Что означает bon marché в французский?

Что означает слово bon marché в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bon marché в французский.

Слово bon marché в французский означает дешёвый, недорогой, дешевый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bon marché

дешёвый

adjective (À bas prix.)

S'il y a au Japon un dictionnaire de kanji qui est bon marché, je vais l'acheter.
Если в Японии есть дешёвый словарь кандзи, я куплю его.

недорогой

adjective (À bas prix.)

Connais-tu un hôtel bon marché dans le coin ?
Вы, случайно, не знаете, есть ли поблизости недорогая гостиница?

дешевый

adjective

Les œufs sont bon marché en cette saison.
Яйца дешевы в это время года.

Посмотреть больше примеров

Fait-on bon marché de ma vie? On se méfie, on me désavoue?
И это награда за то что я рискую жизнью и могу быть предана забвению и недоверию
Tout un lot d’astuces bon marché et de promesses sans lendemain
Дешевые трюки и пустые обещания
Il s’agissait d’un miroir en plastique Barbie, acheté dans un bazar bon marché de Port Brasta.
Штуковина представляла собой пластиковое зеркальце Барби, купленное на дешевом блошином рынке в Порт-Брасте.
— J’imagine que je suis de la main-d’œuvre bon marché.
— Подозреваю, что я — дешевый работник.
On aurait pu débiter l’air ambiant en moellons et les revendre comme matériau de construction bon marché.
Его можно было резать на кубики и продавать как дешевый строительный материал.
ombre de PC bon marché assemblés localement
Количество недорогих ПК местной сборки
Devant une petite table la femme énorme versa maladroitement du merlot bon marché dans un verre à vin.
Остановившись перед маленьким столиком, громадная женщина налила в стакан дешевого красного вина
Je sais que ce n' est pas bon marché
Знаю, это обошлось недешево
Il prit aussi quelques livres d'art, tout aussi bon marché.
Кроме того, он купил несколько книг по искусству, тоже совсем недорого.
Il économisa suffisamment d’argent en travaillant avec son père pour acheter une bague de fiançailles bon marché.
Скопив денег, работая вместе с отцом, он купил недорогое обручальное колечко.
—MrRam Chand, le Nawab Bahadur peut bien évaluer sans nous ce qui est bon marché, j’espère?
— Господин Рам Чанд, мне кажется, что Наваб Бахадур может без ваших советов решить, как ему следует поступать
Jimmy n’aimait pas le lait UHT, ni la crème bon marché, ni les sachets d’édulcorants.
Джимми не любил пастеризованное молоко, дешевые заменители сливок и пакетики с подсластителем.
Il est bon marché et métallique comme une pièce de 5 centimes?
Вкус дешевый, металлический, как от грязных монет, которые дети суют в рот.
Dans les pays occidentaux, les poulets sont légion et bon marché.
В странах Запада кур много, и стоят они недорого.
Historiquement, le prianik est un symbole de fête ; ses ingrédients n'étaient ni bon marché, ni consommés quotidiennement.
Исторически пряник — символ праздника, поскольку его ингредиенты не относились к дешёвым и повседневным.
Dans l’Europe pourrie, de telles boules sont rarissimes: les cyberpunks de là-bas préfèrent de l’acide bon marché.
А Европе гнилой такие шарики не по зубам — тамошние киберпанки дешевую кислуху предпочитают.
Accroche-toi bien à ton cigare bon marché.
Держи покрепче свою дешёвую сигару, Киз.
Les gens mangeaient de la nourriture bon marché dans les rues et abandonnaient leurs déchets sur la plage.
Люди ели дешевую еду прямо на улицах и бросали мусор на пляже.
J'ai regardé un croisement entre un comédien de music- hall et un bookmaker bon marché.
Я посмотрел нечто среднее между мюзик- холла комик и дешевые букмекер.
La super colle est bon marché, discrète et puissante.
Cуперклей дешевый, тихий и крепкий.
Dans la conjoncture actuelle, les gens avaient besoin de logements bon marché.
В текущей экономической ситуации люди нуждались в дешевом жилье.
Comme, par exemple, si je faisais une allergie mortelle à l’eau de Cologne bon marché.
Например, я умру от аллергии на твой дешевый одеколон.
Et qu’un singe comme Amy ne constituait nullement une version bon marché et stupide du travailleur humain.
Любая обезьяна вроде Эми совсем не была более дешевой и тупой разновидностью рабочего-человека.
Il les savait incapables de résister au bon marché. – Mais nous vendons tout pour rien !
Муре знал, что женщины не в силах устоять перед дешевизной. — Да мы вообще все продаем за бесценок!
— Si l’on osait tenter ce coup de parti, nous n’en serions pas quitte à si bon marché, Sire !
— Если бы они отважились на эту попытку, то мы не отделались бы так дешево, государь!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bon marché в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова bon marché

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.