apprezzare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า apprezzare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apprezzare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า apprezzare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ซาบซึ้งใจ, นิยมชมชอบ, หวงแหน, ให้คุณค่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า apprezzare

ซาบซึ้งใจ

verb

So che apprezzerai il fatto che e'nel mio interesse provarti che non e'cosi'.
ฉันรู้ว่านายซาบซึ้งใจเป็นอย่างยิ่ง ที่ฉันใส่ใจเป็นอย่างดีต่อข้อพิสูจน์ว่าฉันไม่ได้ล้อเล่น

นิยมชมชอบ

verb

หวงแหน

verb

ให้คุณค่า

verb

Come possiamo imparare ad apprezzare le difficoltà della vita e i momenti meno favorevoli?
เราสามารถเรียนรู้ที่จะชาบชึ้งและรู้ คุณค่าของความยากลําบากในชีวิตขณะที่เรากําลังประลบช่วงเวลาที่ยุ่งยากได้อย่างไร?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sicuramente no; perciò sforzatevi seriamente di apprezzare le buone qualità del vostro coniuge e diteglielo. — Proverbi 31:28.
ไม่ ใช่ อย่าง นั้น แน่; ดัง นั้น จง พยายาม อย่าง หนัก ที่ จะ หยั่ง รู้ ค่า จุด ดี ใน ตัว คู่ สมรส และ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ของ คุณ ออก มา เป็น คํา พูด.—สุภาษิต 31:28.
Il problema e'che non hai mai imparato ad apprezzare i libri.
ปัญหาก็คือพี่ไม่เคยเรียนรู้ ที่จะซาบซึ้งกับหนังสือ
È così perché hai imparato ad apprezzare nuovi sapori.
นั่น คง เพราะ คุณ ได้ ลอง ชิม อาหาร รส ใหม่ ๆ.
Se ciascuno cerca di apprezzare le buone qualità e gli sforzi dell’altro, il matrimonio sarà fonte di gioia e di ristoro.
หาก แต่ ละ คน พยายาม จะ เพ่ง สนใจ ใน คุณลักษณะ และ ความ พยายาม ที่ ดี ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง ชีวิต สมรส ก็ จะ เป็น แหล่ง ของ ความ ยินดี และ ความ สดชื่น.
Anche se sembra che la musica attiri soprattutto i giovani, a quanto pare la capacità di apprezzare la melodia e l’armonia è insita in tutti noi.
ใน ขณะ ที่ ดนตรี เป็น สิ่ง ดึงดูด ใจ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ คน หนุ่ม สาว ประจักษ์ ชัด ว่า เรา ทุก คน ถือ กําเนิด มา พร้อม ด้วย ความ สามารถ ที่ จะ ชื่นชม กับ ท่วง ทํานอง และ เสียง ประสาน ของ ดนตรี.
Senza dubbio la maggioranza di noi è convinta di apprezzare le adunanze.
ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า พวก เรา ส่วน ใหญ่ รู้สึก ว่า เรา หยั่ง รู้ ค่า การ ประชุม ต่าง ๆ.
Che gioia è aiutare le persone sincere a capire e apprezzare la speranza che offrono le Scritture!
เป็น เรื่อง น่า ยินดี สัก เพียง ไร ใน การ ช่วย ผู้ คน ที่ จริง ใจ ให้ เข้าใจ และ หยั่ง รู้ ค่า ความ หวัง ที่ พระ คัมภีร์ เสนอ ให้!
Capì di aver bisogno di essere redenta dal peccato e mostrò con le azioni di apprezzare davvero la persona tramite cui Geova avrebbe offerto tale redenzione.
