excès ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า excès ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ excès ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า excès ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความมากมาย, จํานวนมากเกินไป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า excès
ความมากมายnoun |
จํานวนมากเกินไปnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Il est plutôt rare que l’excès de boisson entraîne directement la mort ; il n’en demeure pas moins qu’il est dangereux pour la santé. การ ดื่ม มาก เกิน ไป อาจ จะ ไม่ ทํา ให้ เสีย ชีวิต ทันที แต่ การ ดื่ม เช่น นั้น ก็ ยัง คง เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ ของ คุณ. |
Voltaire a écrit : “ Tel homme qui dans un excès de mélancolie se tue aujourd’hui aimerait à vivre s’il attendait huit jours. วอลแตร์ นัก ประพันธ์ ชาว ฝรั่งเศส เขียน ว่า “คน ที่ เกิด ความ สลด หดหู่ ขึ้น มา ฉับพลัน ซึ่ง ได้ ฆ่า ตัว ตาย วัน นี้ คง ปรารถนา จะ มี ชีวิต อยู่ หาก เขา รอ ไป สัก อาทิตย์ หนึ่ง.” |
Il a trouvé cette prise de position “symptomatique des excès du matérialisme qui ont fait des années 80 la ‘décennie de la possession’, une décennie dans laquelle on est jugé en fonction de ses biens”. นัก ข่าว คน นั้น เห็น ว่า นั่น เป็น “อาการ ของ การ มี วัตถุ เกิน ไป ซึ่ง ได้ เปลี่ยน ทศวรรษ ปี 1980 ไป สู่ ‘ทศวรรษ ของ ฉัน’ สมัย ที่ เจ้า จะ เป็น ที่ รู้จัก และ ถูก วินิจฉัย โดย ทรัพย์สิน ของ เจ้า เอง.” |
Parlant de sa présence, Jésus a adressé cette mise en garde à ses apôtres : “ Faites attention à vous- mêmes, de peur que vos cœurs ne s’alourdissent dans les excès de table et les excès de boisson et les inquiétudes de la vie, et que soudain ce jour- là ne soit sur vous à l’instant même, comme un piège. เมื่อ ตรัส ถึง การ ประทับ ของ พระองค์ พระ เยซู ทรง กระตุ้น เตือน บรรดา อัครสาวก ของ พระองค์ ดัง นี้: “จง เอา ใจ ใส่ ตัว เอง เพื่อ ว่า หัวใจ ของ เจ้า จะ ไม่ เพียบ ลง ด้วย การ กิน มาก เกิน ไป และ การ ดื่ม จัด และ ความ กระวนกระวาย ใน เรื่อง ชีวิต และ โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว วัน นั้น จะ มา ถึง เจ้า อย่าง กะทันหัน ดุจ บ่วง แร้ว. |
Ainsi, une personne à qui on attribuait autrefois un poids normal sera peut-être maintenant considérée comme présentant un excès pondéral. * ด้วย เหตุ นี้ คน ที่ แต่ ก่อน ถือ ว่า มี น้ําหนัก ปกติ ปัจจุบัน อาจ พบ ว่า ตัว เอง อยู่ ใน จําพวก ที่ มี น้ําหนัก มาก เกิน ไป. |
Les professionnels de la santé savent depuis quelque temps que l’obésité précoce augmente les risques d’hypertension, de diabète, d’hyperlipémie (excès de graisse dans le sang), de maladie coronarienne et d’autres maladies chroniques. เจ้าหน้าที่ สาธารณสุข ได้ ทราบ กัน มา สัก ระยะ หนึ่ง แล้ว ว่า ความ อ้วน เกิน ปกติ ใน วัย เด็ก เพิ่ม ความ เสี่ยง ต่อ ความ ดัน โลหิต สูง, โรค เบาหวาน ชนิด หนึ่ง, ภาวะ โลหิต มี ไขมัน มาก เกิน ไป, โรค หลอด เลือด หัวใจ, และ โรค เรื้อรัง ชนิด อื่น. |
Si des préparations cosmétiques étaient bien utilisées en Israël, il n’empêche que la Bible contient des exemples illustrant le danger des excès. มี การ ใช้ เครื่อง สําอาง บาง ชนิด ใน ยิศราเอล กระนั้น ตัว อย่าง ใน พระ คัมภีร์ แสดง ให้ เห็น อันตราย ของ การ ใช้ มาก เกิน ควร. |
