Что означает llaga в испанский?
Что означает слово llaga в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию llaga в испанский.
Слово llaga в испанский означает язва, рана, болячка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова llaga
язваnounfeminine Ayudar a cubrir el olor de la sangre de las llagas en la boca que no se curan. Чтобы заглушить запах крови из незаживающих язв у него во рту. |
ранаnounfeminine No quiero poner el dedo en Ia llaga. pero esto no es para usted. Не хoчу сыпать сoль на рану, нo вам не светит хoрoшая жизнь здесь, в Джексoне. |
болячкаnounfeminine (Pedazo de piel lesionado, infectado, inflamado o enfermo.) La única forma en que lo puedes haber transmitido es rascando tus propias llagas y tocando a otra persona. И единственный способ передать его другому человеку, почесать свою болячку и дотронуться до него. |
Посмотреть больше примеров
Si alguien entra ahora, el edificio estará vacío». << [87] Bohr puede haber puesto el dedo en la llaga. Если теперь в здание кто-то войдет, оно станет пустым». 44 Может быть, Бор здесь попал в точку. |
Y eso llevara a mareos Gastroenteritis, fiebre vomitos llagas en la piel, perdida de cabello Это приведет к головокружениям гастроэнтериту, лихорадке, рвоте, кожным язвам, потере волос. |
Dos días en la isla, y las llagas de una década atrás se habían reabierto. Два дня на острове разбередили раны десятилетней давности. |
Uno tenía las orejas horriblemente rajadas, otro, una gran llaga en la rodilla, y el tercero, la trompa cortada. У одного были страшно рассечены уши, у другого — большая рана на колене, а у третьего — отрезан хобот. |
¿No sentimos acaso cómo muerde cada día más cruelmente nuestras carnes la llaga de la ocupación? Неужели вы не замечаете, что с каждым днем оккупационный режим все крепче стягивает петлю у нашей шеи? |
La desacralización del trabajo, sobre todo, constituye una llaga abierta en el cuerpo de las sociedades modernas. Десакрализация, особенно затронувшая труд, являет живую рану на теле современного общества. |
—Añada —dijo sir Patrick, hurgando de nuevo en la llaga— que la Persona se entrevistó con Blanche en la biblioteca. — Прибавьте, — сэр Патрик опять забряцал оружием, — что особа имела в библиотеке беседу с Бланш. |
No sé si le servirá para este tipo de llaga —repuso Rob amablemente, y el señor Patterson asintió y cogió su camisa. Но не знаю, поможет ли он при таких язвах, — мягко сказал Роб, и мистер Паттерсон кивнул и потянулся за рубашкой. |
Esto pone el dedo en la llaga del problema. Именно в этом и состоит суть проблемы. |
Pero por el lado bueno, él dijo que el calor seco del horno le había dado algo de alivio a las llagas de todo su cuerpo. Но с хорошей стороны, он говорил, что сухой жар от печи дало ему облегчение от болячек по всему телу. |
Algunos intercambiaron miradas; sentí que el anciano había metido el dedo en la llaga. Кое-кто начал переглядываться: я почувствовал, что старик попал в яблочко. |
No le dijo que la niña estaba cubierta de llagas y que había muerto sin tener un nombre. Она не сказала, что ребенок с головы до ног был покрыт язвами и умер безымянным. |
Sufrían espantosamente, pero no tenían valor para curarse cauterizando la llaga con un hierro al rojo. Они страдали неимоверно, но не находили в себе мужества приложить к ране раскаленное железо, чтобы исцелиться. |
Las peores tormentas de primavera procedían de La Llaga. По весне самые страшные бури всегда приходят из Запустения. |
Si pudiera amar las llagas de un leproso, ¿no podría llegar a amar también lo aburrido que es Henry? Если бы я любила прокаженных, я ведь сумела бы любить скучных, правда? |
No, no podremos arrancar esta llaga hasta que caiga Sippar, y todavía no tenemos esperanzas de conseguir esto. Нет, эту болячку нельзя ковырять до падения Сиппара, а даже на это нет надежды |
Sabía lo que era que alguien señalara hacia la Llaga y le dijera que allí sacrificaría su vida. Он знал, что это такое, когда указывают в сторону Запустения и говорят, что там он отдаст свою жизнь. |
Tan fría estaba el agua que sentí las gotas como llagas en la piel. Вода показалась мне настолько холодной, что я ощутил каждую каплю как язву на коже. |
Las llagas y los furunculos pueden parecer secundarios para nosotros ahora, mientras nos sentamos aquí con nuestra brisa del mar astringente y la crema fría de nuestro estanque, pero en su tiempo ellos eran el latigo sin cura.. язвы и нарывы могут казаться несущественными, для нас сегодня, так как у нас есть средства " Си Бриз " * и охлаждающие крема " Пондз " ( * косметические торговые марки ), но были времена, когда от этой беды не было средств. |
Cuando era devoto, había meditado sobre el Cristo en la cruz y sobre la inmundicia de sus llagas. Во времена своей набожности я медитировал о распятом Христе и о мерзости его ран. |
Y luego para meter el dedo en la llaga, dan el título de ́soltera ́ ['bachelor ́=soltera ]. И как " соль на рану " вы получите это " высшее образование ". |
Satanás hizo que todo el cuerpo de Job quedara cubierto de llagas. Сатана поразил Иова тяжёлой болезнью. Всё его тело покрылось страшными нарывами. |
Podemos amar nuestras cadenas y nuestras llagas. Можно любить и цепи свои, и оковы. |
En cuanto a mí, dentro de un instante rocío con el bálsamo de la vida las llagas que acabo de producir. Я же через минуту орошу бальзамом жизни нанесённые мною раны. |
—repitió mostrando todo su cuerpo, fuerte, entero y sin mácula, sin una sola llaga o señal—. — повторил он, показывая свое тело, крепкое, без единого пятнышка, без язв или следов от них. — Смотрите! |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении llaga в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова llaga
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.