Co oznacza font w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa font w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać font w Francuski.
Słowo font w Francuski oznacza robić, tworzyć, zajmować się, być kimś z zawodu, zrobić, robić, powodować, robić, robić, być, robić, wyrządzać, przerabiać, robić, dać z siebie wszystko, robić, robić, pisać, robić, robić, objeżdżać, robić, ścielić, ustanawiać, popełniać, sprawiać, dokonywać, pojawić się, robić, robić, produkować, wyrabiać, wygłaszać, równać się, kosztować, wkładać, zrobić coś, jechać, kombinować coś, zużywać, pakować, kończyć coś, grać palcami na czymś, zajęty, rozpoczynać, pracować, wyrównywać, przybierać coś, robić dziurę, jazda, -, dawać znak, pełnić rolę, robić, robić, ofiarowywać, uśmiechać się, robić, wykręcać, wywijać, zdobywać, prowadzić, wydłubywać, żłobić, dokonanie, wykonanie, zrobienie, równać się, parzyć, przyrządzić coś do jedzenia, przyrządzać coś, kupować, urządzać coś, wydawać coś, udawać, udawać, musieć, rozciągać, nakłonić, zmuszać kogoś do czegoś, móc, być wystarczającym, żeby, rozśmieszać, zamierzać, starać się, zabierać się do czegoś, zaczynać, wychodzić, zrobić coś, załatwiać, wyrabiać, uwodzić, wyrządzać czemuś coś, podekscytowany, podniecony, ostrożny, wybredny, niepewny, wątpliwy, ufny, pełnoletni, stale, przypadkowo, niechcący, mimowolnie, niechcący, niechcąco, nieznośnie, Bardzo mi miło.. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa font
robićverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Qu'est-ce que tu fais cette après-midi ? Quand Peter a pris sa retraite, il ne savait pas quoi faire toute la journée. Co robisz dziś po południu? |
tworzyćverbe transitif (créer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) En tant qu'artiste il faisait des choses fabuleuses avec des restes de métal. Quelle belle peinture ; c'est toi qui l'as faite ? Jaki cudny obraz - sama go stworzyłaś? |
zajmować sięverbe transitif (une tâche,...) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Je vais faire la vaisselle, puisque tu as cuisiné. Zajmę się naczyniami, bo ty gotowałeś. |
być kimś z zawoduverbe transitif (métier) Que faites-vous dans la vie ? La mère de George est chauffeur de bus ; je ne sais pas ce que fait son père. Jak zarabiasz na życie? |
zrobićverbe transitif (un gâteau,...) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Ma mère veut faire un gâteau pour ma fête. |
robić, powodować(du bruit, un trou,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les chiens ont fait du vacarme dans la rue. Psy zrobiły zamieszanie na ulicy. |
robićverbe intransitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Faites ce que je dis, pas ce que je fais. |
robićverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fais comme cela avec les mains. |
byćverbe intransitif (temps, météo) (czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) ) Il fait froid aujourd'hui ; prends un bonnet et des gants. |
robićverbe transitif (fabriquer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le couturier pouvait faire six robes par jour. |
wyrządzaćverbe transitif (causer) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La drogue peut faire beaucoup de dégâts. |
przerabiaćverbe transitif (étudier) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous n'avons pas encore fait de trigonométrie. |
robić(préparer : la cuisine, animation,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Moi, je ferai le repas et Julien, la déco. |
dać z siebie wszystkoverbe transitif (w zwrocie: do one's best) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Qu'importe que tu aies l'examen ou pas ; fais de ton mieux. |
robićverbe transitif (cuisiner) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vais faire un rôti ce week-end. |
robićverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) On ne fait pas ce genre de choses ici. |
pisaćverbe transitif (écrire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sa prochaine idée est de faire un livre sur l'histoire de Wimbledon. |
robićverbe transitif (parcourir) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous avons fait cinq cents miles en deux jours. |
robićverbe transitif (décorer) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ils ont fait la chambre du bébé en jaune, au cas où. |
objeżdżaćverbe transitif (visiter) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous allons faire la Côte d'Azur cet été. |
robićverbe transitif (un bébé) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Faisons un bébé ! |
ścielićverbe transitif (un lit) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les filles doivent faire leur lit tous les matins. |
ustanawiaćverbe transitif (établir : une loi,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le corps législatif fait les lois. |
popełniaćverbe transitif (une erreur, une faute) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai fait une erreur en dépensant cet argent. |
sprawiaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Qu'est-ce qui fait un bon écrivain ? Co sprawia, że ktoś jest dobrym pisarzem? |
dokonywać(un commentaire) (osiągać) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La prochaine fois, abstiens-toi de faire un commentaire. |
pojawić się(les gros titres) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) La catastrophe a fait les gros titres du soir. |
robićverbe transitif (à l'impératif) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ne reste pas assis là comme ça, fais quelque chose ! |
robićverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les enfants ont fait (or: ont construit) des maisons avec leurs cubes. Dzieci robią domy z klocków. |
produkowaćverbe transitif (un produit,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cette usine fabrique des verrous. Ta fabryka produkuje śruby. |
wyrabiaćverbe transitif (un vêtement,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les artisans ont fabriqué (or: ont confectionné) des chapeaux à partir de feuilles de palmier. Tkacze wyrabiają kapelusze z palmowych liści. |
wygłaszaćverbe transitif (un discours) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tous les candidats ont fait (or: ont prononcé) des discours. |
równać sięverbe transitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Deux et deux font quatre. |
kosztować(familier) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) C'est sept dollars. |
wkładać(du mal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ils se sont donné beaucoup de mal pour arriver à l'heure. Włożyli dużo wysiłku, żeby dotrzeć tu na czas. |
zrobić cośverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Mon licenciement va me permettre d'avoir du temps pour faire des choses dans la maison. |
jechać(du vélo, de la moto) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je fais du vélo tous les jours. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On codziennie jeździ do szkoły na rowerze. |
kombinować coś(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zużywać(des efforts) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tu ne devrais pas faire autant d'efforts pour ses projets. Nie powinieneś wkładać tyle wysiłku w jego projekt. |
pakowaćverbe transitif (ses valises) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tu as déjà fait tes valises ? |
kończyć cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai tellement de travail à faire cette semaine, je ne sais pas comment je vais tout faire ! // J'ai encore beaucoup de révisions à faire avant l'examen. |
grać palcami na czymś(courant : un accord) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Comment est-ce que tu fais un accord de do à la guitare ? |
zajęty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
rozpoczynaćverbe transitif (un voyage) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai hâte de faire ce voyage. |
pracowaćverbe transitif (travailler) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai fait 15 heures aujourd'hui. |
wyrównywaćverbe transitif (Sports : match nul) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ils ont fait match nul grâce au dernier point. Wyrównali mecz ostatnią bramką. |
przybierać coś(une tête spécifique) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mon chien fait toujours un tête triste quand il veut à manger. |
robić dziuręverbe transitif (un trou) (w zwrocie: poke a hole) Jim a fait un trou dans son pull. |
jazdaverbe transitif (du vélo, de la moto) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La façon étrange dont Alan faisait du vélo lui a valu de nombreux regards. |
-verbe transitif (au futur de l'indicatif) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) "Depuis notre premier rendez-vous, je veux l'épouser, et je le ferai", pensa-t-il. „Od pierwszej randki chciałem ją poślubić i to zrobię” – pomyślał. |
dawać znakverbe transitif (signe à [qqn]) Essayant de ne pas faire de bruit, il lui a fait signe de s'approcher. |
pełnić rolęverbe transitif (personne) Il a fait le secrétaire pendant cette réunion et a pris des notes. Pełnił rolę sekretarza na zebraniu i robił notatki. |
robićverbe transitif (des achats) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai quelques courses à faire. |
robićverbe transitif (un saut périlleux,...) (salto) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Marla faisait des sauts périlleux sur la pelouse. |
ofiarowywać(une prière) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il est allé à l'église et a fait une prière à la Vierge Marie. |
uśmiechać sięverbe transitif (un sourire) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Elle a fait un large sourire quand elle a gagné le match. |
robićverbe transitif (un pas) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il fit trois pas sur la gauche. |
wykręcać, wywijaćverbe transitif (une bêtise,...) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ne fais pas de blagues stupides pendant le dîner. Nie wykręcaj żadnych głupich numerów przy obiedzie. |
zdobywaćverbe transitif (Golf) (punkty) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai fait 69 hier ! |
prowadzić(la guerre, campagne) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ce journal essaie de nuire à la réputation de cette célébrité en faisant une campagne de publicité négative. |
wydłubywać, żłobićverbe transitif (un trou) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
dokonanie, wykonanie, zrobienie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il est plus difficile d'accomplir l'action que d'en parler. Dokonanie czegoś wymaga więcej wysiłku niż tylko mówienia o tym. |
równać się(Mathématiques : résultat) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Deux et deux font (or: égalent) quatre. Dwa i dwa równa się cztery. |
parzyćverbe transitif (du thé, du café) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Holly a préparé de la tisane pour ses invités. |
przyrządzić coś do jedzeniaverbe transitif (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
przyrządzać cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je vais faire quelques milkshakes à la fraise. |
kupowaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'argent ne fait (or: procure) pas le bonheur. |
urządzać coś, wydawać cośverbe transitif (une fête) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) On a fait (or: organisé) une fête pour notre nouvelle maison. |
udawać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle n'était pas vraiment blessée : elle simulait seulement. |
udawać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle a feint la surprise en apprenant la nouvelle même si elle était déjà au courant. |
musieć(obligation morale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je dois finir mes devoirs. Muszę skończyć moje zadanie domowe. |
rozciągaćverbe pronominal (chaussures) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les chaussures seront à la bonne taille une fois qu'elles se seront faites. |
nakłonić
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Je l'ai persuadé de me donner une augmentation. Nakłoniłem go, żeby dał mi podwyżkę. |
zmuszać kogoś do czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Mes parents me font manger des légumes. |
móclocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) J'ai l'occasion d'aller à Paris cet été. Mogę jechać do Paryża tego lata. |
być wystarczającym, żebylocution verbale Il est allé jusqu'à la supplier à genoux de ne pas le quitter. |
rozśmieszaćlocution verbale (wywoływać śmiech) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il me fait tout le temps rire. |
zamierzaćlocution verbale (futur) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jake va nettoyer la salle de bains plus tard. Jake zamierza umyć później łazienkę. |
starać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Richard cherchait à trouver un travail à l'usine du coin. Richard starał się zaleźć pracę w okolicznej fabryce. |
zabierać się do czegoślocution verbale Jake allait retirer un cheveu sur la joue de Leah, mais celle-ci s'est retournée juste à ce moment-là. |
zaczynaćlocution verbale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Commençons à peindre avant qu'il ne fasse trop sombre pour y voir quoi que ce soit. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zacznijmy robić pracę domową teraz, żeby później wyjść na dwór. |
wychodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cette maison a cinq fenêtres qui donnent sur la rue. |
zrobić cośverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Je dois faire réparer ma voiture. Muszę naprawić mój samochód. |
załatwiaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je dois faire réparer ma voiture. Muszę załatwić naprawę samochodu. |
wyrabiaćverbe pronominal (un nom) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Bill essaie de se faire un nom dans les affaires. |
uwodzićverbe pronominal (vulgaire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il peut essayer de se la faire, mais il n'y arrivera pas. |
wyrządzać czemuś coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ce match de rugby a fait beaucoup de dégâts à la pelouse. |
podekscytowany, podniecony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jest bardzo podekscytowana swoją nową szkołą. |
ostrożny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Je suis un conducteur prudent. Jestem ostrożnym kierowcą. |
wybredny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Max est difficile en matière de nourriture. |
niepewny, wątpliwy(événement, temps,...) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
ufny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pełnoletniadjectif (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
stale
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) L'opposition monte régulièrement dans les sondages d'opinion et il y a de fortes chances qu'elle remporte les prochaines élections. |
przypadkowo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
niechcący, mimowolnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
niechcący, niechcąco
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
nieznośnieadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
Bardzo mi miło.(formalny) Enchanté. Je suis ravi de vous rencontrer. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu font w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa font
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.