hortaliça ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า hortaliça ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hortaliça ใน โปรตุเกส

คำว่า hortaliça ใน โปรตุเกส หมายถึง ผัก, พืชผัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า hortaliça

ผัก

noun

No entanto, até esses concordaram que as hortaliças são importantes para manter a boa saúde.
อย่างไรก็ตาม แม้แต่คนที่ไม่ชอบกินผักก็ยอมรับว่า การกินผักเป็นสิ่งสําคัญที่ช่วยให้มีสุขภาพดี.

พืชผัก

noun

Os chineses também ficaram conhecidos como excelentes marceneiros e vendedores de frutas e hortaliças frescas.
ชาวจีนยังมีชื่อในด้านการผลิตเครื่องเรือนและการค้าขายพืชผักผลไม้สด.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Coma hortaliças!
กิน ผัก สิ!
Uma plataforma de petróleo em pleno mar do Norte talvez não pareça ser o local ideal para cultivar frutas e hortaliças, mas o tomateiro não é uma planta exigente.
แท่น ขุด เจาะ น้ํามัน ที่ ตั้ง อยู่ กลาง ทะเล เหนือ อาจ ไม่ ใช่ ที่ ที่ เหมาะ จะ ปลูก ผัก และ ผลไม้ แต่ มะเขือ เทศ เป็น พืช ที่ ไม่ ต้อง ดู แล เอา ใจ ใส่ อะไร มาก นัก.
Alimentos ricos em cálcio, como laticínios, e em potássio, como banana, bem como frutas cítricas e secas, hortaliças amarelo-escuras, nozes e sementes ajudam a regular as contrações musculares.
อาหาร ที่ อุดม ด้วย แคลเซียม เช่น ผลิตภัณฑ์ นม และ ที่ อุดม ด้วย โพแทสเซียม เช่น กล้วย รวม ทั้ง ผลไม้ จําพวก ส้ม และ ผลไม้ แห้ง, ผัก ที่ มี สี เหลือง แก่, ผลไม้ เปลือก แข็ง, และ เมล็ด พืช จะ ช่วย ควบคุม การ หด ตัว ของ กล้ามเนื้อ.
Os chineses também ficaram conhecidos como excelentes marceneiros e vendedores de frutas e hortaliças frescas.
ชาว จีน ยัง มี ชื่อ ใน ด้าน การ ผลิต เครื่อง เรือน และ การ ค้า ขาย พืช ผัก ผลไม้ สด.
Os que reconhecem o valor de uma alimentação saudável substituem-nos por lanches com pouca gordura, que incluem pipoca sem adição de manteiga ou sal, frutas frescas e hortaliças cruas, como cenoura, aipo e brócolis.
ผู้ ซึ่ง ตระหนัก ถึง คุณค่า ของ อาหาร ที่ มี ประโยชน์ จะ แทน ที่ สิ่ง เหล่า นี้ ด้วย ขนม ที่ มี ไขมัน ต่ํา ซึ่ง รวม ถึง ข้าว โพด คั่ว ทํา เอง โดย ไม่ ใส่ เนย หรือ เกลือ, ผลไม้ และ ผัก สด เช่น แครอต, ผักกาด ขาว, และ บรอกโคลี.
O alto preço das hortaliças comuns torna difícil prover o básico.
บ่อย ครั้ง พืช ผัก ธรรมดา ๆ มี ราคา แพง ทํา ให้ การ หา เลี้ยง ครอบครัว กลาย เป็น เรื่อง ที่ ท้าทาย จริง ๆ.
Assim, por que não aprender novas receitas à base de hortaliças e frutas frescas, talvez servidas em forma de um delicioso suflê ou guisado?
ดัง นั้น ทําไม ไม่ เรียน วิธี ปรุง อาหาร แบบ ใหม่ ๆ ดู ล่ะ ซึ่ง ใช้ ประโยชน์ จาก ผัก สด และ ผลไม้ ต่าง ๆ เป็น อย่าง ดี อาจ เสิร์ฟ ใน รูป ของ ผัก ชุบ ไข่ ทอด หรือ สตู?
