Co oznacza desde w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa desde w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać desde w Hiszpański.

Słowo desde w Hiszpański oznacza z, ze, od, od, od, z, ze, od, od, od momentu, już w, zaczynając od, odtąd, od, na pewno, daleko, pracujący z domu, patrzeć z góry na, naturalnie, oczywiście, przez, północno-wschodni, północno-zachodni, południowy, południowo-zachodni, od tamtego czasu, od teraz, jak najbardziej, długo odkąd, od początku, od teraz do, z bliska, ze wszystkich stron, z każdej strony, od teraz, od początku, od tego momentu, od początku, od tego czasu, od teraz, od niepamiętnych czasów, z serca, od serca, przez wieki, w kołysce, oczywiście, dawno temu, odtąd, od samego początku, od tego momentu, w oczach, dużo czasu upłynęło, od samych podstaw, od początku roku, krytykant, krytykantka, do, jeżeli chodzi o, wieki minęły odkąd, pracować zdalnie, wyglądać, morski, na południe, zachodnio, od tamtej pory, od tamtego czasu, na początku, od początku, strzały oddane z przejeżdżającego samochodu, patrzeć w dal, dokonywać zrzutu, od strzałów z przejeżdżającego samochodu, najniższy poziom, północno-zachodni, daleko, północno, wychodzić na, z daleka, północno-zachodni, południowo wschodni, najniższy szczebel, obejmować przedział. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa desde

z, ze

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Caminamos desde Ely hasta Eagle Mountain.
Przeszliśmy z Ely do Eagle Mountain.

od

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Trabaja en la fábrica desde 1999.
Pracuje w fabryce od 1999 roku.

od

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Los aviones le han interesado desde la infancia.
Interesował się samolotami od wczesnego dzieciństwa.

od

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Venden de todo, desde sopa hasta frutos secos.

z, ze

preposición

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Desde mi punto de vista, ellos están cometiendo un error.

od

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La tienda abre de martes a sábado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ten sklep jest otwarty od wtorku do soboty.

od

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Bebo de dos a cuatro cervezas los viernes por la noche.
Piję od dwóch do czterech piw w piątkowe wieczory.

od momentu

preposición

Desde que conoció a David, ha abandonado a sus otros amigos.

już w

preposición

El azucarado se ha venido usando como técnica depilatoria desde los tiempos de Cleopatra.
Już w czasach Kleopatry stosowano technikę usuwania włosów przy pomocy syropu z cukru.

zaczynając od

La oficina estará cerrada a partir del lunes.

odtąd

locución adverbial

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Tuvimos una gran riña. No la he llamado desde entonces.
Bardzo się pokłóciliśmy. Odtąd nie dzwoniłem już do niej.

od

locución preposicional

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
No se le ha visto desde que hizo una escena terrible.
Nie widziano go od czasu, kiedy zrobił tę straszną scenę.

na pewno

Definitivamente, intentaré ayudar. Definitivamente, está caluroso afuera.
Z pewnością jest ciepło na zewnątrz.

daleko

(ubicación)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

pracujący z domu

(mężczyzna)

Debido a su pobre estado de salud, Sharon es una teletrabajadora.

patrzeć z góry na

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

naturalnie, oczywiście

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Naturalmente, Kate quería hacer bien su trabajo.

przez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Los filósofos han buscado respuestas durante muchos años.
Filozofowie szukali odpowiedzi przez lata.

północno-wschodni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

północno-zachodni

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

południowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esperamos ver movimientos que van hacia el sur de estas nubes para mañana.

południowo-zachodni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

od tamtego czasu

od teraz

locución adverbial

De ahora en adelante ya no eres bienvenida en mi casa.

jak najbardziej

"¿Me prestas tu bolígrafo un momento?" "¡Por supuesto!"

długo odkąd

Estoy jubilado desde hace mucho. Hace años que no trabajo.

od początku

locución adverbial

od teraz do

locución adverbial

Más te vale trabajar mucho desde ahora hasta entonces.

z bliska

locución adverbial

A pesar de los controles el asesino pudo entrar una pistola a la conferencia de prensa y disparó al presidente de cerca.

ze wszystkich stron

locución adverbial

Su última película ha recibido elogios desde los cuatro costados.

z każdej strony

locución adverbial

Cuando el jugador entró al campo de juego hubo alabanzas desde todos los rincones.

od teraz

locución adverbial

Desde ahora, espero que me llames cuando vayas a llegar tarde.

od początku

Hice el pastel sin mezcla, directamente de materias primas.

od tego momentu

locución adverbial

Ella lo besó y desde aquel momento él supo que algún día ella sería su esposa.

od początku

locución adverbial

Lo dije desde el principio, ¡nunca seré completamente monógamo!

od tego czasu

locución adverbial

Billy estaba tan agradecido por la ayuda de Jeni que desde ese momento se convirtieron en mejores amigos.

od teraz

locución adverbial

Desde aquí, el ascenso va a ser más fácil.

od niepamiętnych czasów

expresión (coloquial)

Los humanos se pelean entre ellos desde que el mundo es mundo.

z serca, od serca

locución adverbial

No me pidas disculpas solo porque te lo pido, pídemelas desde el fondo del corazón.

przez wieki

w kołysce

Conozco a esa chica desde que era bebé, ¡y ahora se está casando!

oczywiście

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Desde luego, tengo que saber a dónde vas.

dawno temu

Julie empezó a tocar la guitarra hace siglos, en los sesenta.

odtąd

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Su vida cambió desde entonces; ahora se dedica a la lectura y la pintura.

od samego początku

locución adverbial

Su compañía estuvo condenada desde el primer momento.

od tego momentu

locución adverbial

Desde este momento voy a pensar antes de actuar.

w oczach

A los ojos de mi madre, mi esposo no comete errores.

dużo czasu upłynęło

expresión

Hace mucho tiempo desde que lo vi por última vez.

od samych podstaw

od początku roku

locución adverbial (do dzisiaj)

Nuestros ingresos han caído desde inicio del año a la fecha. // ¿Cuántos impuestos ha pagado desde inicio del año a la fecha?

krytykant, krytykantka

expresión

Estoy cansado de los que critican desde afuera pero que nunca se comprometen, ni se ponen a trabajar para tratar de arreglar las cosas.

do

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Abierto de lunes a sábado.

jeżeli chodzi o

En términos de ganancias, la editorial hizo $15.3 millones el año pasado.

wieki minęły odkąd

Hace siglos que no nos juntamos.

pracować zdalnie

wyglądać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La ventana estaba abierta, desde adentro pude observar cuando se marchaba.

morski

locución adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na południe

En la mañana, empacamos nuestras cosas y nos fuimos hacia el sur.

zachodnio

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

od tamtej pory, od tamtego czasu

locución adverbial

Su esposa murió hace unos años, y él está deprimido desde entonces.

na początku, od początku

¿Por qué no me dijiste eso desde el principio?

strzały oddane z przejeżdżającego samochodu

Osman admitió ser el tirador en un tiroteo desde un vehículo en movimiento
Osman przyznał się, że to on strzelał z przejeżdżającego samochodu.

patrzeć w dal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si miras hacia afuera, puedes ver el océano.

dokonywać zrzutu

(provisiones)

od strzałów z przejeżdżającego samochodu

Un hombre tiene heridas letales después de un tiroteo desde un vehículo en movimiento en Tucson.

najniższy poziom

locución adverbial

Los reclutas y los conscriptos generalmente empiezan en la milicia desde abajo.

północno-zachodni

El viento del noroeste era fuerte.

daleko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Los instrumentos se controlan desde lejos con computadoras.

północno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La tormenta venía del norte.

wychodzić na

locución verbal

Nuestra ventana del baño mira desde arriba al jardín del vecino.

z daleka

locución adverbial

Desde lejos llegaba el sonido de una cascada.
Z oddali dobiegł odgłos wodospadu.

północno-zachodni

La tormenta sopla del noroeste.

południowo wschodni

najniższy szczebel

Empezó desde abajo y término como director ejecutivo.
Zaczął od najniższego szczebla, a skończył jako prezes.

obejmować przedział

La edad de los miembros del público va de jóvenes a ancianos.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu desde w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.