planejamento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า planejamento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ planejamento ใน โปรตุเกส
คำว่า planejamento ใน โปรตุเกส หมายถึง การคิดวางแผน, การวางแผน, การคิดวางแผน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า planejamento
การคิดวางแผนnoun |
การวางแผนnoun Com planejamento e autodisciplina, os pais podem criar uma atmosfera de aprendizado em seus lares. บิดามารดาสามารถสร้างบรรยากาศของการเรียนรู้ในบ้านได้ด้วยการวางแผนและสร้างวินัยให้ตนเอง |
การคิดวางแผนnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Daí ele ampliou essa verdade básica dizendo que os mortos não podem amar nem odiar e que “não há trabalho, nem planejamento, nem conhecimento, nem sabedoria na Sepultura”. ต่อ จาก นั้น ท่าน ได้ ขยาย ความ จริง พื้น ฐาน นั้น โดย กล่าว ว่า คน ตาย ไม่ สามารถ รัก หรือ ชัง ได้ และ บอก ว่า “ไม่ มี การ งาน, หรือ โครงการ, หรือ ความ รู้ หรือ สติ ปัญญา ใน [หลุม ฝัง ศพ].” |
“Não há trabalho, nem planejamento, nem conhecimento, nem sabedoria no Seol [a sepultura], o lugar para onde vais.” — Eclesiastes 9:10. “ไม่ มี การ งาน หรือ โครงการ หรือ ความ รู้ หรือ สติ ปัญญา ใน เชโอละ [หลุม ฝัง ศพ] ที่ เจ้า จะ ไป นั้น.”—ท่าน ผู้ ประกาศ 9:10, ล. ม. |
(Eclesiastes 9:11) O dinheiro é “para proteção”, e um planejamento cuidadoso muitas vezes pode prevenir dificuldades. (ท่าน ผู้ ประกาศ 9:11, ล. ม.) เงิน เป็น “เครื่อง ปก ป้อง” และ หลาย ครั้ง การ วาง แผน อย่าง รอบคอบ สามารถ เลี่ยง ความ ยุ่งยาก ได้. |
“Nas últimas décadas, nosso país parece ter ficado definitivamente mais separado da religião”, observou um relatório do Escritório Holandês de Planejamento Social e Cultural. รายงาน ฉบับ หนึ่ง จาก สํานักงาน วาง แผน ด้าน สังคม และ วัฒนธรรม แห่ง เนเธอร์แลนด์ กล่าว ว่า “ใน ไม่ กี่ สิบ ปี ที่ ผ่าน มา นี้ ประเทศ ของ เรา ดู เหมือน ห่าง ไกล จาก ศาสนา มาก ขึ้น เรื่อย ๆ. |
Mas ele discerniu corretamente que o desenvolvimento de seu próprio corpo era prova da existência de planejamento. แต่ ท่าน เข้าใจ อย่าง ถูก ต้อง ว่า การ พัฒนา เติบโต ของ ร่าง กาย ท่าน เอง เป็น หลักฐาน ว่า มี การ วาง แผน ไว้ ล่วง หน้า. |
É preciso bom planejamento e esforço para realizar o máximo durante o tempo em que estamos no serviço de campo. การ วาง แผนที่ ดี และ ความ พยายาม เป็น สิ่ง จําเป็น เพื่อ สัมฤทธิ์ ผล ที่ สุด ใน ช่วง เวลา ที่ เรา อยู่ ใน งาน ประกาศ. |
Com um pouco de planejamento, poderemos também encontrar tempo para nos preparar para o Estudo de Livro de Congregação e o Estudo de A Sentinela. ด้วย การ วาง แผน บ้าง เรา สามารถ หา เวลา เพื่อ เตรียม ตัว สําหรับ การ ศึกษา หนังสือ ประจํา ประชาคม และ การ ศึกษา หอสังเกตการณ์ ได้ เช่น กัน. |
(Revelação [Apocalipse] 4:11) Em todo lugar, vê provas de planejamento inteligente. (วิวรณ์ 4:11) คุณ เห็น หลักฐาน รอบ ตัว คุณ ที่ แสดง ว่า มี การ ออก แบบ อย่าง ชาญ ฉลาด. |
Com bom planejamento, a sua congregação também poderá usufruir essas bênçãos. การ วาง แผน อย่าง เหมาะ สม จะ ทํา ให้ ประชาคม ของ คุณ ได้ รับ พระ พร เช่น นี้ เหมือน กัน. |
Não há trabalho, nem planejamento, nem conhecimento, nem sabedoria no Seol [a sepultura], o lugar para onde vais.” ไม่ มี การ งาน หรือ โครง การณ์ หรือ ความ รู้ หรือ สติ ปัญญา ใน เมือง ผี [ภาษา ฮีบรู เชโอล, หลุม ฝัง ศพ] ที่ เจ้า จะ ไป นั้น.” |
Como pode o bom planejamento nos tornar pessoas que dão de bom grado? การ วาง แผน อย่าง ดี จะ ทํา ให้ เรา เป็น ผู้ ให้ ด้วย ความ ยินดี ได้ อย่าง ไร? |
5 Um bom planejamento e a cooperação de todos são imprescindíveis para que as tarefas domésticas sejam terminadas a tempo a fim de que a família não chegue atrasada nas reuniões. 5 การ ร่วม มือ กัน และ การ วาง แผน อย่าง รอบคอบ เป็น ปัจจัย สําคัญ ที่ ช่วย ให้ งาน บ้าน เสร็จ เพื่อ ทั้ง ครอบครัว จะ เตรียม ตัว เข้า ร่วม ประชุม ได้ ทัน เวลา. |
