O que significa cake em Inglês?

Qual é o significado da palavra cake em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cake em Inglês.

A palavra cake em Inglês significa bolo, pedaço, pedaço, compactar, compactar, cobrir, moleza, bolo de amêndoas, bolo de amêndoas, pão-de-ló, bolo dos anjos, sabão em barra, bolo de aniversário, mistura pronta, forma de bolo, bolo no palito, bolo de cenoura, bolo de chocolate, bolo de Natal, croquete de caranguejo, bolinho, croquete de peixe, bolinho de peixe, bolo de frutas, tipo de bolinho de chuva, panqueca, cereja do bolo, É moleza!, pedaço de bolo, mamão com açúcar, bolo inglês, bolo de arroz, bolo com sementes, pão de ló, levar o troféu, bolinho com frutas secas, bolinho para o chá, bolo virado, bolo de casamento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cake

bolo

noun (dessert)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I love cakes made with lots of chocolate.
Eu adoro bolos feitos com muito chocolate.

pedaço

noun (round mass of food)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Form the raw hamburger meat into cakes and fry them gently.
Molde a carne de hambúrguer crua em bolos e frite-os delicadamente.

pedaço

noun (block) (sabão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I would like a nice new cake of lavender soap.
Eu gostaria de um novo pedaço de sabão de lavanda.

compactar

intransitive verb (flatten, compact)

After you pour it into a mould, the compound will cake.
Depois de despejar em um molde, o composto compactará.

compactar

transitive verb (form into a cake shape)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cake the explosive mixture, and carefully place it on the table.
Compacte a mistura explosiva e coloque-a cuidadosamente sobre a mesa.

cobrir

transitive verb (often passive (cover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The lorry's tyres were caked with mud.
Os pneus do caminhão estavam cobertos de lama.

moleza

noun (figurative, informal ([sth] easy to do) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The new software installation was a piece of cake, no problems!
A instalação do novo software foi uma moleza, sem problemas!

bolo de amêndoas

noun (cake flavored with almonds)

bolo de amêndoas

noun (cake made with almond flour)

The bride is on a gluten-free diet, so for the wedding reception they're planning an almond cake.

pão-de-ló

noun (mainly US (light sponge cake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Angel food cake contains only egg whites, no yolks, so it's fine on a low-cholesterol diet.

bolo dos anjos

noun (mainly UK (layered sponge cake) (tipo de bolo)

sabão em barra

noun (cake of solid soap)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
If your zipper sticks, rub a bar of soap over the zipper teeth to lubricate it.

bolo de aniversário

noun (cake served at birthday party)

The children love to blow out the candles on the birthday cake at parties.

mistura pronta

noun (prepared batter for cake-baking) (de bolo)

This cake mix is very convenient: you only need to add oil and an egg.

forma de bolo

noun (tin for baking a cake)

Line the bottom of the cake pan with parchment paper.

bolo no palito

noun (US (lollipop-shaped cake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bolo de cenoura

noun (sweet cake containing carrot)

My favorite carrot cake recipe includes nuts and pineapple.

bolo de chocolate

noun (cake: containing chocolate)

This chocolate cake is made using cocoa powder.
O bolo Devil's food é um tipo de bolo de chocolate.

bolo de Natal

noun (festive fruit cake)

croquete de caranguejo

noun (patty made of crab meat)

Crab cakes are best if they use large lumps of crab meat from the body of the crab.

bolinho

noun (UK (small spongecake)

croquete de peixe, bolinho de peixe

noun (patty of fish and potato)

bolo de frutas

noun (cake made with fruit)

Leah received three fruitcakes at Christmas.

tipo de bolinho de chuva

noun (US, Can (sweet fried batter)

panqueca

noun (US (pancake made with leavening)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cereja do bolo

noun (figurative (extra benefit, gain) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

É moleza!

interjection (informal (it's very easy) (figurado)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
I don't think that arithmetic problem is difficult. It's a piece of cake!

pedaço de bolo

noun (slice or chunk of cake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Would you like a piece of cake?
Quer um pedaço de bolo?

mamão com açúcar

noun (figurative ([sth] easy) (BRA, gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The spelling test was a piece of cake; I got all the answers right!
A prova de ortografia foi mamão com açúcar; acertei todas as respostas.

bolo inglês

noun (baking: sponge cake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Traditional poundcake calls for a pound of butter, a pound of eggs, a pound of sugar, and a pound of flour.

bolo de arroz

noun (puffed-rice snack food)

Rice cakes are certainly bland, but at least they're crunchy and low in calories.

bolo com sementes

noun (cake containing seeds) (bolo inglês típico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pão de ló

noun (light sweet cake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

levar o troféu

verbal expression (figurative, informal (be uncalled for, excessive) (figurado, informal: excessivo, absurdo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Jack's idea to build his own observatory really takes the cake!

bolinho com frutas secas

noun (UK (flat currant bun)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

bolinho para o chá

noun (UK (cake or cookie traditionally served with tea)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

bolo virado

noun (cake that is turned over before serving) (bolo que é desenformado antes de servir)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bolo de casamento

noun (tiered cake served at a marriage party) (bolo recheado servido em uma festa de casamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The wedding cake had three tiers, a chocolate interior, and white glaze for frosting.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cake em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de cake

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.