Co oznacza refaire w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa refaire w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać refaire w Francuski.

Słowo refaire w Francuski oznacza robić ponownie, przeróbka, robić ponownie, cofać się, robić ponownie, przerabiać, przebudowywać, odnawiać, przerabiać, siać ponownie, dekorować, pokrywać ponownie, wykręcać ponownie, powtarzać, przekształcać coś w coś, pokrywać coś, znajdować się, odświeżać się, objawiać się, pakować się ponownie, odświeżać się, ponownie podłączać, ponownie rozprowadzać, odnawiać fasadę, odnawiać, doganiać, wynurzać się, wybrać numer ponownie, ustawiać ostrość, wracać do czegoś, robić elewację. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa refaire

robić ponownie

verbe transitif

Bobby n'a pas réussi à résoudre le problème de maths et a décidé de le refaire.

przeróbka

verbe transitif

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Refaire le sol de notre cuisine nous a coûté très cher.

robić ponownie

verbe transitif

Le barman a refait la boisson parce qu'il ne l'aimait pas.

cofać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Comme Roberto n'arrivait pas à se souvenir pourquoi il avait pris la décision, il a essayé de refaire son raisonnement.

robić ponownie

Le rapport était mauvais et le patron me l'a fait refaire.

przerabiać, przebudowywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odnawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est actuellement question de rénover le palais épiscopal.

przerabiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

siać ponownie

(la terre)

dekorować

(familier : une maison)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokrywać ponownie

wykręcać ponownie

verbe transitif (un numéro)

powtarzać

(une action)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
William a répété les pas de danse encore et encore jusqu'à ce qu'il les connaisse parfaitement.

przekształcać coś w coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Autor chciał przekształcić książkę w film.

pokrywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Melanie est allée chercher du vernis pour couvrir la vieille table.

znajdować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ne t'en fais pas pour tes lunettes, elles réapparaîtront bien. Je perds souvent mes clés et généralement elles réapparaissent dans la cuisine.

odświeżać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

objawiać się

(figuré)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

pakować się ponownie

locution verbale

odświeżać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Retournons à l'hôtel pour nous rafraîchir avant le dîner.

ponownie podłączać

ponownie rozprowadzać

odnawiać fasadę

(Construction)

odnawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

doganiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wynurzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wybrać numer ponownie

locution verbale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

ustawiać ostrość

(Photographie)

wracać do czegoś

robić elewację

(d'un bâtiment)

Nous devrions vraiment refaire le revêtement de notre maison avant de la mettre sur le marché.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu refaire w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.