Ele realça bastante o sabor e a aparência das saladas de hortaliças e de frutas.
ดอกไม้ ชนิด นี้ ช่วย เพิ่ม รสชาติ และ ทํา ให้ สลัด ผัก และ สลัด ผลไม้ ดู น่า รับประทาน มาก ขึ้น.
Certa fonte dá o seguinte conselho aos horticultores: “As hortaliças a serem consumidas frescas devem ser colhidas na lua crescente, e as que serão conservadas, na lua minguante.”
แหล่ง หนึ่ง ให้ คํา แนะ นํา ชาว สวน ว่า “ผัก ที่ จะ รับประทาน สด ๆ โดย ทั่ว ไป แล้ว ควร เก็บ ใน ช่วง ข้าง ขึ้น ส่วน ผัก ที่ จะ ใช้ ดอง ควร เก็บ ช่วง ข้าง แรม.”
Medidas Vitais, publicação do Fundo das Nações Unidas para a Infância, sugere que, pelo menos uma vez por dia depois da amamentação ou da mamadeira, deve-se dar hortaliças cozidas, descascadas e amassadas aos bebês com cerca de seis meses de idade.
หนังสือ ข้อ เท็จ จริง สําหรับ ชีวิต (ภาษา อังกฤษ) จัด พิมพ์ โดย กองทุน เด็ก แห่ง สหประชาชาติ แนะ ว่า ควร ป้อน ผัก ที่ ต้ม, ปอก เปลือก, และ บด แล้ว ให้ เด็ก ทารก อายุ ประมาณ หก เดือน อย่าง น้อย วัน ละ หนึ่ง ครั้ง หลัง จาก ให้ นม.
Na Inglaterra, hortaliças murcharam e folhagens morreram, como se tivessem sido escaldadas.
ใน อังกฤษ พืช ผัก เฉา และ แห้ง ตาย ราว กับ ถูก เผา.
Grupo das hortaliças Grupo das frutas
จําพวก ผัก จําพวก ผลไม้
Mas o professor também salientou a importância de se comer “hortaliças verdes e amarelas e proteínas que contêm os diversos tipos de polifenol” necessários para o organismo.
อย่าง ไร ก็ ตาม ศาสตราจารย์ ผู้ นั้น ยัง เน้น ความ สําคัญ ของ การ รับประทาน “ผัก สี เขียว และ สี เหลือง และ โปรตีน ซึ่ง มี โพลีฟีนอล ชนิด ต่าง ๆ” ซึ่ง ร่าง กาย ต้องการ.
Indica que boa parte do orçamento familiar que segundo eles deveria ser usada para comprar leite, frutas, hortaliças e outros alimentos essenciais ao crescimento e desenvolvimento das crianças está sendo gasta em um produto que, “além de não proporcionar nenhum nutriente ao organismo, ainda está abarrotado de carboidrato, que a longo prazo contribui para a obesidade”, disse a reportagem.
แต่ แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น ครอบครัว ใช้ จ่าย เงิน มาก เกิน ไป กับ ผลิตภัณฑ์ ที่ “ไม่ ได้ ให้ สาร อาหาร แก่ ร่าง กาย เลย แต่ กลับ มี คาร์โบไฮเดรต สูง มาก ซึ่ง ใน ระยะ ยาว แล้ว มี ส่วน ทํา ให้ เป็น โรค อ้วน.”
Quando Katiti concluiu seus estudos, passou a sustentar-se por cultivar e vender hortaliças, tricotar e vender cachecóis e gorros de lã, e até mesmo distribuir remédios que não exigem receita, nas zonas rurais.
เมื่อ กา ตี ติ จบ จาก โรง เรียน เขา เลี้ยง ดู ตัว เอง โดย ปลูก และ ขาย ผัก ถัก และ ขาย ผ้า ขน สัตว์ และ หมวก และ แม้ แต่ จํา หน่าย ยา ที่ มี สิทธิ บัตร ใน ชนบท.
● Tenha uma dieta equilibrada, incluindo frutas e hortaliças.
