integrar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า integrar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ integrar ใน โปรตุเกส
คำว่า integrar ใน โปรตุเกส หมายถึง คละ, บูรณาการ, อินทิเกรต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า integrar
คละverb |
บูรณาการverb |
อินทิเกรตverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Primeiro que tudo, temos de conseguir integrar as entradas e saídas do túnel perfeitamente com a malha da cidade. ข้อแรก คุณจะต้อง เชื่อมต่อทางเข้าออกของอุโมงค์ เข้ากับระบบจราจรของเมือง ได้อย่างไร้รอยต่อ |
Os aplicativos de terceiros disponíveis no G Suite Marketplace e no Admin console podem se integrar aos seus dados do G Suite de diversas formas. แอปของบุคคลที่สามที่มีให้ใน G Suite Marketplace และผ่านคอนโซลผู้ดูแลระบบของคุณสามารถทํางานร่วมกับข้อมูล G Suite ของคุณได้หลายวิธี |
Vou integrar-me perfeitamente. ฉันก็เหมาะสมกับที่นี่ดีนิ |
O maior problema é que construir IA superinteligente, por si só, parece ser mais fácil do que construir IA superinteligente e ter a neurociência completa que nos permita integrar facilmente as nossas mentes com isso. ปัญหาที่ลึกลํ้ากว่าก็คือการสร้าง ปัญญาประดิษฐ์อัจฉริยะขึ้นมา โดยตัวมันเอง ดูน่าจะง่ายกว่า การสร้างปัญญาประดิษฐ์อัจฉริยะ โดยมีประสาทวิทยาศาสตร์ที่สมบูรณ์แบบ ที่ทําให้เราหลอมรวมปัญญาความคิดของเรา เข้ากับมันได้อย่างแนบเนียน |
Certo, somos apenas um casal normal a tentar integrar-se. ใช่แล้ว แค่คู่รักที่อยู่ด้วยกัน |
Certa vez, me convidaram para integrar o elenco da versão hispânica de Vila Sésamo, um programa infantil. วัน หนึ่ง มี คน มา ติด ต่อ ขอ ให้ ฉัน แสดง ใน รายการ ทีวี เพื่อ เด็ก เรื่อง เซซามี สตรีต ภาค ภาษา สเปน. |
Depois de alguns meses, recebemos o convite para integrar a 11.a turma de Gileade. หลัง จาก นั้น ไม่ กี่ เดือน เรา ก็ ได้ รับ เชิญ เข้า เรียน ที่ กิเลียด เป็น รุ่น ที่ 11. |
Apesar disso, enviamos as petições e fomos convidados a integrar a 32.a turma. ถึง กระนั้น เรา ก็ ส่ง ใบ สมัคร ไป และ ได้ รับ เชิญ ให้ เข้า เรียน ใน รุ่น ที่ 32. |
Em setembro de 1955, eu e aproximadamente 100 estudantes fomos convidados a integrar a 26.a turma da Escola Bíblica de Gileade da Torre de Vigia, em South Lansing, Nova York. เดือน กันยายน 1955 ผม ได้ รับ เชิญ ให้ สมทบ กับ คน อื่น ๆ ประมาณ หนึ่ง ร้อย คน เข้า เรียน เป็น รุ่น 26 ของ โรง เรียน ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แห่ง กิเลียด ใน เซาท์แลนซิง รัฐ นิวยอร์ก. |
Elon, que tipo de sonho louco o convenceu a pensar em tentar integrar a indústria automobilística e construir um carro totalmente elétrico? ที่โน้มน้าวให้คุณคิดจะพยายาม เข้ามาในอุตสาหกรรมยานยนต์ และสร้างรถที่ใช้พลังงานไฟฟ้าเพียงอย่างเดียว |
Daí recebemos mais uma preciosa bênção — papai e eu fomos convidados para integrar a 20.a turma da escola missionária de Gileade, em Nova York. จาก นั้น พระ พร อัน ล้ํา ค่า อีก อย่าง หนึ่ง ก็ มี มา—คุณ พ่อ และ ผม ได้ รับ เชิญ ให้ เข้า ชั้น เรียน ที่ 20 ของ โรง เรียน มิชชันนารี กิเลียด ใน นิวยอร์ก. |