Os melhores arquitetos e artistas do país”, incluindo escultores, “contribuíram para o planejamento e a decoração”. บรรดา สถาปนิก และ จิตรกร ฝีมือ เยี่ยม ที่ สุด ของ ประเทศ” รวม ทั้ง ช่าง แกะ สลัก “มี ส่วน ช่วยเหลือ ใน การ วาง รูป แบบ และ การ ตกแต่ง.” |
Estudo todos os dias; planejo meu tempo e sigo o planejamento; faço minhas tarefas a tempo. ฉันศึกษาทุกวัน ฉันวางแผนเวลาของฉันและทําตามแผนของฉัน ฉันทํางานมอบหมายเสร็จทันเวลา |
Esse aumento se deu apesar de programas de planejamento familiar e de cursos de educação sexual nas escolas públicas. การ เพิ่ม ขึ้น นี้ เกิด ขึ้น ทั้ง ๆ ที่ มี โครงการ วาง แผน ครอบครัว และ หลัก สูตร เพศ ศึกษา ใน โรง เรียน ทั่ว ไป. |
É razoável concluir que o planejamento evidente na natureza exige a crença em um Projetista, um Criador? มี เหตุ ผล ไหม ที่ จะ ลง ความ เห็น ว่า รูป แบบ ที่ ซับซ้อน ซึ่ง เห็น ได้ ใน ธรรมชาติ ทํา ให้ ต้อง เชื่อ ว่า มี ผู้ ออก แบบ หรือ พระ ผู้ สร้าง? |
A crescente população também acelera a proliferação de bairros pobres e favelas construídas sem planejamento, em áreas inseguras. การ เพิ่ม ทวี ของ พลเมือง ได้ เร่ง การ เจริญ เติบโต ของ ชุมชน แออัด และ กระท่อม โกโรโกโส ได้ ถูก สร้าง ขึ้น ตาม อําเภอใจ ใน บริเวณ ที่ ไม่ ปลอด ภัย. |
No verão de 1941, depois de muitos meses de planejamento com oração, Marion e eu havíamos economizado algum dinheiro, e compramos um furgão de viagem, de cinco metros e meio, em que a nossa família podia morar. เมื่อ ถึง ฤดู ร้อน ปี 1941 ภาย หลัง การ ทูล อธิษฐาน และ วาง แผน กัน นาน หลาย เดือน ผม กับ แมเรียน ออม เงิน ได้ ก้อน หนึ่ง และ เรา ได้ ซื้อ รถ พ่วง ขนาด 5.5 เมตร ซึ่ง ครอบครัว จะ อยู่ อาศัย และ รอนแรม ไป ใน ที่ ต่าง ๆ ได้. |
A esterilização tem-se tornado o método de planejamento familiar mais usado. การ ทํา หมัน ได้ กลาย เป็น วิธี การ ที่ ใช้ กัน อย่าง กว้างขวาง ที่ สุด ใน การ วาง แผน ครอบครัว. |
“O planejamento familiar poderia trazer mais benefícios para mais pessoas por um custo menor do que qualquer outra ‘tecnologia’ agora disponível à raça humana. . . . “การ วาง แผน ครอบครัว อาจ นํา มา ซึ่ง ผล ประโยชน์ มาก กว่า เข้า ถึง ผู้ คน จํานวน มาก กว่า ด้วย ค่า ใช้ จ่าย ที่ น้อย กว่า เมื่อ เทียบ กัน ตัว ต่อ ตัว กับ ‘เทคโนโลยี’ ใด ๆ ที่ มี ไว้ ให้ มนุษยชาติ ใช้. . . . |
Requer planejamento, em especial da parte dos pais. จําเป็น ต้อง คิด ล่วง หน้า และ วาง แผน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ส่วน ของ พ่อ แม่. |
E talvez exija muito empenho e bom planejamento ter uma noite de Adoração em Família regular, agradável e significativa. และ เรา อาจ จําเป็น ต้อง พยายาม อย่าง มาก และ ต้อง วาง แผน อย่าง ดี เพื่อ จะ นมัสการ กับ ครอบครัว ใน ตอน เย็น แบบ ที่ น่า ยินดี และ ให้ ประโยชน์ เป็น ประจํา. |
A pesquisa de viagem usa os voos, hotéis e Coisas legais para fazer que você visualizou e salvou recentemente para ajudar no planejamento de viagens futuras. การค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับการเดินทางจะใช้เที่ยวบิน โรงแรม และกิจกรรมน่าสนใจที่คุณเพิ่งค้นหาและบันทึกไว้ เพื่อช่วยวางแผนการเดินทางที่กําลังจะมาถึง |
Amanhã começa o planejamento. พรุ่งนี้ เราจะเริ่ม วางแผนกัน |
O público encara com forte apreensão as pílulas anticoncepcionais, de modo que o aborto é o principal método de planejamento familiar. ประชาชน ทั่วไป มี ความ วิตก กังวล มาก เรื่อง ยา คุม กําเนิด และ การ ทํา แท้ง เป็น วิธี หลัก ใน การ วาง แผน ครอบครัว. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ planejamento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ planejamento
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