• รับประทาน อาหาร ให้ ได้ สัดส่วน รวม ทั้ง ผัก และ ผลไม้.
Pode ser prudente também não comer hortaliças de folhas, maionese, pratos cremosos e molhos enriquecidos com leite, creme de leite ou ovos, carnes cruas ou malpassadas, crustáceos e frutas frescas, a menos que você mesmo possa descascá-las.
อาจ เป็น สิ่ง สุขุม เช่น กัน ที่ จะ หลีก เลี่ยง การ กิน ผัก ที่ เป็น ใบ, มา ยอง เนส, อาหาร ที่ ปรุง ด้วย ไขมัน, เนื้อ ดิบ หรือ สุก ๆ ดิบ ๆ, สัตว์ น้ํา ประเภท กุ้ง หอย ปู, และ ผลไม้ สด เว้น แต่ คุณ จะ ปอก เปลือก ด้วย ตน เอง.
Quanto mais hortaliças, cereais e leguminosas você comer em lugar de carne, menos gordura estará acumulando no corpo.
ยิ่ง คุณ สามารถ รับประทาน อาหาร ธัญชาติ, ผัก, และ ถั่ว แทน เนื้อ สัตว์ ได้ มาก เท่า ไร ร่าง กาย ของ คุณ ก็ จะ มี ไขมัน สะสม น้อย ลง เท่า นั้น.
(Gênesis 4:2) Visto que a alimentação da humanidade até o Dilúvio consistia exclusivamente de frutas, hortaliças e verduras, então, por que criar ovelhas? — Gênesis 1:29; 9:3, 4.
(เยเนซิศ 4:2) เนื่อง จาก อาหาร ของ มนุษยชาติ ประกอบ ด้วย เฉพาะ แต่ ผลไม้ และ พืช ผัก ต่าง ๆ เท่า นั้น จน กระทั่ง ภาย หลัง น้ํา ท่วม โลก ทําไม จึง ต้อง เลี้ยง แกะ ล่ะ?—เยเนซิศ 1:29; 9:3, 4.
• Vender hortaliças ou flores cultivadas em casa
• ขาย ผัก หรือ ดอกไม้ ปลูก เอง ที่ บ้าน
Quando Deus criou Adão e Eva, colocou-os num lindo jardim, repleto de verduras, hortaliças e árvores frutíferas.
เมื่อ พระเจ้า สร้าง อาดาม กับ ฮาวา พระองค์ จัด ให้ เขา อยู่ ใน สวน สวย งาม เต็ม ไป ด้วย พืช ผัก และ ต้น ไม้ ที่ ออก ผล รับประทาน ได้.
Embora seja a menor de todas as sementes, diz ele, desenvolve-se na maior de todas as hortaliças.
แม้ เมล็ด ผักกาด นั้น เล็ก ที่ สุด ใน บรรดา เมล็ด พืช ทั้ง มวล แต่ เมื่อ งอก ขึ้น ก็ ใหญ่ กว่า ผัก อื่น ทุก ชนิด.
Comer pelo menos cinco porções de frutas e hortaliças por dia diminui o risco de a pessoa contrair câncer de pulmão, de cólon, de estômago e de outros tipos, diz o The Wall Street Journal.
หนังสือ พิมพ์ เดอะ วอลล์ สตรีต เจอร์นัล รายงาน ว่า การ รับประทาน อาหาร จําพวก ผลไม้ และ ผัก อย่าง น้อย ห้า ครั้ง ต่อ วัน ช่วย ลด ความ เสี่ยง ของ คน เรา ต่อ โรค มะเร็ง ที่ ปอด, ลําไส้ ใหญ่, กระเพาะ อาหาร และ มะเร็ง ชนิด อื่น ๆ.
fez entrevistas para descobrir por que alguns gostam de hortaliças e outros não.
ได้ สัมภาษณ์ หลาย คน เพื่อ จะ รู้ ว่า ทําไม บาง คน ชอบ กิน ผัก แต่ บาง คน ไม่ ชอบ.
Muitas pessoas, mesmo as que moram num apartamento ou numa casa pequena, reservam um espaço para plantar algumas hortaliças.
หลาย คน แม้ แต่ คน ที่ อยู่ ใน อพาร์ตเมนต์ หรือ บ้าน หลัง เล็ก ๆ ก็ มี พื้น ที่ สําหรับ ทํา สวน ครัว ได้.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hortaliça ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