Что означает sibilare в итальянский?
Что означает слово sibilare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sibilare в итальянский.
Слово sibilare в итальянский означает шипеть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sibilare
шипетьverb Proprio quella notte Lydia fu svegliata da un sibilo alto e terribile. В ту же ночь, Лидия проснулась от громкого, отвратительного, шипящего звука. |
Посмотреть больше примеров
E poi, si son messi a sibilare come serpi, tentando di raccogliere quello che era caduto."" У них что-то упало, и они долго шипели, как змеи, пытаясь поднять то, что уронили |
Ma il nostro suggeritore non fa che sibilare, senza interruzione, e dà un gran fastidio. Но наш суфлер шипит все время без остановки и ужасно мешает. |
A quel punto, tutti cominciarono a parlare o ticchettare o sibilare finché Howard non chiese silenzio. И все снова начали щелкать, шипеть и балаболить, пока Говард не призвал всех к тишине. |
Il generale Golubkov si infilò l'impermeabile facendolo sibilare nell'aria e uscì per primo. Генерал Голубков накинул плащ и вышел первым. |
Sméagol discuteva con un altro pensiero che usava la stessa voce ma la faceva squittire e sibilare. Смеагорл спорил с кем-то, кто пользовался тем же самым голосом, но делал его квакающим и шипящим. |
L'unica volta che l'ho incontrato continuava a sibilare che sua figlia era una puttana. Единственный раз, когда я его видел, он прошипел, что его собственная дочь – шлюха. |
Sentivo il riscaldamento sibilare nelle tubature, e il vento fuori dalle finestre, e lo scricchiolio del legno. Я слышала свист в трубах отопления, ветер за окнами, потрескивание дерева. |
I serpenti della frusta le sussurrarono nella mente parole di conforto, ma lei ignorò il loro sibilare sommesso. Змеи мысленно нашептывали ей слова утешения, но она не обращала внимания на их тихое шипение. |
Poteva sentire il vento sibilare attraverso le finestre rotte, molto in alto sopra di lui. Он слышал, как свистит в разбитых окнах ветер, где–то очень высоко над собой. |
Mi sono alzata, ho preso il coltello dal pesce che sgorgava e continuava a sibilare, e ho ammazzato Darl. Я поднялась, выдернула нож из рыбы, из шипящей крови и убила Дарла. |
Ogni battito del cuore fa affluire il sangue alla testa, lo sento sibilare nelle orecchie come vento. Каждое биение сердца отправляет в мозг порцию крови, и она шумит у меня в ушах, как ветер. |
Sollevò in alto la testa e poi la fece ricadere in avanti, facendo sibilare fuori un fiato carico di veleno acido. Она высоко подняла голову, а затем выбросила ее вперед, с шипением выдохнув ядовитую кислоту. |
Ma quante casalinghe di una qualunque nazionalità sono capaci di colpirti così rapidamente da far sibilare l’aria? Но сколько из этих домохозяек могли нанести удар ребром ладони столь стремительно, что воздух аж свистел? |
Le macchine continuavano a sibilare e pompare, Graham continuava a galleggiare nello spazio. Машины по-прежнему шипели, качая воздух, Грэм по-прежнему летал в космосе. |
Lì si fermarono e cominciarono a sibilare come serpenti. Там они остановились и начали шипеть, как змеи. |
Tu invece, mio caro D...» La donna iniziò di colpo a sibilare. А вот ты, мой дражайший Дж... Неожиданно женщина захрипела. |
Potevo sentirli sibilare su chi, del nostro schieramento, volevano attaccare personalmente. Я слышала, как они обсуждали, с кем из наших воинов они хотели бы сразиться сами. |
Attraverso la parete udiva il vago sibilare delle macchine che regolavano l'immissione di ossigeno nel grande acquario. За стеной слышался гул аппаратов, насыщавших кислородом воду в большом аквариуме. |
Stavolta è Gabriel ad avvicinarsi, e a sibilare a sua volta: «No, tu non ti fidi di me, non più. Но тут уже Габриэль подается вперед и тоже шипит мне в ответ: – Нет, ты мне не веришь – давно уже не веришь. |
Intanto la faceva sibilare soltanto nell’aria, ma Falk s’aspettava il colpo da un momento all’altro. Пока что он только щелкал кнутом в воздухе, но Фальк каждую минуту ждал удара. |
Nessun rumore all’interno della casa, a parte un orologio antico e il sibilare del vento nella soffitta. В доме стояла тишина, если не считать тиканья старинных часов и гудения ветра на крыше. |
Sentii le sue contorsioni, i suoi strattoni, e udii il suo diabolico soffiare c sibilare. Я ощущал ее рывки и дерганья, слышал ее дьявольское шипение. |
Si rese conto che la campana aveva ripreso a rintoccare, e il sibilare del mare adesso era più forte, più insistente. Только теперь Йенси осознал, что колокол зазвонил снова и шелест моря стал громче, настойчивее. |
La povera Neferu apri la bocca da cerbiatto e cominciò a sibilare: “Ha-tshee-psut! Бедняжка Неферу открыла газелий ротик и заблеяла: – Хатше-е-епсут! |
Il Re ritirò il piede da sotto la mano di lei per chinarsi in avanti e sibilare: «Sì, signora, dico». Король вытащил ногу из ее руки, расправил плечи и резко сказал: — Да, мадам, считаю. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sibilare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sibilare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.