O que significa rising em Inglês?
Qual é o significado da palavra rising em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rising em Inglês.
A palavra rising em Inglês significa ascendente, em ascensão, em ascensão, em ascensão, chegando a, rebelião, insurreição, aumentar, subir, levantar, aumento, aumento, aumento, ascensão, elevação, subida, cheia, aumento, nascer, surgir, avanço, progresso, levantar, subir, nascer, surgir, animar-se, subir, ser promovido, aumentar, subir, crescer, manifestar-se, levantar-se, crescer, levantar-se, elevar, surgir, elevar-se, mostrar-se à altura, ação crescente, umidade, cano vertical, mercado promissor, alta de preços, lucros em alta, estrela em ascensão, tensão crescente, ascendente, revoltoso, com fermento, farinha fermentada. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra rising
ascendenteadjective (growing higher) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The river's rising water level has forced local residents out of their homes. |
em ascensãoadjective (prices, stocks: increasing) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Rising food prices are causing problems for people in lower income brackets. Os preços em ascensão da comida estão causando problemas a pessoas nas faixas de renda mais baixas. |
em ascensãoadjective (person: advancing in career) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Joanne is a rising young politician. Joanne é uma jovem política em ascensão. |
em ascensãoadjective (growing up) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The rising generation will have to deal with the problems the current generation leaves behind. |
chegando aadjective (US, informal (almost) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Sarah is rising 14. Sarah está chegando aos 14. |
rebelião, insurreiçãonoun (rebellion) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The rising was the result of a long build-up of tensions. |
aumentarintransitive verb (move upwards) (subir) Heat rises. O calor aumenta. |
subirintransitive verb (increase in value) (mercado de valores) The stock market rose 2% today. O mercado de valores subiu 2% hoje. |
levantarintransitive verb (stand up) Will everyone please rise for the National Anthem? Queiram levantar-se para o Hino Nacional, por favor. |
aumentonoun (price increase) (preços) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The rise in the price of gas made people angry. O aumento do preço da gasolina fez as pessoas ficarem iradas. |
aumentonoun (economy: increase in value) (valor) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Homeowners were happy with the rise in home values. Os proprietários estavam felizes com o aumento dos preços das casas. |
aumentonoun (UK (pay raise: pay increase) (pagamento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Rose is too scared of her boss to ask him for a rise. |
ascensãonoun (figurative (ascension to power) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) His rise to power was not expected. The rise of the Nazi party in Germany was a sad event. |
elevação, subidanoun (elevation) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The rise in the street from east to west was barely noticeable. |
cheianoun (high water level) (nível da água) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) They worried the rise of the river would lead to flooding. |
aumentonoun (increase in pressure) (pressão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The rise in gas pressure is dangerous. |
nascer, surgirnoun (rising of moon or sun) (sol, lua) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The rise of the sun is a beautiful event. |
avanço, progressonoun (figurative (development) (desenvolvimento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The rise of the sleepy town to become a major financial centre occurred over the course of twenty years. |
levantarintransitive verb (voice: go higher) (a voz) Her voice rose when she heard the news. |
subirintransitive verb (tide: come in) (maré) The tide is rising. |
nascer, surgirintransitive verb (sun, moon: come up) The sun rises at 6:32 this morning. |
animar-seintransitive verb (figurative (spirits: improve) Their spirits rose when they saw another ship. |
subirintransitive verb (water level: get higher) (rio) When the snow melts, the river often rises. |
ser promovidointransitive verb (figurative (be promoted, climb ranks) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) He rose to the rank of colonel in just a few years. |
aumentar, subirintransitive verb (salary: increase) Salaries have risen little more than inflation. |
crescerintransitive verb (dough: leaven) (massa) You need to let the dough rise for three hours before putting it in the oven. |
manifestar-se, levantar-seintransitive verb (figurative (show opposition) (em oposição) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The protesters will rise in opposition if this law is passed. |
crescerintransitive verb (plants: grow) (plantas) This type of corn rises to more than six feet. |
levantar-seintransitive verb (get out of bed) (sair da cama) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) I rose at 7 AM to make coffee. |
elevarintransitive verb (be constructed) (ser construído) In the 1950s, tower blocks rose all over the city. |
surgirintransitive verb (become prominent) A blister rose on her finger after she burned it on the kettle. |
elevar-seintransitive verb (extend upward) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The buildings in New York seem to rise into the clouds. |
mostrar-se à alturaintransitive verb (prove adequate) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The star basketball player rises to the occasion for important games. |
ação crescentenoun (fiction: dramatic series of events) (parte de estrutura narrativa) |
umidadenoun (moisture problem affecting walls) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cano verticalnoun (water pipe) (d'água) The rising main burst and flooded the house. |
mercado promissornoun (prospering economy, boom) You young people forget that a rising market doesn't last forever. |
alta de preçosplural noun (increasing costs) |
lucros em altaplural noun (increasing financial gains) |
estrela em ascensãonoun (figurative (up-and-coming performer) (figurado) |
tensão crescentenoun (increasing stress or conflict) |
ascendenteadjective (moving upwards) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
revoltosoadjective (figurative (people: revolting, protesting) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
com fermentoadjective (flour: with baking powder added) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
farinha fermentadanoun (flour with baking powder) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rising em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de rising
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.