Vad betyder commande i Franska?
Vad är innebörden av ordet commande i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder commande i Franska.
Ordet commande i Franska betyder kontroll, kommando, beställning, beställning, order, kommando, utförande, begärd, beställande, instruktion, inneliggande order, beställa, beställa, kommendera, beordra, leda, skicka efter ngt, beställa, skicka efter ngt, beställa, beställa ngt som tagit slut, ansvarig, boss, vara skeppare, i kontroll, leda, befalla, trackball, uppdra åt ngt, gas, gasreglage, specialtillverkad, nytillagad, beställningsformulär, inköpsorder, lägga en beställning, beställande, regelbunden order, beställa igen, beställande, återbeställning. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet commande
kontrollnom féminin (technique, mécanique) (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le pilote a mis en route les commandes de l'avion. Piloten började manövrera planets kontroller. |
kommandonom féminin (Informatique) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
beställningnom féminin (restaurant) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le serveur a-t-il pris votre commande ? |
beställning, ordernom féminin (commerce) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Je vous ai fait parvenir ma commande d'une nouvelle table. |
kommandonom féminin (data) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) En informatique, une commande équivaut à demander à l'ordinateur de faire quelque chose. |
utförandenom féminin (d'un travail) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
begärdadjectif (på begäran) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La boutique a appelé Angela pour lui dire que le CD commandé était arrivé. |
beställandenom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
instruktionnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Seth a saisi une commande dans l'ordinateur. |
inneliggande order
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Si votre article n'est pas en stock, l'entreprise repassera une nouvelle commande pour vous. |
beställaverbe transitif (passer une commande) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Nous devrions commander une autre bouteille de vin. Du borde beställa en flaska vin till. |
beställa(restaurant,...) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) Vous avez commandé ? Har du beställt ännu? |
kommendera, beordralocution verbale (formellt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Johnson commande notre section. |
ledaverbe transitif (militärt, vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le président dirigea une attaque contre l'ennemi. |
skicka efter ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le printemps arrive, il est temps que je commande des graines. |
beställaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le roi commanda l'écriture d'un opéra pour le mariage royal. |
skicka efter ngtverbe transitif (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Joe a commandé la crème pour la peau qu'il avait vu dans un magazine. |
beställaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
beställa ngt som tagit slutverbe transitif ([qch] en rupture de stock) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
ansvarig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) J'essaye de savoir qui est responsable ici. |
boss(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Joe, c'est le patron au boulot, mais c'est sa femme la patronne à la maison. |
vara skeppare(anglicisme) Il te faut un diplôme reconnu pour skipper (or: être un skipper sur) l'un de nos bateaux. |
i kontroll
Quand nous faisons une réunion, Bob est toujours aux commandes et tout se passe pour le mieux. |
ledaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Martin dirige le service comptabilité. |
befallaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le peuple fera ce qu'ordonne le roi. |
trackball(anglicisme) (engelska) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
uppdra åt ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le studio de cinéma a engagé un designer célèbre pour la confection d'accessoires. |
gas, gasreglage
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le moteur ne fonctionnait pas correctement à cause d'un accélérateur défectueux. |
specialtillverkadlocution adverbiale (plat) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
nytillagadlocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le steak tartare est préparé à la commande, sous vos yeux. |
beställningsformulärnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Il faudra que je remplisse un bon de commande pour des cartouches d'imprimante supplémentaires. |
inköpsordernom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
lägga en beställninglocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) S'il te plaît, appelle le restaurant chinois et passe une commande pour une soupe aigre-piquante. |
beställande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
regelbunden ordernom féminin J'avais une commande régulière à la boulangerie pour une douzaine de croissants tous les dimanches. |
beställa igen
|
beställandelocution adjectivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
återbeställningnom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av commande i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av commande
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.