Vi duas universidades integrar estagiários em programas de educação em carreiras semi-executivas. ฉันเห็นมหาวิทยาลัยสองแห่ง รวมการฝึกงาน เข้ากับโครงการการศึกษาช่วงวัยกลางคน |
Não sei, nós queremos integrar em respeito a x em seguida. ไม่รู้สิ, เราอยากอินทิเกรตเทียบกับ x เป็นอันต่อไป |
* Compartilhar seu testemunho com relação à importância de integrar os membros novos. * แบ่งปันประจักษ์พยานของเขาเกี่ยวกับความสําคัญของการเป็นเพื่อนกับสมาชิกใหม่ |
Nós sabemos como integrar isso. เรารู้ว่าจะอินทิเกรตเจ้านี่ยังไง |
Em 1950, eu e George fomos convidados a integrar a 16.a turma de Gileade. ปี 1950 ผม กับ จอร์จ ได้ รับ เชิญ ให้ เข้า โรง เรียน กิเลียด รุ่น ที่ 16. |
Para te integrares, resmungona. เพื่อสัญญาของยัยแก่งักนั้น |
Enquanto estava em Sweetwater, fui convidado a integrar a 15.a turma da Escola Bíblica de Gileade da Torre de Vigia, com o objetivo de receber treinamento missionário. As aulas estavam marcadas para começar em 22 de fevereiro de 1950. ระหว่าง ที่ อยู่ เมือง สวีตวอเตอร์ ผม ได้ รับ จดหมาย เชิญ เข้า เรียน ใน โรง เรียน ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แห่ง กิเลียด รุ่น ที่ 15 เพื่อ รับ การ ฝึก อบรม เป็น มิชชันนารี ซึ่ง เปิด เรียน วัน ที่ 22 กุมภาพันธ์ 1950. |
Tenta integrar-te. จงพยายามผสมผสาน |
Você está convidado a integrar essa irmandade amorosa. คุณ ได้ รับ เชิญ ด้วย เช่น กัน ให้ เข้า มา เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ภราดรภาพ ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก เช่น นั้น! |
E agora nós podemos integrar ambos os lados dessa equação. ตอนนี้เราสามารถอินทิกรัลทั้งสองข้างของสมการได้แล้ว |
Por exemplo, neste momento podemos integrar os seus assobios-assinatura no computador e produzi-los para interagir com um golfinho específico. อย่างเช่น ตอนนี้เราใส่เสียงต่าง ๆ ในคอมพิวเตอร์ และสื่อสารกับโลมาบางตัวได้ |
Eu sei que é importante integrar-me. ผมรู้ว่ามันสําคัญ ที่จะเติมเต็มใน... |
O Presidente Marsh acrescentou, em sua carta: ‘Assim, saiba, Irmão Woodruff, por meio desta, que você foi chamado para integrar o Quórum dos Doze Apóstolos e que, em harmonia com a palavra do Senhor, recebida recentemente, deve dirigir-se sem demora para Far West e, no próximo dia 26 de abril, deixar os santos locais e partir para outras regiões, do outro lado do oceano’.” “ประธานมาร์ชเพิ่มเติมมาในจดหมายว่า ‘บราเดอร์วูดรัฟฟ็ คุณทราบทาง จดหมายฉบับนี้ว่า คุณได้รับแต่งตั้งให้ดํารงตําแหน่งอัครสาวกสิบสองคนหนึ่ง และนั่นเป็นไปตามพระดํารัสของพระเจ้าที่ประทานให้เมื่อเร็วๆ นี้ว่าคุณควรมา ที่ฟาร์เวสต์โดยเร็ว และในวันที่ 26 ของเดือนเมษายนถัดไป คุณควรอําลาสิทธิ ชนที่นึ่และข้ามทะเลลึกไปยังถิ่นอื่น’” |
Então nós vamos integrar em respeito a x. งั้นเราจะอินทิเกรตเทียบกับ x |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ integrar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ integrar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