Hvað þýðir negocio í Spænska?
Hver er merking orðsins negocio í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota negocio í Spænska.
Orðið negocio í Spænska þýðir Fyrirtæki, búð, fyrirtæki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins negocio
Fyrirtækinoun (organización dedicada al comercio de bienes o servicios a los consumidores) Mi hermano mayor obtuvo un puesto en un gran negocio. Eldri bróðir minn fékk stöðu í stóru fyrirtæki. |
búðnoun |
fyrirtækinoun Mi hermano mayor obtuvo un puesto en un gran negocio. Eldri bróðir minn fékk stöðu í stóru fyrirtæki. |
Sjá fleiri dæmi
Es un 34.4% del negocio. Ūađ eru 34,4% eignarhlutur. |
¿Qué tiene de malo hacer negocios en el baño? Ekkert ađ ūví ađ eiga viđskipti á klķsettinu. |
La venta de sangre es un gran negocio Blóðsala er arðsöm atvinnugrein |
Fingí ser un hombre de negocios, Michael Trench. Ég lék kaupsũslumanninn Michael Trench. |
¿ Se hizo cargo del negocio cuando te encerraron? Tók hann við starfsemi þinni þegar þú fórst í burtu? |
¿No puede dar crédito a las historias de adultos que sacrifican el trabajo y los logros de toda una vida —empleos, negocios, familia y, en el caso de algunos, la propia vida— por el juego? Finnst þér óskiljanlegt að fullorðnar manneskjur skuli fórna ævistarfinu — atvinnu, fyrirtæki, fjölskyldu og jafnvel lífinu — fyrir fjárhættuspil? |
“Mi meta más importante es triunfar en los negocios”, dijo un joven. „Mikilvægasta markmið mitt er að komast áfram í viðskiptaheiminum,“ sagði ungur maður. |
Así que antes de hacer más negocios avísame cuando tengas todo bajo control. Áđur en viđ eigum frekari viđskipti segđu mér ađ ūú hafir stjķrn á ūessu öllu. |
Estoy buscando alguien que este amenazando nuestro negocio Ég er að leita að manni sem ógnar viðskiptum mínum |
Linc, ve y arregla tus negocios. Linc, sjáđu um ūetta. |
Sólo habla de negocios y ya. Láttu ūađ snúast um viđskipti og ūetta er klárt. |
Quiero entrar en un negocio Ég ætla út í viđskipti |
Con esto presente, el esclavo fiel y discreto sigue a cargo de los ‘negocios’ del Rey, agradecido por el apoyo de los miembros devotos de la gran muchedumbre. Hinn trúi og hyggni þjónn hefur þetta skýrt í huga og heldur áfram að taka forystuna í að ávaxta eigur konungsins og er þakklátur fyrir dyggan stuðning hins mikla múgs. |
Pero las industrias y los negocios proveen empleo a la gente, prosperidad a las comunidades, e ingresos a los gobiernos. En verksmiðjur og fyrirtæki sjá mönnum fyrir atvinnu, efla hag þeirra byggðarlega þar sem þau eru og tryggja stjórnvöldum skatttekjur. |
¡ Y ya sé cuáles son tus negocios! Og ég veit um apķtekin ūín! |
Pero a mí me dijo que iba a Chicago por negocios. En hann sagđist vera í viđskiptaferđ í Chicago. |
El bienestar de su familia depende de su esposo, quien atiende a sus dos hijos a pesar de ser hombre de negocios. Velferð fjölskyldunnar er undir eiginmanninum komin. Þótt hann gegni starfi í viðskiptaheiminum annast hann um börnin þeirra tvö. |
Pudiéramos hallar en los negocios o lugares de empleo a personas a quienes no hallamos en sus hogares cuando visitamos. Hugsanlegt er að við getum á vinnustað náð til þeirra sem við höfum ekki fundið heima. |
Por otra parte, predicar en las calles o en los negocios puede darnos mejores resultados por la mañana. Það gæti verið árangursríkara að fara í götustarf eða starfa á viðskiptasvæði að degi til. |
Por ser escasas las oportunidades de empleo en aquella zona, se puso a trabajar con un grupo de once hermanas alentándolas a buscar la forma de establecer un pequeño negocio. Þar sem atvinna á svæðinu var af skornum skammti, hóf hann að starfa með hópi 11 systra og hvatti þær til að koma með hugmyndir að hugsanlegum sprotafyrirtækjum. |
15 min. “Prediquemos sin temor en los negocios.” 15 mín.: „Þú getur prédikað af sjálfsöryggi í fyrirtækjum.“ |
En cuanto pueda, yo también tengo unos negocios pendientes en Lincoln... con Murphy y Evans. Um leið og ég get þarf ég að útkljá nokkur máI í Lincoln við Murphy og Evans. |
A un hombre de negocios de Nueva Zelanda le abrieron el automóvil y le robaron el maletín. Kaupmaður á Nýja-Sjálandi varð fyrir því óláni að brotist var inn í bílinn hans og skjalatösku stolið. |
Iras en viaje de negocios a Hamburgo mañana. ( Brúnķ ) Ūú ert ađ fara í mikilvæga innkaupaferđ til Hamborgar á morgun. |
Otro negocio muy lucrativo era la venta de animales. Sala fórnardýra var líka mjög ábatasöm. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu negocio í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð negocio
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.