O que significa blessing em Inglês?

Qual é o significado da palavra blessing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar blessing em Inglês.

A palavra blessing em Inglês significa bênção, bênção, bênção, bênção, benção, abençoar, benzer, abençoar, benzer, abençoar, abençoar, abençoar, que graça!, louvar, glorificar, bênção, faca de dois gumes. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra blessing

bênção

noun (benediction: by Pope, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Pope gave the orphans a blessing.
O Papa deu a bênção aos órfãos.

bênção

noun ([sth] you are fortunate to have)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Peter considers his new job a blessing.
Peter considera seu novo trabalho uma bênção.

bênção

noun (figurative (approval) (aprovação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Marilyn's father refused to give his blessing to her relationship with her boyfriend.
O pai de Marilyn recusou dar sua bênção ao relacionamento dela com o namorado.

bênção

noun (prayer before a meal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sammy will say the blessing before we have dinner.
Sammy dirá a bênção antes de nós jantarmos.

benção

noun (Christianity: God's mercy)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It was a blessing that Dean didn't suffer.

abençoar, benzer

transitive verb (place, object: make holy)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The holy man blessed the new house.
O santo homem abençoou a nova casa.

abençoar, benzer

transitive verb (person: give a blessing to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The priest blessed the congregation.
O padre abençoou a congregação.

abençoar

transitive verb (ask God to protect [sb/sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please bless this house.

abençoar

transitive verb (often passive (give health or happiness to [sb/sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joan has five children and ten beautiful grandchildren; life has blessed her.

abençoar

(often passive (endow, gift: with [sth]) (figurado, premiar, ser pródigo com)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nature has blessed her with good looks and intelligence.
A natureza abençoou-a com boa aparência e inteligência.

que graça!

interjection (UK, informal (affection, pity) (BRA)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Look at the kitten, snuggling up with the baby. Bless!

louvar, glorificar

transitive verb (worship: God) (a Deus)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
"Bless the name of Jesus", sang the choir.

bênção

noun (turns out to be good)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Not being chosen to play that role turned out to be a blessing in disguise.

faca de dois gumes

noun (source of joy and pain)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Computers are a mixed blessing – they're fine when they work and infuriating when they don't!

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de blessing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.