immaginare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า immaginare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ immaginare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า immaginare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สมมุติ, คาด, คาดเดา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า immaginare

สมมุติ

verb

Per esempio, immaginate di vivere in un paese relativamente ricco, con un elevato tenore di vita.
เพื่อเป็นตัวอย่าง สมมุติว่าเราอาศัยอยู่ในประเทศที่ค่อนข้างมั่งคั่งซึ่งมีมาตรฐานการครองชีพสูง.

คาด

verb

Ma tu mi hai fatto sentire piu'viva, e piena di gioia di quanto avrei mai potuto immaginare.
แต่คุณทําให้ฉันรู้สึกอยากมีชีวิตมากขึ้น และมีความสุขมากกว่าที่ฉันเคยคาดฝันมาก่อน

คาดเดา

verb

Suppongo possiamo solo immaginare cosa portera'il domani.
ข้าคิดว่าพวกเราคาดเดาได้แค่เพียงว่า พรุ่งนี้จะเกิดอะไรขึ้นบ้าง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si può ben immaginare che un viaggio del genere avrebbe potuto suscitare preoccupazioni e incertezze, ma Epafrodito (da non confondersi con Epafra di Colosse) fu disposto a compiere quella difficile missione.
เรา คง พอ จะ นึก ภาพ ออก ว่า การ เดิน ทาง แบบ นั้น อาจ ก่อ ความ กังวล และ รู้สึก ไม่ แน่ ใจ แต่ เอปาฟะโรดีโต (อย่า จํา สับสน กับ เอปาฟรัศ แห่ง โกโลซาย) เต็ม ใจ ปฏิบัติ หน้า ที่ อัน ยากเย็น นี้.
Non vi sarà difficile immaginare quale dei due aveva un manuale di istruzioni fornito dal fabbricante.
คุณ คง เดา ได้ ไม่ ยาก ว่า ชาย คน ไหน ใน สอง คน นี้ มี คู่มือ คํา แนะ นํา จาก ผู้ ผลิต.
Non potete nemmeno immaginare la vostra vita senza musica classica.
คุณนึกภาพไม่ออกว่าชีวิตจะขาดดนตรีคลาสสิกได้อย่างไร
Per non dire energico e coraggioso, ecco perche'non riesco a immaginare miglior candidato per affiancarmi come co-presidente di Eli James.
ซึ่งเป็นเหตุผลให้ฉันนึกไม่ออกเลยว่า จะมีใครเหมาะ ที่จะเป็นประธานร่วมกับฉัน มากไปกว่าอีไล เจมส์
È possibile che il mitico regno degli emozionanti racconti delle Amazzoni fosse un modo per immaginare donne e uomini come compagni alla pari?
เป็นไปได้หรือไม่ว่าเรื่องราวของแอมะซอน เป็นจินตนาการถึงความเท่าเทียมกัน ของผู้หญิงและผู้ชาย
Infatti, non possiamo immaginare che qualcuno tenga il conto dei torti subiti fino ad arrivare a 77!
แท้ จริง เรา ไม่ อาจ จินตนาการ ได้ ว่า จะ มี ใคร คอย นับ ให้ ครบ 77 ครั้ง!
Non riesco ad immaginare di fare nient'altro.
ผมไม่อยากทําอาชีพอื่นเลย
Possiamo immaginare l’eccitazione della gente, che si aspetta un altro miracolo.
เรา อาจ นึก ภาพ ความ ตื่นเต้น ของ ประชาชน ขณะ ที่ เขา คาด จะ เห็น การ อัศจรรย์ อีก ครั้ง หนึ่ง.
Chiedi agli studenti di immaginare di trovarsi su una barca da pesca, nel cuore della notte, mentre lottano contro venti e onde potenti per molte ore, e poi di vedere qualcuno camminare sull’acqua.
ขอให้นักเรียน นึกภาพการอยู่บนเรือกลางดึก ต่อสู้ดิ้นรนกับลมและคลื่นแรงหลายชั่วโมง แล้วเห็นคนกําลังเดินอยู่บนน้ําทะเล
(Daniele 8:3, 4, 20-22; Rivelazione 13:1, 2, 7, 8) In combutta con queste potenze simili a bestie, il sistema commerciale e il mondo scientifico hanno creato le armi più micidiali che si possano immaginare, facendo nel contempo ingenti profitti.
(ดานิเอล 8:3, 4, 20-22; วิวรณ์ 13:1, 2, 7, 8) โดย ร่วม มือ กับ อํานาจ ทาง การ เมืองเหล่า นี้ ที่ เป็น เหมือน สัตว์ ร้าย อํานาจ ทาง การ ค้า ของ โลก และ ความ ก้าว หน้า ทาง ด้าน วิทยาศาสตร์ ได้ สร้าง อาวุธ ร้ายแรง ที่ สุด เท่า ที่ จะ นึก ออก ได้ และ กอบโกย กําไร มหาศาล.
Quindi il suo nome, Geova, ci fa pensare a lui come al miglior Padre che si possa immaginare.
