขอแนะนําให้คุณแจ้งเตือนผู้ใช้เกี่ยวกับโอกาสที่แกดเจ็ตจะสามารถตอบสนองต่อเนื้อหาของข้อความอีเมล |
Há 504 possibilidade para você compor o grupo a partir do clube de somente nove pessoas. มันจึงมีวิธีเลือกคณะสําหรับชมรมที่มีสมาชิก 9 คน ทั้งหมด 504 วิธีต่างๆ กัน |
3 Todos aqueles que se desviam da fé perdem a possibilidade de ter vida eterna. 3 ผู้ ที่ ละ ความ เชื่อ จะ ไม่ ได้ ชีวิต นิรันดร์. |
Talvez queira se perguntar também se existe a possibilidade de o brinquedo ser usado como projétil ou arma contra outro filho. อนึ่ง คุณ อาจ ต้อง ถาม ตัว เอง ด้วย ว่า มี ทาง เป็น ไป ได้ ไหม ที่ จะ ขว้าง ปา หรือ ใช้ ของ เล่น นั้น เป็น อาวุธ ทํา ร้าย พี่ หรือ น้อง ของ ตน. |
Uma possibilidade é ter feito isso por meio de linguagem corporal ou gestos. ความ เห็น อย่าง หนึ่ง บอก ว่า งู ทํา เช่น นั้น โดย ภาษา ท่า ทาง หรือ การ ทํา ท่า ทํา ทาง. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ possibilidade ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ possibilidade
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