Что означает veston в французский?

Что означает слово veston в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию veston в французский.

Слово veston в французский означает пиджак, куртка, тужурка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова veston

пиджак

noun

Je ne t'avais jamais vu en veston cravate.
Еще не видела тебя в пиджаке с галстуком.

куртка

noun

Les vestons ne sont pas la seule forme d'unification parmi ces étudiants, inspecteurs.
Ну, куртки - не единственная форма объединения среди этих учеников, детективы.

тужурка

noun

Посмотреть больше примеров

Il était sans doute tombé lorsqu'il inspectait son veston.
Выпал, пока он осматривал пиджак.
Le major Gonzalez retira son veston, le déposa sur le gazon et s’assit dessus.
Майор Гонсалес снял пиджак, разложил на траве и уселся на него.
Et pourquoi s'obstinait-on à m'emmitoufler dans un cache-nez et un veston ouaté?
и для чего непременно хотят меня укутать в шарф и ваточную чуйку?
Si le roi avait su cela, il aurait sans doute fait sauter un autre des boutons de son veston
Если б королю хотя бы намекнули на то, как обстоят дела, он бы наверняка расстегнул еще одну пуговицу на жилете
Puis elle vit Marcel porter la main à la poche de son veston et les trois adversaires faire le même geste.
Потом она увидела, как Марсель поднес руку к карману пиджака и три его противника сделали то же самое.
J'ôtai mon chapeau, mon imperméable, j'enlevai mon veston, ma chemise, ma cravate.
Тогда я скинул шляпу, снял плащ, пиджак, рубашку, галстук.
Cependant... » La Griffe ôta son veston, qu’il plia avec soin avant de le déposer au sol.
Тем не менее... Коготь снял свой короткий плащ и аккуратно сложил его, прежде чем опустить на землю.
Les chaussures de ville et le veston furent pendus à un clou sur le mur de la cabane.
Туфли и пиджак повесили на вбитые в стену домика гвозди.
Alors je le vis qui glissait sa main dans la poche de son veston. – Une dernière fois ! – Les lettres d’abord.
Тогда я заметил, как Варен опустил руку в карман пиджака. – В последний раз! – Сначала письма.
Quand nous descendîmes, Jack trouva ses chaussures faites, son veston reprisé et repassé.
Когда мы спустились, башмаки Джека были начищены, курточка зачинена и поглажена.
Un larbin en veston blanc me donne du pâté de foie en disant: " canapé ".
Ребёнок в белом пиджачке подошёл ко мне... дал мне печенье Ритз и рубленый ливер... он сказал " канапе "
Max l’abandonna pour reprendre son veston et son parapluie afin de foncer sous la pluie jusqu’à Leadenhall Street.
Макс вернулся к своему рабочему месту за пиджаком и зонтом: под проливным дождем предстояло мчаться на Леденхолл-стрит.
J'ai plus de veston pour demain.
У меня теперь нет пиджака на завтра, отлично.
La ceinture doit être mise en place comme suit: pour le mannequin Hybrid III homme du cinquantième centile, l’ouverture en haut du veston ne doit pas être entièrement masquée par la sangle.
Для мужского манекена "Гибрид III" 50-го процентиля траектория расположения ремня безопасности должна быть таковой, чтобы ремень не заслонял полностью отверстие на внешней стороне жилета манекена.
Déboutonner son veston, cela inspire confiance.
Пиджак расстегнуть, чтобы вызывать доверие.
Il vint la seconde fois en veston de laine grise.
Во второй раз он пришел в сером пиджаке.
Il est habillé comme pour un dimanche, avec un veston de velours prune à gros boutons blancs.
Одет по-воскресному, в пиджачок из фиолетового вельвета с большими белыми пуговицами.
Il lève les yeux vers Tony, debout devant lui, qui enfile son veston de velours prune.
Он поднимает глаза на Тони, надевающего фиолетовый вельветовый пиджак
Oui, je me référait, à celui qui pourrait sortir mon téléphone de mon veston pour parler à un ami et le voir partir dans sa maison.
Да, или я мог взять свой пиджак, позвонить другу и спросить, можем ли мы досмотреть игру у него дома.
— Je n’ai pas remarqué la couleur de son veston, mais c’est vrai qu’il fait beaucoup de courbettes.
– Я не знаю, какого цвета его жилет – но он обычно ведёт себя довольно подобострастно.
Par exemple, il faut entourer les lèvres, les yeux, les boutons d'un veston, etc.
Например, вокруг губ или глаз на лице, вокруг пуговиц на одежде.
Ma chemise était trouée par endroits, mais pas mon veston – mon beau, mon meilleur veston.
Рубашка была местами продрана — но не пиджак, мой лучший пиджак.
Je m'excusai, demandai la permission de passer un veston, et portai le plat dans la chambre à coucher.
Извинившись, я попросил разрешения надеть пиджак и унес блюдо в спальню.
L’Hindou relève sur son poignet la manche de son veston, et dit après une hésitation perceptible : — Dix minutes.
Индус приподымает рукав пиджака и после довольно заметного колебания говорит: — Десять минут.
Aussitôt, tout le monde jette ses cartes et saisit son veston pour se mettre en route.
Все тотчас бросают карты и хватаются за пиджаки, собираясь в путь.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении veston в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.