Par contre, la Bible condamne les excès de boisson et les orgies (Luc 21:34 ; Romains 13:13). (ลูกา 21:34; โรม 13:13) ยิ่ง กว่า นั้น การ เมา เหล้า ถูก จัด รวม อยู่ ใน รายการ ความ บาป อื่น ๆ ที่ ร้ายแรง มาก เช่น การ ผิด ประเวณี และ การ เล่นชู้. |
Ceux-là se livrent à des excès alimentaires pour oublier quelque peu leurs difficultés, telles que le divorce de leurs parents, la mort d’un être cher ou d’autres événements traumatisants. หนุ่ม สาว ดัง กล่าว อาจ กิน มาก เกิน ไป ใน การ พยายาม อย่าง ไม่ ถูก วิธี เพื่อ คลาย ความ เครียด เช่น การ หย่าร้าง ของ บิดา มารดา, การ เสีย ชีวิต ของ บุคคล ที่ ตน รัก, หรือ ความ บอบช้ํา ทาง ใจ อย่าง อื่น. |
La Bible parle de “ la volonté des nations ”, dont font partie les “ excès de vin ” et les “ beuveries ”. คัมภีร์ ไบเบิล พูด ถึง “น้ําใจ ของ นานา ชาติ” ซึ่ง รวม ไป ถึง “ดื่ม เหล้า องุ่น มาก เกิน ไป” และ “แข่งขัน ประชัน กัน ดื่ม.” |
“Certains médecins peuvent être prédisposés à assurer un traitement parce qu’ils préfèrent commettre une erreur par excès plutôt que par défaut.” “แพทย์ บาง คน อาจ มี แนว โน้ม ให้ การ รักษา เนื่อง จาก เขา พอ ใจ ใน ความ ผิด พลาด อัน เกิด จาก การ ปฏิบัติ หน้า ที่ มาก กว่า ความ ผิด พลาด ฐานะ ละเลย หน้า ที่.” |
Pour tout dire, Salomon montre plus loin que l’on peut mourir prématurément: “Ne sois pas méchant à l’excès et ne deviens pas sot. ที่ จริง ซะโลโม ได้ แสดง ให้ เห็น ใน ภาย หลัง ว่า คน เรา อาจ ตาย ก่อน เวลา โดย กล่าว ว่า “อย่า มัวเมา ทํา ชั่ว หรือ อย่า เล่น อะไร โง่ ๆ. |
Ils apportaient leur souper pour manger avant ou pendant la réunion; certains même faisaient des excès de table et de boisson. พวก เขา จะ นํา อาหาร เย็น ของ ตน มา ด้วย เพื่อ รับประทาน ก่อน หรือ ระหว่าง การ ประชุม บาง คน ถึง กับ กิน มาก เกิน ไป หรือ ดื่ม จัด. |
Mais que se passe- t- il quand l’hypothalamus détecte un excès de calcium dans le sang? แต่ จะ ว่า อย่างไร ถ้า ไฮโปทาลามัส พบ ว่า มี แคลเซียม ใน เลือด มาก เกิน ไป? |
Colossiens 1:24-2:23 Paul avertit qu’on ne doit pas croire aux philosophies erronées ni aux traditions des hommes, notamment au culte des anges, et qu’on ne doit pas tomber dans les excès en refusant de pourvoir à ses besoins physiques fondamentaux par discipline spirituelle. โคโลสี 1:24–2:23 เปาโลเตือนไม่ให้เชื่อปรัชญาหรือประเพณีผิดๆ ของมนุษย์ รวมถึงการนมัสการทูตสวรรค์และการสุดโต่งจนยับยั้งตนเองจากความต้องการขั้นพื้นฐานทางร่างกายอันเป็นรูปแบบของการฝึกฝนทางวิญญาณ |
En cherchant sincèrement à aider des gens qui rencontrent des difficultés plus graves que les nôtres, nous sommes moins enclins à nous soucier à l’excès de nos éventuels problèmes. โดย การ แสดง ความ สนใจ ด้วย ใจ จริง จะ ช่วย ผู้ คน ซึ่ง มี ปัญหา หนัก หนา ยิ่ง กว่า พวก เรา เรา จึง จะ ไม่ ค่อย นึก ถึง ปัญหา ของ ตัว เอง จน เกิน ไป. |
Il l’a d’abord mise en garde contre quatre mauvais emplois de l’imagination, les trois premières recommandations étant : 1) n’imaginez pas que les choses matérielles offrent une protection durable ; 2) n’imaginez pas de situations de conduite sexuelle impure ; et 3) ne vous inquiétez pas à l’excès en imaginant que demain sera sombre (Proverbes 18:11 ; Matthieu 5:28 ; 6:34). สาม แนว ทาง แรก คือ: (1) อย่า จินตนาการ ว่า สิ่ง ต่าง ๆ ทาง วัตถุ สามารถ ให้ การ ปก ป้อง ที่ ยั่งยืน; (2) อย่า จินตนาการ ถึง การ ทํา ผิด ศีลธรรม; และ (3) อย่า กังวล มาก เกิน ไป โดย จินตนาการ ว่า พรุ่ง นี้ คง จะ แย่ กว่า วัน นี้. |
Flattant le « désir de la chair », il se sert de son monde pour encourager l’immoralité et les excès de table et de boisson. มัน ใช้ “ความ ปรารถนา ทาง กาย” เพื่อ ล่อ ลวง ผู้ คน ให้ ประพฤติ ผิด ศีลธรรม หรือ หมกมุ่น ใน เรื่อง การ กิน การ ดื่ม. |
Ne tombe pas dans l’excès (16-22) อะไร ที่ มาก เกิน ไป ก็ ไม่ ดี (16-22) |
S’ils veillent à se tenir séparés du monde, de ses superstitions et de ses excès, s’ils ne laissent pas une telle célébration empiéter sur les activités théocratiques courantes et s’ils font preuve de modestie et non d’orgueil, les chrétiens retireront de la joie de cet événement. — 15/4, page 26. คริสเตียน จะ เพลิดเพลิน กับ โอกาส นั้น หาก เขา หลีก เลี่ยง ธรรมเนียม, การ ถือ โชค ลาง, และ ความ เลย เถิด แบบ โลก ที่ เสื่อม ทราม; ถ้า เขา ไม่ ยอม ให้ งาน สมรส มา ขัด ขวาง กิจกรรม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า; และ ถ้า เขา สําแดง ความ เจียม ตัว แทน การ โอ้อวด.—15/4, หน้า 26. |
Si quelqu’un ne buvait que de l’eau de mer, il mourrait rapidement de soif et de déshydratation ; son corps lutterait en vain pour éliminer l’excès de sel. ถ้า คน หนึ่ง ดื่ม น้ํา ทะเล อย่าง เดียว ไม่ ช้า เขา หรือ เธอ จะ ตาย เพราะ ความ กระหาย และ ภาวะ ขาด น้ํา ขณะ ที่ ร่าง กาย พยายาม ขจัด เกลือ ส่วน เกิน ออก ไป. |
Toute perspective temporelle en excès est néfaste. ไม่ว่ามุมมองเวลาแบบไหน หากมากเกินไปจะมีผลทางลบมากกว่าทางบวก |
4 “Pareillement aussi, lit- on en Jude 7, Sodome et Gomorrhe et les villes d’alentour, après qu’elles eurent (...) commis la fornication jusqu’à l’excès et furent allées après la chair pour en faire un usage contre nature, sont mises devant nous comme un exemple destiné à servir d’avertissement, subissant le châtiment judiciaire du feu éternel.” ม.) กล่าว ว่า “เช่น เดียว กัน โซโดม และ โกโมร์ราห์ และ เมือง รอบ ๆ นั้น หลัง จาก ที่ พวก เขา . . . ได้ กระทํา ผิด ประเวณี อย่าง มาก ล้น และ มุ่ง ตาม เนื้อหนัง เพื่อ ใช้ อย่าง ผิด ธรรมดา แล้ว ก็ ถูก วาง ไว้ ต่อ หน้า เรา เป็น ตัว อย่าง เตือน สติ โดย ที่ พวก เขา ถูก ตัดสิน ปรับ โทษ ด้วย ไฟ นิรันดร์.” |
Cependant, deux exemples bibliques nous montreront le danger des excès, soit dans la sévérité, soit dans la permissivité. ถึง กระนั้น สอง ตัว อย่าง ใน คัมภีร์ ไบเบิล จะ ช่วย ให้ เห็น อันตราย ของ การ เป็น คน สุด โต่ง ไม่ ว่า ใน การ วาง ข้อ จํากัด หรือ การ ตาม ใจ บุตร. |
Une discipline administrée avec excès, ou qui va au-delà du but recherché, à savoir corriger et enseigner, est incontestablement une source d’exaspération. การ ตี สอน ที่ เลย ขอบเขต อัน ควร หรือ เกิน จุด ประสงค์ ที่ ตั้งใจ ไว้ ใน การ ว่า กล่าว และ สั่ง สอน นั้น ย่อม เป็น การ ยั่ว โทสะ อย่าง แน่นอน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ excès ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ excès
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