イタリア語のviolareはどういう意味ですか?

イタリア語のviolareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのviolareの使用方法について説明しています。

イタリア語violareという単語は,~を破る、~に違反する, 冒瀆する、犯す、侵害する, ~を侵害する、侵す, (ネットワークに)不正侵入する, (法律・規則など)を犯す、破る, 犯罪を起こす, 〜に侵入する、〜に不正アクセスする, 違反, 破る、犯す, 害する、乱す, …の約束を破る, 侵害する、侵す, ~を侵害する, 踏みにじる, ~をけがす、ぼうとくする, 破る 、 突破する, ~を解読する, 法を犯す[破る]、法に触れる, 法律に反する、法を犯す, しきたりを破る, スピード違反をするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語violareの意味

~を破る、~に違反する

(法律・規則など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

冒瀆する、犯す、侵害する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を侵害する、侵す

(権利など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se violate una qualunque regola verrete sospesi.

(ネットワークに)不正侵入する

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (コンピュータ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ieri notte qualcuno ha attaccato i nostri server.

(法律・規則など)を犯す、破る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

犯罪を起こす

verbo transitivo o transitivo pronominale (legge)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜に侵入する、〜に不正アクセスする

(informatica) (コンピュータ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
È stato processato e condannato per aver violato il database centrale della CIA.

違反

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'azienda ha denunciato George per aver violato il contratto.
会社はジョージを契約への違反で訴えた。

破る、犯す

(法や規則を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

害する、乱す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il libro offende i principi morali della nostra comunità.

…の約束を破る

(figurato: promessa)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha rotto la promessa di aiutarmi con il trasloco.

侵害する、侵す

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale) (権利など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le loro pretese ledono i diritti degli agricoltori locali.

~を侵害する

verbo transitivo o transitivo pronominale (privacy, ecc.) (プライバシー)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Con queste telefonate continue ci invadono la privacy.

踏みにじる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: non rispettare) (感情、権利等)

~をけがす、ぼうとくする

verbo transitivo o transitivo pronominale (神聖なものなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jeff ha profanato la bibbia leggendola in bagno.

破る 、 突破する

(城壁など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il fiume ha rotto gli argini durante le forti precipitazioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 激しく雨が降った時、川の流れは堤防を破った(or: 突破した)。

~を解読する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'esercito sta tentando di decifrare il codice nemico.

法を犯す[破る]、法に触れる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Chi infrange la legge e viene scoperto potrebbe andare in prigione.

法律に反する、法を犯す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ogni volta che si compra un DVD pirata, si infrange la legge.

しきたりを破る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

スピード違反をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Non guidare troppo veloce altrimenti la polizia ti ritira la patente.
スピード違反をしないで。さもなくば警察に免許を取り上げられてしまうよ。

イタリア語を学びましょう

イタリア語violareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。