O que significa dog em Inglês?
Qual é o significado da palavra dog em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dog em Inglês.
A palavra dog em Inglês significa cão, cão, cachorro, cão, cachorro, parceiro, amigo, baranga, mocreia, tralha, porcaria, fracasso, tranqueta, logomarca, caçar com cães, seguir, perseguir, seguir, perseguir, cão de caça, cão perdigueiro, investigar, investigar, seguir, salsicha empanada, bassê, dingo, shows patrocinados, cama para cachorro, biscoito para cães, coleira para cães, colarinho clerical, dias mais quentes, cada um por si, ração, pessoa que tosa e dá banho, maldoso, maldoso, canil, coleira, licença para cão, amante de cães, dono de cachorro, canil, rosa-de-cão, abrigo de cães, exposição canina, trenó de cães, placa de identificação, placa identificadora, cansado pra burro, canódromo, rastro de cachorro, treinador de cães, treinador de cães, passeador de cães, passeador de cães, apito para cães, dog whistle, dog whistle, funcionário de canil, funcionário da carrocinha, dobra na página, fazer dobra na página, com orelhas, cuidar de cachorro, bagunça, funcionário de canil, funcionário da carrocinha, canil, canino, trenó, postura do cachorro olhando para baixo, cão de caça, bom cachorro!, tosador, cão de guarda, cão-guia, cura da ressaca, cachorro quente, cachorro quente, faroleiro, ótimo!, maravilha!, fazer manobras radicais, habilidoso, fantástico, quiosque de cachorro quente, cachorro doméstico, cão de caça, há tempos, vida de cachorro, casa de cachorro, fraldiqueiro, fraldeiro, cachorrinho, fezes, cão policial, poodle, cão-da-pradaria, cãozinho, filhote, terrier escocês, lobo do mar, lenga-lenga, cão pastor, pastor, cão de trenó, cão farejador, boi de piranha, chefão, de chefão, cachorrinho, cão farejador, passear com cachorro, cãozinho de latido estridente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra dog
cãonoun (pet: canine) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She got a dog for Christmas. Ela ganhou um cachorro de Natal. |
cão, cachorronoun (species: canis familiaris) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) There are many different breeds of dog. Há várias raças de cachorro diferentes. |
cãonoun (animal: canine) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Wolves, coyotes and dingoes are all dogs. Lobos, coiotes e dingos são todos cães. |
cachorronoun (slang, figurative, pejorative (contemptible person) (ofensivo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I'll get you back for that, you dog! Vou te dar o troco por isso, seu cachorro! |
parceiro, amigonoun (US, slang, figurative (male friend) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) So how are you doing, you old dog! Como você está, parceiro? |
baranga, mocreianoun (slang, figurative, pejorative (unattractive woman) (ofensivo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I wouldn't go out with her. She's a dog! Eu não sairia com ela. Ela é uma baranga! |
tralha, porcarianoun (US, slang, figurative (object: worthless) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) That car of yours is a dog! Esse seu carro é uma porcaria! |
fracassonoun (US, slang, figurative (failure) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) His latest film was a dog. Seu último filme foi um fracasso. |
tranquetanoun (mechanics: piece of locking mechanism) (mecânica: mecanismo de tranca) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) When the dog engages, the gear is locked. Quando a tranqueta engrena, o mecanismo está trancado. |
logomarcanoun (UK, NZ, acronym (digital on-screen graphic) (TV) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
caçar com cãestransitive verb (chase with hounds) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) They dogged the fox through the woods. Eles caçaram a raposa com cães pela floresta. |
seguir, perseguirtransitive verb (figurative, informal, often passive (trouble) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The problem has been dogging me for days. O problema tem me seguido há dias. |
seguir, perseguirtransitive verb (informal, figurative (follow) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) They dogged him all the way home. Eles o perseguiram no caminho de casa. |
cão de caçanoun (retriever: used in hunting) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cão perdigueironoun (US, informal (dog: pointer, setter) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
investigarintransitive verb (US, informal (investigate) (figurado) |
investigartransitive verb (US, informal (investigate) (figurado) |
seguirtransitive verb (US, informal (seek out) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
salsicha empanadanoun (US (battered sausage) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bassênoun (German (short-legged dog) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nina loves dogs and has three dachshunds and one pug. |
dingonoun (Australian wild dog) (canídeo selvagem australiano) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The area has seen an increase in the number of attacks by dingoes. |
shows patrocinadosnoun (informal, figurative, pejorative (event: to gain support) |
cama para cachorronoun (basket for canine) |
biscoito para cãesnoun (biscuit for dogs) |
coleira para cãesnoun (band worn around a dog's neck) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Her poodle has a dog collar with real diamonds in it! |
colarinho clericalnoun (figurative (clergyman's collar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He only wore his dog collar when acting in a clerical capacity. |
dias mais quentesplural noun (hot summer period) The dog days of summer were dangerous times as tempers were easily provoked. |
cada um por siadjective (figurative (merciless, fierce) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) It's dog eat dog in the music business. It's a dog-eat-dog world; you have to be tough to succeed. |
raçãonoun (processed food product for dogs) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I'm going to try a different brand of dog food to see if he'll eat that. |
pessoa que tosa e dá banhonoun (person who tends dogs' coats) |
maldosonoun (figurative (person: mean) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) You have lost interest in her but you won't let your brother ask her out, aren't you being a bit of a dog in the manger? |
maldosoadjective (figurative (mean spirited) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
canilnoun (temporary housing for dogs) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
coleiranoun (lead for a canine) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As Jack was always running off with other dogs, we have to put him on a dog leash when we take him for a walk now. |
licença para cãonoun (permit to own a dog) |
amante de cãesnoun (person who likes dogs) Amanda has five wonderful huskies and is a true dog lover. Amanda tem cinco huskies maravilhosos e é uma verdadeira amante de cães. |
dono de cachorronoun (person who owns one or more dogs) Dog owners are requested not to allow their animals to foul the park. |
canilnoun (shelter for stray dogs) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
rosa-de-cãonoun (flowering plant, wild rose) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
abrigo de cãesnoun (rescue home for canines) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We got our pet from the local dog shelter and he has become a part of our family. |
exposição caninanoun (competition involving dogs) |
trenó de cãesnoun (sledge pulled by huskies) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
placa de identificaçãonoun (dog's identification tag) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) According to the dog tag his name's Mephistopheles. |
placa identificadoranoun (figurative (soldier's identification tag) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Soldiers on secret operations have to remove their dog tags. |
cansado pra burroadjective (slang (person: exhausted) (pessoa: exausta) I worked 12 hours today and I'm dog tired. |
canódromonoun (racing circuit for dogs) (lugar de corrida de cães) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
rastro de cachorronoun (dog's paw print) (marca da pata) You should have left him outside - now there are dog tracks all over my nice clean floor! |
treinador de cãesnoun (teaches dogs good behavior) |
treinador de cãesnoun (trains dogs for a role) I've always admired the patience shown by dog trainers. |
passeador de cãesnoun (person walking a dog) |
passeador de cãesnoun (person employed to walk dogs) |
apito para cãesnoun (whistle audible only to dogs) |
dog whistlenoun (figurative (politics: coded language) (anglicismo: prática política) |
dog whistlenoun as adjective (figurative (politics: using coded language) (anglicismo: prática política) |
funcionário de canil, funcionário da carrocinhanoun ([sb] who captures stray dogs) |
dobra na páginanoun (figurative, informal (turned-down page corner) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
fazer dobra na páginatransitive verb (informal (page: turn down corner) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
com orelhasadjective (page: folded corner) (página: canto dobrado) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Several pages of the catalog were dog-eared. |
cuidar de cachorrointransitive verb (mind [sb] else's pet dog) |
bagunçanoun (UK, figurative, slang (mess, failure) |
funcionário de canil, funcionário da carrocinhanoun (mainly US (person who rounds up stray dogs) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
canilnoun (kennel for a dog) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Gwen built a doghouse for her new puppy to sleep in. |
caninoadjective (resembling a dog) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
trenónoun (sled pulled by huskies) (puxado por huskies) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) People living in remote areas of the Arctic sometimes use dogsleds to travel long distances. |
postura do cachorro olhando para baixonoun (yoga position) (yoga) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cão de caçanoun (for hunting) Hounds and setters make some of the best game dogs. Os sabujos e os perdigueiros são alguns dos melhores cães de caça. |
bom cachorro!interjection (used to praise a canine) (para elogiar o cão) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") |
tosadornoun (person who tends dogs' coats) (pessoa que tosa cachorros) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We're taking our dog to the groomer today for a flea bath. |
cão de guardanoun (watch dog) German shepherds make excellent guard dogs. O pasto alemão é um excelente cão de guarda. |
cão-guianoun (blind person's assistance dog) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Labradors have traditionally been used as guide dogs. |
cura da ressacanoun (figurative, informal (alcohol drunk to cure a hangover) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cachorro quentenoun (frankfurter sausage in a bun) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A hot dog and a soda is a classic American meal. Um cachorro quente e um refrigerante é uma clássica refeição americana. |
cachorro quentenoun (frankfurter sausage) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I ate the hot dog but left the bun. Eu comi o cachorro quente, mas deixei o pão. |
faroleironoun (US, informal (person who does stunts to attract attention) (informal: pessoa exibida) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) See that guy on crutches; yesterday he was the biggest hot dog on the slopes. Veja aquele cara de muletas. Ontem, ele era o maior faroleiro na rampa. |
ótimo!, maravilha!interjection (US, slang (enthusiasm, pleasure) (expressão de entusiasmo) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Hot dog! You're looking good! |
fazer manobras radicaisintransitive verb (US, informal (sports: do a spectacular maneuver) (gíria) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Look at those skiers hot-dogging! |
habilidoso, fantásticonoun as adjective (US, informal (skillful, esp. in sports) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ben is a hot-dog surfer. |
quiosque de cachorro quentenoun (kiosk or counter selling hot dogs) Whenever I pass through Chicago, I try to stop at a hot-dog stand to pick up lunch. |
cachorro domésticonoun (domestic canine, pet dog) One of the best house dogs, in the opinion of some people, is the poodle. |
cão de caçanoun (retriever, gun dog) When you go out to shoot rabbits, you need to take a hunting dog to retrieve them. |
há temposadverb (figurative, informal, US (for a long time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
vida de cachorroexpression (figurative, informal (in disgrace) (figurado: estar na desgraça) My husband embarrassed me in front of my friends; he's in the doghouse tonight. |
casa de cachorronoun (small outdoor house for a dog) He's happy to sleep in his kennel unless it's too cold. |
fraldiqueiro, fraldeironoun (small dog) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I love my lapdog, but sometimes I wish I had a pit bull instead. |
cachorrinhonoun (figurative, disparaging (person: controlled by another) (figurado, pessoa controlada) |
fezesnoun (informal (dog, etc.: faeces) (substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".) Puppies are cute, but if you want one, you have to be prepared to clean up mess sometimes. Filhotinhos são fofos, mas se você quiser um, você precisa estar preparado para limpar as fezes às vezes. |
cão policialnoun (trained dog used in police work) (cão treinado usado em trabalhos policiais) He didn't want the police dog sniffing around his flat. |
poodlenoun (curly-haired breed of dog) (raça de cachorros de pelo encaracolado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cão-da-pradarianoun (US (small wild North American rodent) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Prairie dogs have a complex social structure. |
cãozinho, filhotenoun (baby dog) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Jenny wants a puppy, but her parents won't let her have one. Jenny quer um cãozinho, mas seus pais não permitem que ela tenha um. |
terrier escocêsnoun (breed of small dog) (raça de cachorro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
lobo do marnoun (figurative (veteran sailor) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Captain Ahab, whose face was scarred by lightning, was the ultimate sea dog. |
lenga-lenganoun (figurative, informal (long wordy anecdote) (informal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
cão pastornoun (dog that herds sheep) A huge sheepdog suddenly jumped over the fence. |
pastornoun (breed of dog) (raça de cachorro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The farm was guarded by three large shepherds. |
cão de trenónoun (husky that pulls a sledge) (Husky: cão que puxa trenó) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cão farejadornoun (informal (canine trained to detect) (cão treinado para farejar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
boi de piranhanoun (figurative ([sth] created to be destroyed) (algo criado para ser destruído) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
chefãonoun (figurative, slang ([sb] in authority) (alguém com autoridade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Joe's the top dog at work, but his wife's the top dog at home! |
de chefãonoun as adjective (relating to [sb] in power) (informal) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
cachorrinhonoun (small canine kept as a pet) (cãozinho de estimação) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A lot of female celebrities own toy dogs that they carry around in handbags. |
cão farejadornoun (canine trained to detect) (cão treinado para farejar) |
passear com cachorroverbal expression (walk with pet dog for exercise) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I walk the dog every day. Passeio com o cachorro todo dia. |
cãozinho de latido estridentenoun (informal (small noisy dog, terrier) Those Yorkshire terriers are yappy little dogs with a piercing bark. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dog em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de dog
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.