ostacolare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ostacolare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ostacolare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า ostacolare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง หยุดยั้ง, กีดขวาง, กีด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ostacolare

หยุดยั้ง

verb

กีดขวาง

verb

Hanno lunghe zampe che gli permettono di superare gli ostacoli e così via.
และพวกมันมีขายาวๆ เพื่อให้พวกมัน สามารถก้าวข้ามสิ่งกีดขวางและอะไรทํานองนั้นได้

กีด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Certe alte frequenze possono ostacolare i segnali elettronici.
บางทีคลื่นความถี่สูงสามารถบิด การส่งสัญญาณทางอิเล็คทรอนิกส์
Ma di certo non voglio ostacolare... un amore appena sbocciato.
แต่ข้าไม่ชอบเข้าไปจุ้น ในขณะที่คู่รักกําลังหวานชื่น
La forza di gravità è sufficiente a questo scopo, ma non è così forte da ostacolare la nostra libertà di movimento.
แรง โน้มถ่วง นี้ มี พลัง พอ ดี ที่ จะ ทํา ให้ เกิด ผล ดัง กล่าว แต่ ไม่ แรง จน กระทั่ง ทํา ให้ การ เคลื่อน ไหว ของ เรา ไม่ สะดวก.
(1 Tessalonicesi 5:19) Le azioni e gli atteggiamenti contrari ai santi princìpi possono ostacolare l’operato dello spirito santo a nostro favore.
(1 เธซะโลนิเก 5:19) ถูก แล้ว การ กระทํา และ เจตคติ ที่ ตรง กัน ข้าม กับ หลักการ ของ พระเจ้า สามารถ ขัด ขวาง กิจการ งาน ที่ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ทํา เพื่อ เรา.
Bisbigliare, mangiare, masticare gomma americana, stropicciare carta e recarsi inutilmente in bagno sono cose che possono ostacolare la concentrazione degli altri e sminuire la dignità del luogo di adorazione di Geova.
การ กระซิบ กระ ซาบ, การ รับประทาน, การ เคี้ยว หมากฝรั่ง, การ พับ กระดาษ, และ การ ไป ห้อง น้ํา โดย ไม่ จําเป็น อาจ รบกวน การ เอา ใจ จดจ่อ ของ คน อื่น และ เป็น ที่ เสื่อม เสีย ต่อ เกียรติ อัน พึง ให้ แก่ สถาน นมัสการ พระ ยะโฮวา.
Gesù, per esempio, avvertì che “l’ansietà di questo sistema di cose e il potere ingannatore delle ricchezze” possono ‘soffocare la parola’ della verità e ostacolare la crescita. — Matteo 13:22.
ยก ตัว อย่าง พระ เยซู ทรง เตือน ว่า สิ่ง ต่าง ๆ เช่น “ความ ปรารภ ปรารมภ์ ด้วย โลก นี้ และ การ ล่อ ลวง แห่ง ทรัพย์ สมบัติ” อาจ “ปก คลุม พระ วจนะ” แห่ง ความ จริง และ ขัด ขวาง การ เจริญ เติบโต ได้.—มัดธาย 13:22.
Ciò che più conta, può ostacolare o persino distruggere la propria relazione spirituale con Dio.
ที่ สําคัญ ที่ สุด มัน อาจ เป็น อันตราย หรือ แม้ แต่ ทําลาย สัมพันธภาพ ฝ่าย วิญญาณ ที่ คน เรา มี ต่อ พระเจ้า.
E'stato lui ad ostacolare i nostri piani, ne sono sicura.
มันคือเขาที่ขัดขวางเรา ข้ามั่นใจเช่นนั้น
“Crediamo che questo possa ostacolare l’essenziale sviluppo intellettivo e forse creare condizioni che aumentano il rischio della SIDS”.
“พวก เรา คิด ว่า ทั้ง นี้ อาจ นํา ไป สู่ การ ขาด พัฒนาการ ทาง เชาวน์ ปัญญา ที่ สําคัญ ยิ่ง และ อาจ เป็น ได้ ที่ จะ นํา ไป สู่ ภาวะ ล่อแหลม ต่อ SIDS.”
Dobbiamo ostacolare l'avanzata del nemico con tutto cio'che abbiamo.
เราต้องจัดการศัตรูซะก่อนด้วยทุกอย่างที่เรามี
Indipendentemente dalla causa esatta o dal nome dato a un determinato disturbo — che si tratti di un problema di lettura, di memoria, di concentrazione o di iperattività — esso può ostacolare l’istruzione e causare non poche sofferenze.
โดย ไม่ คํานึง ถึง สาเหตุ ที่ รู้ แน่ชัด หรือ ชื่อ ที่ ใช้ เรียก ความ ผิด ปกติ เฉพาะ อย่าง—ไม่ ว่า ปัญหา ใน การ อ่าน, การ จํา, การ ตั้งใจ จดจ่อ, หรือ อาการ อยู่ ไม่ สุข—ความ ผิดปกติ แบบ นี้ อาจ รบกวน การ ศึกษา เล่า เรียน ของ คน เรา ได้ และ อาจ ก่อ ความ ทุกข์ ใจ ไม่ น้อย เลย ที เดียว.
A ostacolare ulteriormente la diagnosi della malattia è il fatto che le analisi del sangue attualmente disponibili per la ricerca degli anticorpi non sono attendibili.
การ วินิจฉัย โรค ยัง ลําบาก ยิ่ง ขึ้น อีก เนื่อง จาก วิธี ตรวจ เลือด เพื่อ หา แอนติบอดี ซึ่ง ใช้ กัน อยู่ ใน ปัจจุบัน นี้ วางใจ ไม่ ได้.
(Proverbi 27:11; Giuda 6) Fu evidente quando Satana si servì dei demoni per cercare di ostacolare messaggeri angelici mandati da Geova.
(สุภาษิต 27:11; ยูดา 6) ความ เป็น ปฏิปักษ์ นี้ เห็น ได้ ชัด เมื่อ ซาตาน ใช้ พวก ผี ปิศาจ ของ มัน ให้ พยายาม ขัด ขวาง ผู้ ส่ง ข่าว ซึ่ง เป็น ทูต สวรรค์ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ส่ง ไป.
Nell’isola di Cipro c’era uno stregone che tentò di ostacolare il ministero di Paolo con frodi e travisamenti.
บน เกาะ ไซปรัส มี นัก คาถา อาคม ที่ พยายาม ขัด ขวาง งาน รับใช้ ของ เปาโล โดย ใช้ อุบาย และ การ บิดเบือน.
(Giosuè 23:14) Fu dimostrato che, essendo egli onnipotente, nulla può ostacolare il suo proposito.
(ยะโฮซูอะ 23:14) สิ่ง ที่ พระองค์ ทรง ทํา ใน ตอน นั้น แสดง ให้ เห็น ว่า เนื่อง จาก ฤทธานุภาพ อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ พระองค์ ไม่ มี อะไร สามารถ ขัด ขวาง พระ ประสงค์ ของ พระองค์ ได้.
10 Come se non bastasse, i capi religiosi ebrei cercavano di ostacolare quelli che cercavano di entrare per la porta stretta.
10 ยิ่ง กว่า นั้น นัก ศาสนา ชาว ยิว พยายาม หา ช่อง ทาง ขัด ขวาง คน เหล่า นั้น ที่ กําลัง พยายาม จะ เข้า ไป ทาง ประตู คับแคบ.
Tale amore ci aiuta a far fronte a sentimenti negativi che potrebbero ostacolare la nostra predicazione: timidezza, senso di inettitudine, timore dell’uomo.
ความ รัก เช่น นั้น ช่วย เรา รับมือ กับ ความ รู้สึก ใน แง่ ลบ ที่ อาจ ขัด ขวาง งาน ประกาศ ของ เรา เช่น ความ เหนียม อาย, ความ รู้สึก ว่า ตัว เอง ไร้ ความ สามารถ, การ กลัว หน้า มนุษย์.
Cosa succede quando le nazioni cercano di ostacolare il proposito di Dio?
จะ เกิด อะไร ขึ้น เมื่อ ชาติ ต่าง ๆ พยายาม ต่อ ต้าน ขัด ขวาง พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า?
“Secondo lei il governo dovrebbe ostacolare la libertà di parola?
“คุณ รู้สึก ไหม ว่า บิดา มารดา มี เหตุ ผล ที่ จะ เป็น ห่วง ใน เรื่อง ผล กระทบ ที่ ลูก ๆ ได้ รับ จาก ความ บันเทิง ที่ รุนแรง ใน ปัจจุบัน?
Ma un atteggiamento negativo nei confronti del territorio può ostacolare i nostri sforzi di iniziare studi biblici.
แต่ การ มี ทัศนะ ใน แง่ ลบ ต่อ เขต ประกาศ อาจ กีด กั้น ความ พยายาม ของ เรา ใน การ เริ่ม การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล.
È già abbastanza difficile combattere le imperfezioni, le debolezze e i difetti che abbiamo e che ci possono ostacolare; se poi anche Satana cerca di sfruttare questi difetti, abbiamo proprio bisogno di aiuto.
นับ ว่า หนัก หนา อยู่ แล้ว ที่ เรา ต้อง ต่อ สู้ กับ ความ บกพร่อง ไม่ สมบูรณ์ ของ ตัว เอง ความ อ่อนแอ ความ ผิด พลาด ซึ่ง มี แต่ จะ ถ่วง เรา ไว้ และ เมื่อ ซาตาน พยายาม ใช้ ข้อ บกพร่อง ต่าง ๆ เหล่า นี้ เป็น เครื่อง มือ เรา จํา ต้อง รับ ความ ช่วยเหลือ.
16 Non dobbiamo preoccuparci troppo se per un po’ sembra che gli oppositori riescano a ostacolare il progresso della buona notizia.
16 เรา ไม่ จําเป็น ต้อง กังวล มาก เกิน ไป หาก มี บาง ช่วง ที่ ดู เหมือน ว่า พวก ผู้ ต่อ ต้าน ประสบ ความ สําเร็จ ใน การ ขัด ขวาง ความ ก้าว หน้า ของ งาน เผยแพร่ ข่าว ดี.
(Romani 8:31) La sua infallibile Parola ci assicura che ‘nessun’arma formata contro di noi’ per ostacolare, rallentare o fermare l’opera di predicare il Regno e insegnare avrà successo.
(โรม 8:31) พระ คํา ที่ ไม่ ผิด พลาด ของ พระองค์ รับรอง เรา ว่า ‘ไม่ มี อาวุธ ใด ที่ สร้าง ขึ้น มา ต่อ สู้ เรา’ จะ ขัด ขวาง, เหนี่ยว รั้ง, หรือ หยุด งาน ประกาศ และ งาน สอน เรื่อง ราชอาณาจักร ได้ สําเร็จ.
DA MOLTO tempo il Diavolo e i demoni cercano di ostacolare la predicazione della buona notizia mediante la falsa religione e lo spiritismo.
พญา มาร กับ พวก ปิศาจ ของ มัน ได้ พยายาม มา นาน แล้ว ที่ จะ ขัด ขวาง การ ประกาศ ข่าว ดี โดย ใช้ ศาสนา เท็จ และ ลัทธิ ภูตผี ปิศาจ.
Considerate alcuni esempi di vita vissuta riportati nella Bibbia che mostrano come le abitudini possono agevolare o ostacolare la relazione che abbiamo con Dio e il servizio che gli rendiamo.
ขอ พิจารณา ตัว อย่าง ชีวิต จริง บาง เรื่อง ที่ พบ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง แสดง ให้ เห็น ว่า นิสัย อาจ ช่วย หรือ ขัด ขวาง เรา ได้ อย่าง ไร ใน การ รับใช้ พระเจ้า และ การ มี สัมพันธภาพ กับ พระองค์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ostacolare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย