detenção ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า detenção ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ detenção ใน โปรตุเกส
คำว่า detenção ใน โปรตุเกส หมายถึง การถูกกักตัวหลังเลิกเรียน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า detenção
การถูกกักตัวหลังเลิกเรียนnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Quais são as circunstâncias da detenção de Jesus e do julgamento perante o sumo sacerdote? สภาพการณ์ เป็น อย่าง ไร เมื่อ พระ เยซู ถูก จับ และ ถูก นํา ตัว ไป อยู่ ต่อ หน้า มหา ปุโรหิต? |
Não sabemos como essas detenções estão relacionadas ao ataque, mas vamos mantê-los atualizados com o desenrolar dessa história... เรายังไม่ทราบว่าการจับกุมนี้ เกี่ยวข้องกับการบุกจับตัวประกันอย่างไร แต่เราจะรายงานความคืบหน้า เรื่องนี้อย่างต่อเนื่อง... |
Coloquem-nos nas celas de detenção. แค่ใส่พวกมันเอาไว้ในห้องขัง |
Num certo país, “dois anos de investigação policial e detenções quase que diárias não frearam os corruptos incorrigíveis”, declara a revista britânica The Economist. ใน ประเทศ หนึ่ง “สอง ปี ที่ มี การ สอบสวน จาก ตํารวจ และ การ จับ กุม แทบ ทุก วัน ก็ ยัง ไม่ อาจ ยับยั้ง คน ทุจริต ที่ ไม่ อาจ แก้ นิสัย ได้” นัก เศรษฐศาสตร์ วารสาร ของ อังกฤษ ได้ กล่าว ไว้. |
Estamos mantendo a Senadora na torre de detenção. เราขังวุฒิสมาชิกไว้ในหอคอยกักกัน |
Esta detenção corporal não é irracional! การเข้าประชิดตัวมากขนาดนี้ ช่างไม่มีเหตุผลซะเลย |
E em 2004, liderou um centro de detenções no Afeganistão. ในปี 2004 เขาถูกกักตัวที่อัฟกานิสถาน |
Essas cartas nos dão muitas informações sobre os que estavam achegados a Paulo durante sua detenção. แหล่ง ข้อมูล เหล่า นี้ บอก เรา มาก มาย เกี่ยว กับ คน เหล่า นั้น ซึ่ง ใกล้ ชิด กับ เปาโล ใน ระหว่าง ถูก คุม ขัง. |
Há um mandado para a sua detenção. เรามีหมายจับเธอ |
Na cela de detenção. เอาไปขังไว้ |
Ela está em uma sala de detenção no terceiro andar. เธอถูกคุมตัวไว้ในห้องที่ชั้น 3 |
O local de detenção de Paulo em Roma com certeza fervilhava de atividades espirituais. บ้าน พัก ของ เปาโล ใน โรม ต้อง เต็ม ไป ด้วย กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ อย่าง แน่นอน. |
(Mateus 18:34; Almeida, revista e corrigida; Trinitariana) Com respeito a esse texto, The International Standard Bible Encyclopaedia (Enciclopédia Bíblica Padrão Internacional) comenta: “É provável que a detenção em si fosse considerada um ‘tormento’ (como sem dúvida o era), e não há necessidade de pensar que ‘atormentadores’ significa algo mais do que carcereiros.” (มัดธาย 18:34, ฉบับ แปล 2002) เกี่ยว กับ ข้อ คัมภีร์ นี้ สารานุกรม ดิ อินเตอร์ แนชันแนล สแตนดาร์ด ไบเบิล ให้ ความ เห็น ว่า “บาง ที การ คุม ขัง ใน ตัว เอง ก็ เป็น ‘การ ทรมาน’ (ซึ่ง ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า ใช่ อยู่ แล้ว) และ ‘เจ้าหน้าที่ ทรมาน’ ก็ หมาย ถึง ผู้ คุม นั่น เอง.” |
Tais expressões simplesmente nos transmitem a idéia de detenção, uma condição de rebaixamento separada de todo esclarecimento divino. ถ้อย คํา เหล่า นี้ แสดง ให้ เรา เห็น เพียง แต่ ภาพ ของ การ กัก ตัว และ ภาวะ แห่ง การ ลด ฐานะ โดย ที่ ต้อง ถูก แยก ออก ไว้ ต่าง หาก จาก บรรดา คํา สั่ง แนะ นํา ทั้ง หมด ของ พระ ผู้ เป็น เจ้า เท่า นั้น เอง. |
Em sua coluna de 2 de fevereiro de 1995, ele disse que esse grupo eram as Testemunhas de Jeová e escreveu: “Nem o mais rigoroso campo de detenção ou de concentração, nem a ameaça de morrer de fome nos galpões, em condições lastimáveis, ou de ser executadas pelo machado ou pela guilhotina, podiam fazê-las rejeitar sua fé.” ใน คอลัมน์ ของ เขา ประจํา วัน ที่ 2 กุมภาพันธ์ 1995 เขา ได้ ระบุ ตัว คน กลุ่ม นี้ ว่า เป็น พยาน พระ ยะโฮวา และ เขียน ว่า “ไม่ ว่า การ คุม ขัง แบบ เข้มงวด กวดขัน ที่ สุด หรือ ค่าย กัก กัน, หรือ การ ข่มขู่ เรื่อง การ ทํา ให้ ตาย อย่าง น่า สังเวช ด้วย ความ อดอยาก, ด้วย ขวาน หรือ กิโยตีน นั้น ก็ ไม่ สามารถ ทํา ให้ พวก เขา ปฏิเสธ ความ เชื่อ ของ ตน ได้ เลย.” |
Era rotulada de "baixo desempenho e perigosa", devido ao seu baixo nível de avaliação e ao elevado número de armas, drogas, agressões e detenções. โรงเรียนนี้ถูกเรียกว่า "โรงเรียนหางแถวและอันตราย" เพราะคะแนนสอบที่ตกต่ํา และเต็มไปด้วยอาวุธ ยาเสพติด การทําร้ายร่างกาย และการจับกุม |
Ele está sendo mantido em um centro de detenção. ตอนนี้เขาอยู่ที่ศูนย์กักตัวคนต่างด้าว. |
Ele nasceu num campo de detenção. เขา เกิด ใน ค่าย คุม ขัง. |
Nunca fiz nenhum relatório da sua detenção. ผมไม่เคยทําเอกสาร รายงานการจับกุมเขา |
O apóstolo Pedro comparou essa condição de banimento espiritual com a detenção numa “prisão”. อัครสาวก เปโตร เปรียบ สภาพ ถูก ขับ ไล่ ทาง ฝ่าย วิญญาณ นี้ กับ การ อยู่ ใน “คุก.” |
As autoridades americanas pediram a Hong Kong para deter o ex-funcionário com um mandado de detenção provisório. สหรัฐฯ ขอให้ฮ่องกง กักตัวอดีตลูกจ้างรัฐบาล ด้วยหมายจับกุมชั่วคราว |
No hospital, e mais tarde no campo de detenção em Neuengamme, tive tempo para refletir nas coisas. ขณะ อยู่ ที่ โรง พยาบาล และ ต่อ มา เมื่อ ยัง อยู่ ใน ค่าย นอยเอนกัมเม ผม มี เวลา คิด ไตร่ตรอง. |
Leia um emocionante relato do exílio de milhares de pessoas a campos de detenção em Moçambique, e como se mantiveram fiéis a Deus. เชิญ อ่าน เรื่อง ราว ที่ มี ชีวิต ชีวา เกี่ยว กับ การ อพยพ ของ ผู้ คน นับ พัน เพื่อ ไป ยัง ค่าย ต่าง ๆ ใน โมซัมบิก และ วิธี ที่ พวก เขา รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ต่อ พระเจ้า. |
Rapto, detenção ilegal e tortura. ลักพาตัว กักขังหน่วงเหนี่ยว และทรมาน |
O interessante é que, antes de o comunismo assumir o poder, as Testemunhas haviam sido enviadas a campos de detenção acusadas de serem ‘capangas comunistas dos judeus’. น่า สนใจ ก่อน ลัทธิ คอมมิวนิสต์ เข้า มา มี อํานาจ พยาน ฯ ถูก ส่ง ไป ยัง ค่าย กัก กัน ใน ฐานะ ‘พวก ที่ สนับสนุน ชาว ยิว คอมมิวนิสต์.’ |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ detenção ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ detenção
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