นาง ตระหนัก ถึง ความ จําเป็น ที่ ต้อง ได้ รับ การ ไถ่ ถอน จาก บาป และ แสดง ให้ เห็น ด้วย การ กระทํา ของ นาง ว่า นาง เห็น ค่า อย่าง แท้ จริง ใน บุคคล ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ เพื่อ เป็น ค่า ไถ่.
Un albero da apprezzare
ต้น ไม้ ที่ น่า ขอบคุณ
Sforzatevi di fargli apprezzare i libri e la lettura.
พยายาม ที่ จะ ทํา ให้ เขา เพลิดเพลิน กับ หนังสือ และ การ อ่าน.
In che modo i servitori di Dio in un paese asiatico hanno dimostrato di apprezzare le adunanze cristiane?
ไพร่พล ของ พระเจ้า ใน ประเทศ หนึ่ง ทาง เอเชีย แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง ไร ต่อ การ ประชุม คริสเตียน?
7 Chi non sa a chi rivolgersi per sapere come affrontare i problemi della vita potrebbe apprezzare un ragionamento del genere:
7 คน ที่ ไม่ รู้ ว่า จะ หัน ไป หา คํา ชี้ แนะ ที่ ไหน เพื่อ รับมือ กับ ปัญหา ชีวิต อาจ ตอบรับ การ เข้า ไป พูด คุย ด้วย อย่าง นี้:
Cosa ci aiuterà a continuare ad apprezzare la Bibbia quale prezioso dono di Dio?
อะไร จะ ช่วย เรา ให้ เห็น คุณค่า ของ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ เป็น ของ ประทาน ล้ํา ค่า จาก พระเจ้า อยู่ เสมอ?
Sicuramente dunque Geova deve apprezzare questo metodo di insegnamento.
ดัง นั้น พระ ยะโฮวา คง ต้อง เห็น คุณค่า ของ การ สอน ด้วย วิธี นี้ อย่าง แน่นอน.
In primo luogo afferrare il senso delle espressioni figurate dà colore e vita alla lettura della Bibbia, permettendoci di capire e apprezzare di più la Parola di Dio.
เหตุ ผล ประการ หนึ่ง คือ การ เข้าใจ ภาพพจน์ เหล่า นี้ จะ ช่วย ให้ การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ของ เรา มี อรรถรส และ น่า สนใจ ยิ่ง ขึ้น และ ทํา ให้ พระ คํา ของ พระเจ้า มี คุณค่า มาก ขึ้น สําหรับ เรา.
Il primo uomo, Adamo, era in grado come il suo Creatore di apprezzare e manifestare qualità come amore altruistico, benignità, compassione, giustizia e padronanza.
เช่น เดียว กับ พระ ผู้ สร้าง อาดาม มนุษย์ คน แรก สามารถ ตระหนัก ถึง คุณค่า และ แสดง ออก ซึ่ง คุณลักษณะ ต่าง ๆ เช่น ความ รัก ที่ ไม่ เห็น แก่ ตัว, ความ กรุณา, ความ เมตตา สงสาร, ความ ยุติธรรม, และ การ ควบคุม ตัว เอง.
D’altro canto, imparare ad apprezzare tutto ciò che Geova ha fatto per noi ci impedisce di comportarci senza intendimento e di abbandonarlo.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง การ เสริม สร้าง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ ทุก สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ทํา เพื่อ เรา จะ ป้องกัน เรา ไว้ จาก การ ประพฤติ อย่าง ที่ ขาด ความ เข้าใจ และ การ ละ ทิ้ง พระองค์.
Scegli due frasi tra quelle che hai evidenziato e scrivi una spiegazione, nel tuo diario di studio delle Scritture, su cosa ti insegnano per aiutarti a comprendere e ad apprezzare meglio il ministero del Salvatore.
เลือกวลีสองวลีที่ท่านทําเครื่องหมายไว้ และเขียนคําอธิบายลงในสมุดบันทึกการศึกษาพระคัมภีร์ของท่านเกี่ยวกับสิ่งที่วลีเหล่านั้นสอนท่านเพื่อช่วยให้ท่านเข้าใจและเห็นคุณค่าการปฏิบัติศาสนกิจของพระผู้ช่วยให้รอดมากขึ้น
Quali insegnamenti del presidente Young in questo corso di studio vi hanno aiutati a capire e ad apprezzare meglio il Vangelo?
ในหลักสูตรการศึกษานี้คําสอนใดของประธานยังที่ช่วยให้ท่านเข้าใจ และชาบชึ้งในพระกิตติคุณมากนี้น?
Sembra che avesse perso di vista il suo privilegio di servizio; non riusciva ad apprezzare il fatto che Geova era la sua parte.
ดู เหมือน ว่า เขา มอง ไม่ เห็น ว่า งาน รับใช้ เป็น สิทธิ พิเศษ เขา ไม่ เห็น ค่า ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เป็น ส่วน แบ่ง ของ เขา.
Richard Ford: Ero lento nell'imparare a leggere, andai avanti così fino alla scuola non riuscendo a leggere più del minimo richiesto, e ancora oggi non riesco a leggere in silenzio più velocemente di quanto possa farlo ad alta voce, ma per me c'erano molti benefici nell'essere dislessico perché quando finalmente mi resi conto di quanto dovevo farlo lentamente, allora cominciai lentamente ad apprezzare tutte le qualità del linguaggio e delle frasi che non sono solamente aspetti cognitivi: la sincope, i suoni delle parole, l'aspetto delle parole, dove termina il paragrafo, dove si interrompe il rigo.
ริชาร์ด ฟอร์ด: ผมเรียนอ่านได้ช้า จบโรงเรียนมา ไม่ได้อ่านมากไปกว่าข้อกําหนดขั้นต่ํา และแม้กระทั่งทุกวันนี้ ก็ยังไม่สามารถอ่านในใจ ได้เร็วไปกว่าอ่านออกเสียงเท่าไหร่นัก แต่มันก็มีข้อดีอยู่มาก ของการเป็นโรค dyslexia สําหรับผม เพราะในท้ายที่สุด เมื่อผมยอมให้ตัวเองเข้ากันได้กับ ความช้าที่ผมจะต้องอ่าน แล้วผมคิดว่า ผมก็ค่อยๆ เกิดความซาบซึ้ง ในคุณลักษณะทั้งหมดของภาษา และของประโยค ที่ไม่ได้เป็นเพียงด้านความรู้ความเข้าใจ สิ่งนั้นก็คือ การลัดจังหวะ (syncopation) เสียงของคํา ภาพลักษณ์ของคํา การแบ่งย่อหน้า การแบ่งบรรทัด ผมหมายความว่า ผมไม่ได้เป็น dyslexia อย่างร้ายแรง
Reagiscono quando capiamo il significato di una frase, ma non quando svolgiamo altre attività complesse come il calcolo a mente o ricordarsi delle informazioni o apprezzare la struttura complessa di un brano musicale.
คือจะตอบสนอง เมื่อเราเข้าใจประโยคในภาษา แต่จะไม่ตอบสนอง เมื่อต้องทํางานซับซ้อนทางใจอื่น ๆ เช่นการคิดเลขในใจ หรือพยายามที่จะจําข้อมูล หรือเมื่อกําลังเกิดความสุขในการฟัง เสียงดนตรีที่มีโครงสร้างซับซ้อน
Ormai ero abbastanza grande da apprezzare di più le adunanze.
ถึง เวลา นั้น ดิฉัน ก็ โต พอ จะ เห็น คุณค่า ของ การ ประชุม มาก ขึ้น.
Quanto dovette apprezzare Paolo quell’aiuto!
เปาโล คง ต้อง หยั่ง รู้ ค่า ความ ช่วยเหลือ เช่น นั้น สัก เพียง ไร!
E íl nostro gíro dí Chícago mí ha fatto apprezzare la sua bellezza.
และเราเดินทางท่องเที่ยวผ่านชิคาโก มันช่วยให้ชั้นรับรู้ถึงความงดงาม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apprezzare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย