O que significa page em Inglês?

Qual é o significado da palavra page em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar page em Inglês.

A palavra page em Inglês significa página, página, bipar, página, pajem, mensageiro, página, ajudante, paginar, página em branco, capa, página dupla, primeira página, primeira página, de página inteira, página inicial, página de entrada, em sintonia, número de acessos, viciante, virador de páginas, pajem, pajem, seção de esportes, folha de rosto, site da web. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra page

página

noun (leaf of book, newspaper) (folha de um livro, jornal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She turned the pages of her magazine.
Ela virou as páginas da revista.

página

noun (one side of a leaf)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
At the bottom of the page the sentence stopped and was continued on the other side.
A frase parou na parte inferior da página e foi continuada no outro lado.

bipar

transitive verb (call, summon) (contatar mediante bipe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We need to page the boss because there is a problem.
Nós temos que bipar o chefe porque há um problema.

página

noun (figurative (history) (episódio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Industrial Revolution wrote a new page in England's history.

pajem

noun (court servant)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A page was someone who performed small errands for a king in olden times.

mensageiro

noun (US (Congress: aid)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The congressional page did tasks for the Senator.

página

noun (newspaper, magazine: regular feature) (jornal, revista: seção permanente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The problem page is my favourite part of the magazine.
A página de problemas é a minha parte favorita da revista.

ajudante

noun (employee running errands)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )

paginar

transitive verb (US (paginate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Put the papers in order, and page them from one to twenty.

página em branco

noun (empty sheet of paper)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

capa

noun (typescript: title page)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Joanne forgot to write her name on the cover page of her history paper.

página dupla

noun (two-page layout)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

primeira página

noun (newspaper: front cover) (jornal)

Her photo was on every front page. The most important news is always on the front page.

primeira página

noun as adjective (news: important, prominent)

The earthquake is today's front-page news.

de página inteira

adjective (covering entire page)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

página inicial

noun (uncountable (website's main page)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When you click on 'home', a new window pops up.
Ao clicar na 'página inicial', uma nova janela aparece.

página de entrada

noun (website's introductory page)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Click here to return to our home page.

em sintonia

expression (figurative, informal (in agreement)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

número de acessos

noun (number of times web page viewed)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

viciante

noun (figurative, informal (compelling book) (figurado, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
This novel is a real page-turner.

virador de páginas

(person turning musician's score) (partitura)

pajem

noun (attendant at wedding: male child) (em cortejo de casamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pajem

noun (US (female hair style) (corte de cabelo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

seção de esportes

noun (newspaper page carrying sports results)

My father always reads the sports page in the morning while he drinks coffee.

folha de rosto

noun (page of a book bearing its title) (página de livro constando título)

She was delighted to see her name on the title page.

site da web

noun (internet document) (documento de internet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The band posts announcements, photos, and concert dates on their webpage.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de page em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de page

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.