ดัง นั้น พระ นาม ของ พระองค์ ยะโฮวา ชวน เรา ให้ คิด ถึง พระองค์ ใน ฐานะ บิดา ที่ ดี ที่ สุด เท่า ที่ จะ นึก ออก ได้.
Come potete immaginare, gli oltre 75.000 Testimoni del Malawi apprezzano moltissimo il sostegno dei compagni di fede di tutto il mondo.
ดัง ที่ คุณ คง นึก ภาพ ได้ พยาน ฯ มาก กว่า 75,000 คน ใน มาลาวี รู้สึก ขอบคุณ จาก หัวใจ ที่ พี่ น้อง ร่วม ความ เชื่อ จาก ทั่ว โลก ได้ ช่วยเหลือ พวก เขา.
Ma tu mi hai fatto sentire piu'viva, e piena di gioia di quanto avrei mai potuto immaginare.
แต่คุณทําให้ฉันรู้สึกอยากมีชีวิตมากขึ้น และมีความสุขมากกว่าที่ฉันเคยคาดฝันมาก่อน
Possiamo immaginare il fermento che ne seguì.
เรา นึก ภาพ ออก ว่า เรื่อง นี้ เป็น ประเด็น ที่ ทํา ให้ เกิด การ ถกเถียง กัน.
n. 3 Come puoi immaginare, essendo un gran dormiglione la trovo davvero utile.
ผม นอน ตื่น สาย บ่อย ๆ นาฬิกา ปลุก นี้ มี ประโยชน์ กับ ผม มาก เลย ครับ.
Non è egoistico tenere lo sguardo rivolto all’adempimento di quella splendida promessa, né è presuntuoso immaginare di vivere in quelle condizioni.
ไม่ ใช่ เป็น การ เห็น แก่ ตัว ที่ จะ คอย ท่า ความ สําเร็จ แห่ง คํา สัญญา อัน เยี่ยมยอด นั้น ทั้ง ไม่ ใช่ เป็น การ ทึกทัก เอา เอง ที่ จะ นึก ภาพ ตัว เอง มี ชีวิต อยู่ ที่ นั่น.
Quindi potete immaginare come funziona.
โดยการเชื่อมโยงกับเหตุการณ์ที่เรานึกได้
Può immaginare la nostra preoccupazione.
คุณลงนึกภาพการสูญเสียของเราสิ
Comunque, tenuto conto della crescita demografica e del ritmo inquietante con cui vengono prosciugate le abbondanti riserve del pianeta, forse vi chiedete: ‘Potrebbe verificarsi quello che non osiamo neppure immaginare?
กระนั้น เนื่อง จาก จํานวน ประชากร ได้ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ และ ทรัพยากร ของ โลก ที่ มี อยู่ มาก มาย กําลัง ร่อยหรอ อย่าง น่า ตกใจ คุณ อาจ สงสัย ว่า ‘เรื่อง ที่ เรา กลัว อย่าง ยิ่ง จะ เกิด ขึ้น จริง ๆ ไหม?
La cartina dei viaggi di Paolo è solo una delle molte cartine che si trovano in questo opuscolo e che aiuteranno il lettore a immaginare gli avvenimenti narrati nella Bibbia.
แผนที่ การ เดิน ทาง ของ เปาโล เป็น เพียง หนึ่ง ใน หลาย ๆ แผนที่ ใน จุลสาร เล่ม นี้ ซึ่ง จะ ช่วย ผู้ อ่าน ให้ นึก ภาพ สิ่ง ที่ มี การ บรรยาย ใน คัมภีร์ ไบเบิล ได้.
Per capire il punto, provate a immaginare questa situazione.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ขอ ให้ นึก ภาพ ว่า คุณ กําลัง เดิน ทาง ไป ดู ทะเล.
Quando moltiplico un numero complesso per questo altro numero, che è molto simile, ma è tipo con la parte immaginaria che va nella direzione opposta.
เวลาคุณคูณจํานวนเชิงซ้อนด้วยจํานวนเชิงซ้อนอีกตัว ซึ่งเหมือนกันมาก, แต่มันเป็นส่วนจินตนภาพ, มันจะออกมาเป็นอีกทิศหนึ่ง
17 Quei bereani non potevano immaginare che la loro reazione alla buona notizia sarebbe stata ricordata nella Parola di Dio come splendido esempio di nobiltà d’animo.
17 ชาว เมือง เบโรยา ไม่ ได้ ตระหนัก เลย ว่า บันทึก เรื่อง ปฏิกิริยา ที่ พวก เขา มี ต่อ ข่าว ดี จะ ได้ รับ การ รักษา ไว้ ใน พระ คํา ของ พระเจ้า เพื่อ เป็น ตัว อย่าง อัน ยอด เยี่ยม ของ การ มี ใจ พร้อม จะ ยอม รับ ฟัง พระ คํา ของ พระเจ้า.
La maggior parte delle persone sa distinguere i loro amici immaginari da tutto il resto, amico.
คนส่วนใหญ่รู้เรื่องต่างๆมากมาย น่าจะเป็นเพื่อนในจินตนาการมากกว่านะ
Gli uomini, invece, usano il linguaggio non solo per descrivere la realtà, ma anche per creare nuove realtà, realtà immaginarie.
ในทางตรงข้าม มนุษย์ใช้ภาษา ไม่ใช่เพียงเพื่ออธิบายความจริง แต่เพื่อสร้างความจริงใหม่ ความจริงที่สมมุติขึ้น

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ immaginare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย