Co oznacza fixer w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa fixer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fixer w Francuski.
Słowo fixer w Francuski oznacza ustalać, ustalać, ustalać, ustalać, wyznaczać, zapinać, przypinać, przypatrywać się, wpatrywać się, wpatrywać się w kogoś/coś, ustalać, wyznaczać, wyznaczać, utrwalać, ustalać, ustalać, zasuwać, wybrać, ściskać, mocować, przyglądać się czemuś, przypatrywać się czemuś, przymocowywać, mocować do czegoś, mocować coś, skupiać wzrok na czymś/kimś, wprowadzać prawo, ustalać datę, ustalać cenę, ustalać warunki, ustalać ograniczenia, ustalać granicę, wpatrywać się, gapić się, ustalać nową cenę, gapić się na kogoś, wpatrywać się w kogoś/coś, przymocowywać coś do czegoś, dodawać, przymocowywać, podtrzymywać ceny, ustalać datę, umawiać wizytę dla kogoś, ustawiać ostrość, patrzeć na, ustalać warunki, ustawiać ostrość na coś, skupiać, przymocowywać śledziami, ustawiać sztucznie, przykręcać, skupiać, tężeć, wiązać, wyceniać, przykuwać, przyśrubowywać coś do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa fixer
ustalaćverbe transitif (une date) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous avons fixé le 27 mars comme date de mariage. |
ustalaćverbe transitif (un prix) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fixons le prix de cette chemise à 20 dollars. Ustalmy cenę tej koszuli na dwadzieścia dolarów. |
ustalaćverbe transitif (une date, un rendez-vous) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fixons (or: Choisissons) une date en juin pour le mariage. |
ustalać, wyznaczaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le patron fixe (or: établit) nos horaires de travail. Les objectifs de vente ont été fixés )(or: établis) pour ce mois-ci. |
zapinać, przypinaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Est-ce que tu peux fixer le siège bébé pour qu'il ne bouge pas dans la voiture ? |
przypatrywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wpatrywać sięverbe transitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wpatrywać się w kogoś/coś
On s'est allongés sur le dos pour regarder les étoiles. |
ustalaćverbe transitif (un prix) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous avons fixé le prix à dix-neuf dollars chacun. Ustaliliśmy cenę po dziewiętnaście dolarów za każdy. |
wyznaczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jenny a fixé l'heure et la date de la grosse réunion. |
wyznaczać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le club fixe les règles auxquelles ses membres doivent adhérer. |
utrwalaćverbe transitif (des couleurs...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous utilisons ce produit pour fixer les couleurs du t-shirt. |
ustalaćverbe transitif (un prix) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'entreprise fixa le prix à 60$. |
ustalaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Avant d'acheter les matériaux, fixons un planning. |
zasuwaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wybrać(miejsce) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) As-tu décidé d'une église pour le mariage ? |
ściskać, mocować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fixe la ponceuse au bout de l'établi. |
przyglądać się czemuś, przypatrywać się czemuśverbe transitif (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Elle considéra (or: fixa) son visage un long moment, puis sourit. |
przymocowywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'équipe a posé la poutre où il fallait avec des équerres et des boulons résistants. |
mocować do czegoś
Le mousqueton s'accroche à votre ceinture pour vous permettre de transporter facilement vos clés, une gourde ou tout autre équipement. Karabińczyk mocuje się do paska lub torebki, aby móc łatwo nosić klucze, butelkę z wodą lub inne przedmioty. |
mocować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'enseignante a punaisé les œuvres d'art des élèves sur les murs de la salle de classe. |
skupiać wzrok na czymś/kimś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Shaun a fixé la cible du regard et a lancé sa fléchette. |
wprowadzać prawolocution verbale Ma mère a fixé les règles : si je choisis de fumer, je ne peux pas rester à la maison. |
ustalać datęlocution verbale La conférence aura lieu l'année prochaine, mais les organisateurs n'ont pas encore fixé la date. |
ustalać cenę
|
ustalać warunkilocution verbale |
ustalać ograniczeniaverbe transitif |
ustalać granicęlocution verbale |
wpatrywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) C'est malpoli de fixer les gens du regard. |
gapić się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) L'humoriste s'attendait à ce que les spectateurs rient, mais ils l'ont juste regardé bouche bée, choqués par sa blague. |
ustalać nową cenę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
gapić się na kogoś
Les amis de Sarah l'ont regardée bouche bée quand elle est arrivée à la soirée en portant un déguisement de vache. Znajomi Sarah gapili się na nią, gdy przyszła na przyjęcie w kostiumie krowy. |
wpatrywać się w kogoś/coś
Agnes fixait le téléphone du regard, le suppliant de sonner. |
przymocowywać coś do czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Laisse-moi accrocher ce poster au mur. |
dodawać, przymocowywać(timbre, étiquette) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
podtrzymywać ceny
|
ustalać datę
|
umawiać wizytę dla kogoślocution verbale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
ustawiać ostrośćlocution verbale |
patrzeć na(familier) |
ustalać warunkilocution verbale Nous n'étions pas en position de fixer des conditions alors nous avons dû suivre les décisions prises. |
ustawiać ostrość na coś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
skupiaćverbe transitif (l'attention) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fixez (or: focalisez) votre attention sur le joueur le plus grand. Teraz skup swoją uwagę na najwyższym zawodniku. |
przymocowywać śledziami(namiot) |
ustawiać sztucznieverbe transitif (un prix) En 2012, Barclays a été condamné à une amende pour avoir fixé illégalement le taux LIBOR. |
przykręcać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il a vissé les étagères au mur. Przykręcił półki na książki do ściany. |
skupiaćverbe transitif (son regard) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'optométriste lui demanda de fixer le point sur le mur. |
tężećverbe pronominal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La gélatine se solidifie en une heure. |
wiązaćverbe pronominal (Biologie) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ces molécules se lient à des protéines pour former des glycoprotéines. |
wyceniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le marchand d'art fixa le prix du vase à six cents dollars. |
przykuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le détective se concentra sur l'affaire. |
przyśrubowywać coś do czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fixer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa fixer
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.